Deutsch-Englisch Übersetzung für "grosszuegige Auslegung"

"grosszuegige Auslegung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Auflegung?
großzügig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liberal
    großzügig Ansichten etc
    broadminded
    großzügig Ansichten etc
    tolerant
    großzügig Ansichten etc
    großzügig Ansichten etc
  • on a large scale, large-scale (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    großzügig Planung, Maßnahme etc
    großzügig Planung, Maßnahme etc
  • spacious
    großzügig weiträumig
    großzügig weiträumig
großzügig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Auslegung
Femininum | feminine f <Auslegung; Auslegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interpretation
    Auslegung Deutung, Interpretation
    explanation
    Auslegung Deutung, Interpretation
    Auslegung Deutung, Interpretation
Beispiele
  • exegesis
    Auslegung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Auslegung Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • layout, design (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    Auslegung Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Auslegung Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
kleinlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Geldsachen ist er sehr kleinlich
    he is very mean in money matters
    in Geldsachen ist er sehr kleinlich
  • narrow- (oder | orod small-)minded, petty
    kleinlich engstirnig
    kleinlich engstirnig
Beispiele
  • das sind doch kleinliche Bedenken
    those are petty objections
    das sind doch kleinliche Bedenken
  • kleinliche Eifersüchteleien
    petty jealousies
    kleinliche Eifersüchteleien
Beispiele
Spende
[ˈʃpɛndə]Femininum | feminine f <Spende; Spenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donation
    Spende Geld, Kleider, Lebensmittel etc
    contribution
    Spende Geld, Kleider, Lebensmittel etc
    Spende Geld, Kleider, Lebensmittel etc
Beispiele
  • donation
    Spende Stiftung, Schenkung
    endowment
    Spende Stiftung, Schenkung
    Spende Stiftung, Schenkung
Beispiele
  • charity, almsPlural | plural pl
    Spende Almosen
    Spende Almosen
Beispiele
  • von Spenden leben
    to live on (oder | orod from, off) charity
    von Spenden leben
  • offering
    Spende besonders Religion | religionREL für die Kollekte
    Spende besonders Religion | religionREL für die Kollekte
Pflaster
[ˈpflastər]Neutrum | neuter n <Pflasters; Pflaster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (adhesiveoder | or od sticking) plaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
  • adhesive tape
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
Beispiele
  • sop
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • road (surface)
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
  • paving, paved (oder | orod flagged) surface
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
  • Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
Beispiele
  • gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
    good [bad, bumpy] road
    gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
  • das Pflaster einer Straße aufreißen
    to tear up the road surface of a street
    das Pflaster einer Straße aufreißen
  • das Pflaster legen
    to lay the road surface
    das Pflaster legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flagging, flags(tones)Plural | plural pl
    Pflaster im Haus
    Pflaster im Haus
  • place
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spot
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
spenden
[ˈʃpɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    donate
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    contribute
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
Beispiele
  • give
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
    provide
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
Beispiele
  • give
    spenden Lob, Anerkennung, Trost etc
    spenden Lob, Anerkennung, Trost etc
Beispiele
  • provide
    spenden spendieren
    supply
    spenden spendieren
    spenden spendieren
Beispiele
  • donate
    spenden Medizin | medicineMED Blut, Organ etc
    spenden Medizin | medicineMED Blut, Organ etc
  • administer
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    dispense
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    give
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    spenden Religion | religionREL Sakramente
  • give
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    pronounce
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    bestow
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
spenden
[ˈʃpɛndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
spenden
Neutrum | neuter n <Spendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • donation
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
    contribution
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
  • donation
    spenden Medizin | medicineMED von Blut etc
    spenden Medizin | medicineMED von Blut etc
  • administration
    spenden Religion | religionREL der Sakramente
    spenden Religion | religionREL der Sakramente
Geschenk
Neutrum | neuter n <Geschenk(e)s; Geschenke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • present
    Geschenk Gabe
    gift
    Geschenk Gabe
    Geschenk Gabe
Beispiele
  • donation
    Geschenk Schenkung
    Geschenk Schenkung
  • gratuity
    Geschenk kleines Geldgeschenk als Anerkennung
    Geschenk kleines Geldgeschenk als Anerkennung
