„ausfüllen“: transitives Verb ausfüllentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stuff, pad fill up, occupy fill in, employ, use complete, fill in execute fill fill (upoder | or od in) ausfüllen Grube, Loch etc ausfüllen Grube, Loch etc Beispiele eine Lücke ausfüllen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fill a gap eine Lücke ausfüllen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Fläche ausfüllen to cover a surface eine Fläche ausfüllen Ritzen ausfüllen to fill in cracks Ritzen ausfüllen Mauerfugen ausfüllen Bauwesen | buildingBAU to flush (oder | orod smooth) the joints Mauerfugen ausfüllen Bauwesen | buildingBAU eine Mauer mit Schutt [Steinsplittern] ausfüllen Bauwesen | buildingBAU to heart [garret, gal(l)et] a wall eine Mauer mit Schutt [Steinsplittern] ausfüllen Bauwesen | buildingBAU eine Straße mit Erde ausfüllen Bauwesen | buildingBAU to blind a road eine Straße mit Erde ausfüllen Bauwesen | buildingBAU eine Öffnung mit Sandsäcken ausfüllen to sandbag an opening eine Öffnung mit Sandsäcken ausfüllen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stuff ausfüllen ausstopfen pad ausfüllen ausstopfen ausfüllen ausstopfen fill in (oder | orod out) ausfüllen Formular etc complete ausfüllen Formular etc ausfüllen Formular etc Beispiele einen Fragebogen ausfüllen to fill in (oder | orod out) a questionnaire einen Fragebogen ausfüllen fill (up), occupy ausfüllen besetzen, einnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ausfüllen besetzen, einnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Tisch füllt die ganze Ecke aus the table fills (oder | orod takes up) the whole corner der Tisch füllt die ganze Ecke aus seine Gestalt füllte fast den Türrahmen aus his figure almost filled the doorway seine Gestalt füllte fast den Türrahmen aus seine Arbeit füllt ihn ganz aus he is completely fulfilled by his work seine Arbeit füllt ihn ganz aus er füllt diesen Posten gut aus he fills this post well er füllt diesen Posten gut aus diese Aufgabe füllt ihn nicht aus this task does not satisfy him diese Aufgabe füllt ihn nicht aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fill (in), employ, use ausfüllen Zeit etc ausfüllen Zeit etc execute ausfüllen Urkunde ausfüllen Urkunde „Ausfüllen“: Neutrum ausfüllenNeutrum | neuter n <Ausfüllens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausfüllen → siehe „Ausfüllung“ Ausfüllen → siehe „Ausfüllung“
„füllen“: transitives Verb füllen [ˈfʏlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill fill, stop fill, stuff fill, inflate, blow up fill, take up, cover fill fill stuff, fill fill fill up, top up Weitere Übersetzungen... fill füllen vollmachen füllen vollmachen Beispiele ein Glas bis zum Rand füllen to fill a glass to the brim ein Glas bis zum Rand füllen sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg to eat one’s fill, to fill one’s belly sich (Dativ | dative (case)dat) den Bauch füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen to fill one’s pockets sich (Dativ | dative (case)dat) die Taschen füllen der Wind füllt die Segel the wind fills the sails der Wind füllt die Segel ihre Kleider füllen mehrere Schränke her dresses fill several wardrobes ihre Kleider füllen mehrere Schränke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen to fill (oder | orod put)etwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit auch | alsoa. to pouretwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas füllen Flüssigkeit Wein in Fässer füllen to pour wine into barrels, to barrel wine Wein in Fässer füllen Bier in Flaschen füllen to bottle beer Bier in Flaschen füllen Kartoffeln in Säcke füllen to sack potatoes, to fill sacks with potatoes Kartoffeln in Säcke füllen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fill füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stop füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig füllen Lücke etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fill füllen Kissen etc stuff füllen Kissen etc füllen Kissen etc fill füllen Ballon etc inflate füllen Ballon etc blow up füllen Ballon etc füllen Ballon etc fill füllen Raum etc take up füllen Raum etc cover füllen Raum etc füllen Raum etc Beispiele der Aufsatz füllte 3 Seiten the essay took up three pages (oder | orod was three pages long) der Aufsatz füllte 3 Seiten fill füllen Zeitraum etc füllen Zeitraum etc fill füllen erfüllen literarisch | literaryliter füllen erfüllen literarisch | literaryliter Beispiele Gelächter füllte den Raum laughter filled the room Gelächter füllte den Raum Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg to putetwas | something sth on one’s plate (sichDativ | dative (case) dat) etwas auf den Teller füllen umgangssprachlich | familiar, informalumg stuff füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel, Paprika etc fill füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc füllen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kuchen, Pralinen etc fill füllen Medizin | medicineMED Zahn füllen Medizin | medicineMED Zahn fill (up) füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank füllen Auto | automobilesAUTO Benzintank top up füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc füllen Auto | automobilesAUTO mit Wasser etc feed füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo füllen Technik | engineeringTECH Bunker, Silo load füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung charge füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung füllen Militär, militärisch | military termMIL Geschoss mit Ladung ground füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild füllen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild „füllen“: reflexives Verb füllen [ˈfʏlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill her eyes filled with tears the church filled with people the hall began to fill up Beispiele sich füllen fill sich füllen ihre Augen füllten sich mit Tränen her eyes filled with tears ihre Augen füllten sich mit Tränen die Kirche füllte sich (mit Menschen) the church filled (with people) die Kirche füllte sich (mit Menschen) der Saal begann sich zu füllen the hall began to fill up der Saal begann sich zu füllen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Füllen“: Neutrum füllenNeutrum | neuter n <Füllens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Füllen → siehe „Füllung“ 'Füllen → siehe „Füllung“
„Spalte“: Femininum Spalte [ˈʃpaltə]Femininum | feminine f <Spalte; Spalten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cleft, fissure, crevice, rift, crevasse, chasm crack, split, crevasse column slit, hole Spalte → siehe „Spalt“ Spalte → siehe „Spalt“ cleft Spalte im Gestein, Felsen, Erdboden etc fissure Spalte im Gestein, Felsen, Erdboden etc crevice Spalte im Gestein, Felsen, Erdboden etc Spalte im Gestein, Felsen, Erdboden etc rift Spalte sehr breiteund | and u. tiefe crevasse Spalte sehr breiteund | and u. tiefe auch | alsoa. chasm Spalte sehr breiteund | and u. tiefe Spalte sehr breiteund | and u. tiefe crack Spalte im Eis, Gletscher etc split Spalte im Eis, Gletscher etc crevasse Spalte im Eis, Gletscher etc Spalte im Eis, Gletscher etc column Spalte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT BUCHDRUCK in einer Zeitung, einem Buch etc Spalte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT BUCHDRUCK in einer Zeitung, einem Buch etc Beispiele Spalten füllen to fill the columns Spalten füllen Spalten füllen durch leere Phrasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fill column inches Spalten füllen durch leere Phrasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Artikel nimmt zwei Spalten ein (oder | orod füllt zwei Spalten) the article takes up (oder | orod fills) two columns der Artikel nimmt zwei Spalten ein (oder | orod füllt zwei Spalten) das Wörterbuch ist in drei Spalten gesetzt the dictionary is printed (oder | orod set) in three columns das Wörterbuch ist in drei Spalten gesetzt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen slit Spalte vulgär | vulgarvulg Spalte vulgär | vulgarvulg hole Spalte Spalte
„anfüllen“: transitives Verb anfüllentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill up cram, stuff fill fill up, charge fill (up) anfüllen eingießen anfüllen eingießen Beispiele ein Glas mit Wasser anfüllen to fill a glass with water ein Glas mit Wasser anfüllen etwas wieder anfüllen to filletwas | something sth up again, to refilletwas | something sth etwas wieder anfüllen etwas ganz anfüllen to filletwas | something sth to the brim, to filletwas | something sth up completely etwas ganz anfüllen cram, stuff (mit with) anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seinen Kopf mit Wissen anfüllen to cram one’s mind with knowledge seinen Kopf mit Wissen anfüllen fill (mit with) anfüllen erfüllen literarisch | literaryliter anfüllen erfüllen literarisch | literaryliter fill up anfüllen Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM charge anfüllen Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM anfüllen Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM „anfüllen“: reflexives Verb anfüllenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fill oneself Beispiele sich anfüllen voll werden fill (up) sich anfüllen voll werden ihre Augen füllten sich mit Tränen an literarisch | literaryliter her eyes filled with tears ihre Augen füllten sich mit Tränen an literarisch | literaryliter fill oneself anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich mit Wissen anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cram oneself with knowledge sich mit Wissen anfüllen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Jubel“: Maskulinum Jubel [ˈjuːbəl]Maskulinum | masculine m <Jubels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jubilation, exultation, rejoicing jubilation Jubel exultation Jubel rejoicing Jubel Jubel Beispiele allgemeinen Jubel auslösen to cause universal rejoicing allgemeinen Jubel auslösen das war ein Jubel! what joy! das war ein Jubel! es herrschte allgemeiner Jubel über den Sieg everyone was jubilant over the victory, there was great rejoicing everywhere over the victory es herrschte allgemeiner Jubel über den Sieg es herrschte Jubel und Trubel (oder | orod Jubel, Trubel, Heiterkeit) umgangssprachlich | familiar, informalumg there was great merrymaking (auch | alsoa. merry-making britisches Englisch | British EnglishBr ) es herrschte Jubel und Trubel (oder | orod Jubel, Trubel, Heiterkeit) umgangssprachlich | familiar, informalumg Jubel füllte den Saal rejoicing (oder | orod shouts of joy) filled the hall Jubel füllte den Saal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Mai“: Maskulinum Mai [mai]Maskulinum | masculine m <Mai(e)sund | and u. Mai; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetauch | also a. Maien; selten Maie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) May Weitere Beispiele... May Mai Monat Mai Monat Beispiele ein feuchter [verregneter] Mai a damp [rainy] May ein feuchter [verregneter] Mai der erste Mai Datum the first of May der erste Mai Datum der Erste Mai Feiertag May Day der Erste Mai Feiertag im (Wonnemonat) Mai in (the merry month of) May im (Wonnemonat) Mai der Monat Mai the month of May der Monat Mai Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a cold May and a windy makes a full barn and a findy Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Mai des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spring(tide) (oder | orod springtime) of life Mai des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig des Lebens Mai blüht einmal und nicht wieder poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet life’s vernal season is but one short spell des Lebens Mai blüht einmal und nicht wieder poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet im Mai des Lebens in the spring (oder | orod bloom) of life im Mai des Lebens wie einst im Mai humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum like back when I was (oder | orod we wereetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) young wie einst im Mai humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lücke“: Femininum Lücke [ˈlʏkə]Femininum | feminine f <Lücke; Lücken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gap, hole, opening, aperture gap, break crack, split, chink, fissure gap gap void, vacuum difference, gap deficiency, shortage want, need omission, gap Weitere Übersetzungen... gap Lücke in Hecke etc hole Lücke in Hecke etc opening Lücke in Hecke etc aperture Lücke in Hecke etc Lücke in Hecke etc Beispiele die Lücken im Zaun wurden geschlossen the gaps (oder | orod holes) in the fence were closed die Lücken im Zaun wurden geschlossen eine Lücke ausfüllen to fill (up) (oder | orod stop) a gap eine Lücke ausfüllen gap Lücke in einer Reihe break Lücke in einer Reihe Lücke in einer Reihe Beispiele Lücken zwischen den Zähnen gaps between the teeth Lücken zwischen den Zähnen eine Lücke in der Reihe lassen to leave a gap in the row (oder | orod line) eine Lücke in der Reihe lassen auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH to be staggered auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH crack Lücke Spalte split Lücke Spalte chink Lücke Spalte fissure Lücke Spalte Lücke Spalte gap Lücke Abstand Lücke Abstand gap Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat große Lücken in Latein his knowledge in Latin has many gaps, his Latin is very patchy er hat große Lücken in Latein er muss die Lücken aufholen he needs to fill in the gaps in his knowledge er muss die Lücken aufholen void Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vacuum Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele als er fortging, blieb eine große Lücke he left a void when he went away als er fortging, blieb eine große Lücke sein Tod hat eine große Lücke gerissen his death left a great void sein Tod hat eine große Lücke gerissen difference Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke there is a great difference between her salary and his zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke deficiency Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shortage Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden want Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig need Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Buch füllt eine fühlbare Lücke the book fills (oder | orod satisfies) a long-felt need das Buch füllt eine fühlbare Lücke omission Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loophole Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Lücke im Gesetz ausnützen to exploit (oder | orod take advantage of) a loophole in the law eine Lücke im Gesetz ausnützen breach Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc break Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc gap Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc opening Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc gap Lücke BUCHDRUCK lacuna Lücke BUCHDRUCK Lücke BUCHDRUCK pigeonhole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben rathole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben hiatus Lücke Medizin | medicineMED gap Lücke Medizin | medicineMED Lücke Medizin | medicineMED break Lücke Geologie | geologyGEOL hiatus Lücke Geologie | geologyGEOL Lücke Geologie | geologyGEOL Beispiele tektonische Lücke structural hiatus tektonische Lücke deficit Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand gash Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen gullet Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen groove Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen
„Theater“: Neutrum Theater [teˈaːtər]Neutrum | neuter n <Theaters; Theater> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) theater, theatre theater, theatre theater, theatre, playhouse house, theater, theatre house, audience performance cinema, movie theater act trouble, bother theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Einrichtung theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Einrichtung Theater Einrichtung Beispiele absurdes Theater Theater | theatre, theaterTHEAT theater of the absurd absurdes Theater Theater | theatre, theaterTHEAT absurdes Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig total farce absurdes Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig städtisches [privates] Theater municipal [private] theater städtisches [privates] Theater staatlich subventioniertes Theater state-subsidized theater staatlich subventioniertes Theater Theater spielen to act Theater spielen Theater spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to playact, to put on an act Theater spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gutes [schlechtes] Theater machen to put on good [bad] theater gutes [schlechtes] Theater machen sie ist beim Theater she is an actress, she is in the theater (oder | orod on the stage) sie ist beim Theater er will zum Theater he wants to go on (oder | orod take to) the stage, he wants to act (oder | orod to become an actor) er will zum Theater heute Abend habe ich Theater this is my day for the theater heute Abend habe ich Theater ein Abonnement für das Theater haben, auf das Theater abonniert sein to have a season ticket for the theater ein Abonnement für das Theater haben, auf das Theater abonniert sein morgen Abend gehen wir ins Theater we are going to the theater tomorrow night morgen Abend gehen wir ins Theater was gibt es heute im Theater? what’s on (oder | orod playing) at the theater tonight? was gibt es heute im Theater? im Theater gibt es heute ein Stück von Shakespeare (oder | orod wird heute ein Stück von Shakespeare gespielt) there is a Shakespeare play on (oder | orod they are performing a Shakespeare play) at the theater tonight im Theater gibt es heute ein Stück von Shakespeare (oder | orod wird heute ein Stück von Shakespeare gespielt) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> Beispiele das romantische Theater <nurSingular | singular sg> Romantic theater das romantische Theater <nurSingular | singular sg> das Theater des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> the theater of the 20th century, 20th century theater das Theater des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Gebäude theatre, playhouse britisches Englisch | British EnglishBr Theater Gebäude Theater Gebäude Beispiele die Theater öffnen [schließen] demnächst the theaters will be opening [closing] soon die Theater öffnen [schließen] demnächst ein neues Theater bauen to build a new theater ein neues Theater bauen house Theater Haus, Theatersaal theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Haus, Theatersaal theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Haus, Theatersaal Theater Haus, Theatersaal Beispiele das Theater ist ausverkauft [voll besetzt] the house is sold out (oder | orod booked up) [is full, is filled to capacity] das Theater ist ausverkauft [voll besetzt] allmählich füllte sich das Theater the house gradually filled up allmählich füllte sich das Theater house Theater Publikum <nurSingular | singular sg> audience Theater Publikum <nurSingular | singular sg> Theater Publikum <nurSingular | singular sg> Beispiele das (ganze) Theater klatschte begeistert <nurSingular | singular sg> the (whole) house applauded enthusiastically das (ganze) Theater klatschte begeistert <nurSingular | singular sg> performance Theater Aufführung <nurSingular | singular sg> Theater Aufführung <nurSingular | singular sg> Beispiele das Theater ist um zehn Uhr aus (oder | orod zu Ende) <nurSingular | singular sg> the performance finishes at ten p.m. das Theater ist um zehn Uhr aus (oder | orod zu Ende) <nurSingular | singular sg> was machen wir nach dem Theater? <nurSingular | singular sg> what shall we do after the performance (oder | orod theater)? was machen wir nach dem Theater? <nurSingular | singular sg> cinema britisches Englisch | British EnglishBr Theater Filmtheater movie theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Filmtheater Theater Filmtheater Beispiele (diesen Film sehen Sie) demnächst in diesem Theater (this film is) coming shortly to this cinema (diesen Film sehen Sie) demnächst in diesem Theater act Theater Getue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater Getue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ihr Mitleid ist reines Theater her sympathy is just a big act ihr Mitleid ist reines Theater Beispiele Theater machen Rummel machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a fuss (oder | orod to-do) to carry on Theater machen Rummel machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater machen eine Szene machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod create) a fuss (oder | orod to-do, hullaballoo) Theater machen eine Szene machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg um diesen Schauspieler wird viel (oder | orod ein großes) Theater gemacht people make a great fuss of (oder | orod about) (oder | orod a great to-do about) this actor um diesen Schauspieler wird viel (oder | orod ein großes) Theater gemacht er machte ein großes Theater um die zerbrochene Fensterscheibe he made an awful hullaballoo about the broken windowpane er machte ein großes Theater um die zerbrochene Fensterscheibe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen trouble Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bother Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es ist (doch) immer wieder das gleiche Theater mit ihm! it’s always the same old story with him es ist (doch) immer wieder das gleiche Theater mit ihm!
„Platz“: Maskulinum Platz [plats]Maskulinum | masculine m <Platzes; Plätze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place, spot site, place, spot, location plot of land room seat square place place, position, post, job post, place, station place Weitere Übersetzungen... place Platz Ort, Stelle spot Platz Ort, Stelle Platz Ort, Stelle Beispiele ein stiller [schattiger] Platz a quiet [shady] spot ein stiller [schattiger] Platz die Bücher stehen nicht an ihrem Platz the books are not in their (proper) (oder | orod the right) place die Bücher stehen nicht an ihrem Platz geh auf deinen Platz go to your place geh auf deinen Platz hier ist mein Platz this is where I belong hier ist mein Platz ein Platz an der Sonne auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a place in the sun ein Platz an der Sonne auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hier ist nicht der Platz für Scherze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this is not the place for jokes hier ist nicht der Platz für Scherze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas ist am Platz(e) [nichtoder | or od fehl am Platz(e)] etwas | somethingsth is in place [out of place] etwas ist am Platz(e) [nichtoder | or od fehl am Platz(e)] site Platz Lage, Standort place Platz Lage, Standort spot Platz Lage, Standort location Platz Lage, Standort Platz Lage, Standort Beispiele das Haus steht an einem schönen Platz the house is in a beautiful spot (oder | orod is beautifully situated) das Haus steht an einem schönen Platz plot (of land) Platz Bauplatz Platz Bauplatz room Platz verfügbarer Raum <nurSingular | singular sg> Platz verfügbarer Raum <nurSingular | singular sg> Platz raubend → siehe „platzraubend“ Platz raubend → siehe „platzraubend“ Platz sparend → siehe „platzsparend“ Platz sparend → siehe „platzsparend“ Beispiele im Wagen ist noch (genügend) Platz <nurSingular | singular sg> there is still room in the car im Wagen ist noch (genügend) Platz <nurSingular | singular sg> in der Wohnung ist viel Platz <nurSingular | singular sg> there is plenty (oder | orod lots) of room in the apartment (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr ) in der Wohnung ist viel Platz <nurSingular | singular sg> der Saal bietet 90 Personen bequem Platz <nurSingular | singular sg> the hall can easily accommodate 90 people, the hall can comfortably hold 90 people der Saal bietet 90 Personen bequem Platz <nurSingular | singular sg> jemandem Platz machen <nurSingular | singular sg> to make room forjemand | somebody sb jemandem Platz machen <nurSingular | singular sg> jemandem Platz machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to give way tojemand | somebody sb jemandem Platz machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> lassen Sie Platz für meine Unterschrift frei <nurSingular | singular sg> please leave room (oder | orod a space) for my signature lassen Sie Platz für meine Unterschrift frei <nurSingular | singular sg> die Couch nimmt zu viel Platz weg <nurSingular | singular sg> the couch takes up too much room (oder | orod space) die Couch nimmt zu viel Platz weg <nurSingular | singular sg> wir müssen Platz schaffen <nurSingular | singular sg> we have to make room wir müssen Platz schaffen <nurSingular | singular sg> Platz da! Platz (frei)! <nurSingular | singular sg> make way! (get) out of the way! stand aside! Platz da! Platz (frei)! <nurSingular | singular sg> Platz greifen sich durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to be gaining ground Platz greifen sich durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Platz greifen sich ausbreiten <nurSingular | singular sg> to spread Platz greifen sich ausbreiten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen seat Platz Sitzplatz Platz Sitzplatz Beispiele bitte nehmen Sie Platz please take a seat, please sit down have a seat besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS bitte nehmen Sie Platz ist an diesem Tisch noch ein Platz frei? is there a seat free at this table? ist an diesem Tisch noch ein Platz frei? ich möchte zwei Plätze vorbestellen (oder | orod reservieren lassen) I’d like to book two seats ich möchte zwei Plätze vorbestellen (oder | orod reservieren lassen) jemandem einen Platz anweisen to showjemand | somebody sb to a seat jemandem einen Platz anweisen würdest du mir einen Platz frei halten? would you keep a seat (oder | orod place) for me? would you keep me a seat (oder | orod place)? würdest du mir einen Platz frei halten? der Platz ist besetzt (oder | orod belegt) the seat is taken der Platz ist besetzt (oder | orod belegt) die Halle war bis auf den letzten Platz besetzt (oder | orod gefüllt) the hall was filled to capacity (oder | orod packed to the rafters) die Halle war bis auf den letzten Platz besetzt (oder | orod gefüllt) er bot der Dame seinen Platz an he offered the lady his seat er bot der Dame seinen Platz an wollen wir den Platz (oder | orod die Plätze) tauschen? shall we swap seats (oder | orod places)? wollen wir den Platz (oder | orod die Plätze) tauschen? er sprach vom Platz aus he spoke from his seat er sprach vom Platz aus behalten Sie doch Platz please keep your seat behalten Sie doch Platz Platz! zum Hund down! Platz! zum Hund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen square Platz in einer Stadt Platz in einer Stadt Beispiele ein großer [verkehrsreicher] Platz a large [busy] square ein großer [verkehrsreicher] Platz ein runder Platz a circus ein runder Platz place Platz Rang, Stellung Platz Rang, Stellung Beispiele den ersten Platz einnehmen to take first place, to rank first den ersten Platz einnehmen seinen Platz behaupten to hold one’s own, to stand one’s ground, to keep one’s place, to maintain one’s position seinen Platz behaupten place Platz Amt, Position position Platz Amt, Position post Platz Amt, Position job Platz Amt, Position Platz Amt, Position Beispiele er füllt seinen Platz gut aus he fills his post well er füllt seinen Platz gut aus er ist der rechte Mann am rechten Platz he is the right man for the job er ist der rechte Mann am rechten Platz post Platz Posten place Platz Posten station Platz Posten Platz Posten Beispiele seinen Platz einnehmen to take (up) one’s place (oder | orod position) seinen Platz einnehmen jeder Mann auf seinen Platz! every man to his station! jeder Mann auf seinen Platz! Beispiele fester Platz Militär, militärisch | military termMIL fortified place, stronghold fester Platz Militär, militärisch | military termMIL place Platz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Platz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Platz → siehe „Haus“ Platz → siehe „Haus“ Beispiele auf ausländischen Plätzen on places abroad auf ausländischen Plätzen die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel the most important cotton trading centers amerikanisches Englisch | American EnglishUS the most important cotton trading centres britisches Englisch | British EnglishBr the most important markets for cotton die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel Beispiele erster [zweiter, dritter] Platz im Kino, Theater etc third [second, first] tier (oder | orod section of the front stalls, row) erster [zweiter, dritter] Platz im Kino, Theater etc ground Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele field Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele court Platz Sport | sportsSPORT für Tennis, Badminton, Basketball, Volleyball Platz Sport | sportsSPORT für Tennis, Badminton, Basketball, Volleyball course Platz Sport | sportsSPORT für Golf Platz Sport | sportsSPORT für Golf rink Platz Sport | sportsSPORT für Eishockey Platz Sport | sportsSPORT für Eishockey Beispiele es wurden zwei Spieler vom Platz gestellt (oder | orod des Platzes verwiesen) two players were sent off es wurden zwei Spieler vom Platz gestellt (oder | orod des Platzes verwiesen) ein Spiel auf eigenem [gegnerischem] Platz austragen to have a home [an away] match ein Spiel auf eigenem [gegnerischem] Platz austragen place Platz Sport | sportsSPORT Rang, Reihenfolge Platz Sport | sportsSPORT Rang, Reihenfolge Beispiele der Läufer kam auf (oder | orod belegte) den zweiten Platz the runner was (oder | orod came) second der Läufer kam auf (oder | orod belegte) den zweiten Platz unsere Mannschaft ist (oder | orod steht) auf dem ersten Platz our team is first, our team is in first place unsere Mannschaft ist (oder | orod steht) auf dem ersten Platz er verwies die übrigen Teilnehmer auf die Plätze he outranked the other competitors er verwies die übrigen Teilnehmer auf die Plätze Beispiele Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT on your marks! get set! go! ready! set! go! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ready! steady! go! britisches Englisch | British EnglishBr Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT Beispiele auf Platz setzen (oder | orod wetten) Sport | sportsSPORT beim Pferderennen to back a horse to place auf Platz setzen (oder | orod wetten) Sport | sportsSPORT beim Pferderennen