eingestellt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf jemanden [etwas] eingestellt sein vorbereitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be prepared forjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] eingestellt sein vorbereitet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf jemanden [etwas] eingestellt sein abgestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be adjusted (oder | orod adapted) tojemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] eingestellt sein abgestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf jemanden [etwas] eingestellt sein ausgerichtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be geared towardsjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] eingestellt sein ausgerichtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gegen [für] jemanden [etwas] eingestellt sein
    to be unfavo(u)rably [favo(u)rably] disposed toward(s)jemand | somebody sb [sth], to be opposed to [to be in favo(u)r of]jemand | somebody sb [sth]
    gegen [für] jemanden [etwas] eingestellt sein
Beispiele
  • focused
    eingestellt Optik | opticsOPT
    auch | alsoa. focussed
    eingestellt Optik | opticsOPT
    eingestellt Optik | opticsOPT
Beispiele
Mangel
[ˈmaŋəl]Maskulinum | masculine m <Mangels; Mängel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lack, want, absence (anDativ | dative (case) dat of)
    Mangel Fehlen <nurSingular | singular sg>
    Mangel Fehlen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Mangel an Mut [Verständnis, Vertrauen, Takt] <nurSingular | singular sg>
    a lack of courage [understanding, confidence, tact]
    ein Mangel an Mut [Verständnis, Vertrauen, Takt] <nurSingular | singular sg>
  • aus Mangel an Gelegenheit <nurSingular | singular sg>
    for (oder | orod from, through) lack of opportunity
    aus Mangel an Gelegenheit <nurSingular | singular sg>
  • aus Mangel an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
    for lack of (oder | orod in default of) evidence
    aus Mangel an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shortage
    Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg>
    scarcity
    Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg>
    dearth
    Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg>
    Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Mangel an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
    shortage of food
    Mangel an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
  • Mangel an Wohnungen <nurSingular | singular sg>
    housing shortage
    Mangel an Wohnungen <nurSingular | singular sg>
  • die Wirtschaft leidet unter einem Mangel an Facharbeitern <nurSingular | singular sg>
    the economy is suffering from a shortage of skilled (oder | orod trained) workers
    die Wirtschaft leidet unter einem Mangel an Facharbeitern <nurSingular | singular sg>
  • poverty
    Mangel Armut <nurSingular | singular sg>
    need
    Mangel Armut <nurSingular | singular sg>
    Mangel Armut <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • defect
    Mangel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Mangel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel
    patent defect
    offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel
  • offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel beim Kauf
    apparent defect
    offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel beim Kauf
  • geheimer (oder | orod verborgener) Mangel
    latent (oder | orod hidden, invisible) defect
    geheimer (oder | orod verborgener) Mangel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deficiency
    Mangel Medizin | medicineMED an Vitaminen, Eiweiß etc
    Mangel Medizin | medicineMED an Vitaminen, Eiweiß etc
  • deprivation
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH an Schlaf etc
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH an Schlaf etc
  • deficiency
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH als Unter-oder | or od Fehlentwicklung
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH als Unter-oder | or od Fehlentwicklung
  • defect
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH auf Grund von Störungen
    Mangel Psychologie | psychologyPSYCH auf Grund von Störungen
umgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (a)round
    umgehen sich verbreiten
    umgehen sich verbreiten
Beispiele
  • haunt
    umgehen spuken
    walk
    umgehen spuken
    umgehen spuken
Beispiele
Beispiele
  • mit jemandem umgehen behandeln
    to deal with (oder | orod handle)jemand | somebody sb
    mit jemandem umgehen behandeln
  • mit jemandem umgehen mit jemandem verkehren
    to associate (oder | orod mix, keep company) withjemand | somebody sb
    mit jemandem umgehen mit jemandem verkehren
  • er kann mit den Leuten umgehen, er weiß, wie man mit den Leuten umgehen muss
    he knows how to deal with (oder | orod handle) people, he has a (great) way with people
    er kann mit den Leuten umgehen, er weiß, wie man mit den Leuten umgehen muss
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • toy
    umgehen sich in Gedanken mit etwas beschäftigen
    umgehen sich in Gedanken mit etwas beschäftigen
Beispiele
  • make a detour
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go a roundabout way
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take a circuitous route
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umgehen einen Umweg machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rotate
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go round
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    revolve
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    umgehen von Rad etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
umgehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele