Deutsch-Englisch Übersetzung für "fragen kostet nichts"

"fragen kostet nichts" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

fragen kostet nichts
fragen
[ˈfraːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <fragt; auch | alsoa. frägt; fragte; auch | alsoa. frug; gefragt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ask
    fragen als Frage stellen, befragen
    fragen als Frage stellen, befragen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden nachetwas | something etwas fragen verlangen
    to askjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden nachetwas | something etwas fragen verlangen
  • jemanden nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen
    to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemanden nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen
  • jemanden nach dem Weg [seiner Meinung] fragen
    to askjemand | somebody sb the way [for his opinion]
    jemanden nach dem Weg [seiner Meinung] fragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden wegenetwas | something etwas fragen
    to askjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemanden wegenetwas | something etwas fragen
Beispiele
  • jemanden nach jemandem fragen
    to askjemand | somebody sb aboutjemand | somebody sb
    jemanden nach jemandem fragen
  • ask
    fragen zu Rate ziehen
    consult
    fragen zu Rate ziehen
    fragen zu Rate ziehen
Beispiele
  • jemanden um Rat fragen
    to askjemand | somebody sb for advice, to ask sb’s advice, to consultjemand | somebody sb
    jemanden um Rat fragen
  • einen Arzt [ein Wörterbuch] fragen
    to consult a doctor [a dictionary]
    einen Arzt [ein Wörterbuch] fragen
  • question
    fragen ausfragen
    fragen ausfragen
fragen
[ˈfraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ask
    fragen Fragen stellen
    fragen Fragen stellen
Beispiele
Beispiele
  • nachetwas | something etwas fragen verlangen
    to ask foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas fragen verlangen
  • nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen
    to ask aboutetwas | something sth
    nachetwas | something etwas fragen sich erkundigen
  • nachetwas | something etwas fragen sich kümmern
    to care for (oder | orod about)etwas | something sth
    nachetwas | something etwas fragen sich kümmern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nach jemandem fragen sprechen wollen
    to ask forjemand | somebody sb
    nach jemandem fragen sprechen wollen
  • nach jemandem fragen sich erkundigen
    to ask (oder | orod inquireauch | also a. enquire) afterjemand | somebody sb
    nach jemandem fragen sich erkundigen
  • nach jemandem fragen sich kümmern
    to care for (oder | orod about)jemand | somebody sb
    nach jemandem fragen sich kümmern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
Beispiele
fragen
Neutrum | neuter n <Fragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fragen kostet nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    etwa it doesn’t cost anything to ask, there is no harm in asking
    Fragen kostet nichts sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → siehe „morn
Frage
[ˈfraːgə]Femininum | feminine f <Frage; Fragen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dumme Frage!
    what a stupid question!
    dumme Frage!
  • eine Frage stellen
    to ask (oder | orod pose, put) a question
    eine Frage stellen
  • jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
    to askjemand | somebody sb a question, to put (oder | orod address) a question tojemand | somebody sb
    jemandem eine Frage stellen, eine Frage an jemanden stellen (oder | orod richten)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine brennende [entscheidendeoder | or od kritische] Frage
    a burning (oder | orod urgent) [crucial] question
    eine brennende [entscheidendeoder | or od kritische] Frage
  • zu einer Frage Stellung nehmen
    to comment (oder | orod express one’s views) on a problem
    zu einer Frage Stellung nehmen
  • diese Frage beschäftigte ihn
    this question was occupying him
    diese Frage beschäftigte ihn
Beispiele
  • question
    Frage Angelegenheit, Sache
    matter
    Frage Angelegenheit, Sache
    Frage Angelegenheit, Sache
Beispiele
  • das ist eine politische Frage
    that is a political matter
    das ist eine politische Frage
  • das ist eine andere Frage
    that’s another question
    das ist eine andere Frage
  • das ist nur noch eine Frage der Zeit
    it’s only a matter of time now
    das ist nur noch eine Frage der Zeit
  • inquiry
    Frage Erkundigung
    enquiry
    Frage Erkundigung
    Frage Erkundigung
Beispiele
  • in Frage kommen in Wendungen wie
    to be possible (oder | orod a possibility)
    in Frage kommen in Wendungen wie
  • nicht in Frage kommen von Personen
    to be unsuitable
    nicht in Frage kommen von Personen
  • nicht in Frage kommen von Dingen
    to be out of the question
    nicht in Frage kommen von Dingen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • interrogative sentence
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fragesatz
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fragesatz
  • interrogative clause
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING als Nebensatz
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING als Nebensatz
  • question
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Frage
    Frage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Frage
  • frage
    Frage SPIEL beim Skat
    Frage SPIEL beim Skat
Beispiele
infrage
, in FrageAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kosten
[ˈkɔstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cost
    kosten bestimmten Preis haben
    be
    kosten bestimmten Preis haben
    kosten bestimmten Preis haben
  • kosten → siehe „fragen
    kosten → siehe „fragen
Beispiele
  • was (oder | orod wie viel) kostet das?
    how much is it? how much does it cost?
    was (oder | orod wie viel) kostet das?
  • was (oder | orod wie viel) hat das gekostet?
    how much (oder | orod what) did you pay for this? how much was it? how much did it cost?
    was (oder | orod wie viel) hat das gekostet?
  • was (oder | orod wie viel) kostet das Buch?
    how much is this book? what is the price of this book?
    was (oder | orod wie viel) kostet das Buch?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cost
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
nichts
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nothing
    nichts <adjektivisch>
    not … anything
    nichts <adjektivisch>
    nichts <adjektivisch>
Beispiele
  • nichts Neues <adjektivisch>
    nothing new
    nichts Neues <adjektivisch>
  • nichts anderes als… <adjektivisch>
    nothing but
    nichts anderes als… <adjektivisch>
  • er redet von nichts anderem <adjektivisch>
    he talks of nothing else
    er redet von nichts anderem <adjektivisch>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nothing
    nichts <substantivisch>
    not … anything
    nichts <substantivisch>
    nichts <substantivisch>
Beispiele
  • viel Lärm um nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <substantivisch>
    much ado about nothing
    viel Lärm um nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <substantivisch>
  • aus nichts wird nichts, von nichts kommt nichts <substantivisch>
    nothing comes of (oder | orod from) nothing
    aus nichts wird nichts, von nichts kommt nichts <substantivisch>
  • es gibt nichts, was ihn aus der Ruhe bringen kann <substantivisch>
    nothing can upset him, he’s unflappable
    es gibt nichts, was ihn aus der Ruhe bringen kann <substantivisch>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Nichts
Neutrum | neuter n <Nichts; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Hoffnungen sind in ein Nichts zerronnen
    his hopes have been dashed
    seine Hoffnungen sind in ein Nichts zerronnen
  • am Anfang war das Nichts
    in the beginning (there) was void
    am Anfang war das Nichts
  • nowhere
    Nichts Nirgendwo
    Nichts Nirgendwo
Beispiele
  • trifle
    Nichts Geringfügigkeit
    mere nothing
    Nichts Geringfügigkeit
    Nichts Geringfügigkeit
Beispiele
  • wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
    do you want to argue about a trifle (oder | orod over nothing)?
    wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
  • oft | oftenoft entscheidet ein Nichts
    the slightest thing can often prove decisive
    oft | oftenoft entscheidet ein Nichts
  • scratch
    Nichts erster Anfang
    Nichts erster Anfang
Beispiele
  • mere (oder | orod little) nothing
    Nichts etwas Kleines
    Nichts etwas Kleines
Beispiele
Beispiele
  • ruin
    Nichts Zusammenbruch, Ruin
    Nichts Zusammenbruch, Ruin
Beispiele
  • nothingness
    Nichts Philosophie | philosophyPHIL
    negation of being
    Nichts Philosophie | philosophyPHIL
    nonentity
    Nichts Philosophie | philosophyPHIL
    Nichts Philosophie | philosophyPHIL
…frage
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • question
    …frage besonders Politik | politicsPOL
    …frage besonders Politik | politicsPOL
  • problem
    …frage Problem besonders Politik | politicsPOL
    …frage Problem besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
  • Ausländerfrage
    foreigner question (oder | orod problem)
    Ausländerfrage
  • Entsorgungsfrage
    question (oder | orod problem) of waste disposal
    Entsorgungsfrage
  • question (oder | orod issue) of women’s rights
Frager
Maskulinum | masculine m <Fragers; Frager>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interrogator
    Frager besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Verhör etc
    Frager besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR in einem Verhör etc
Milliönchen
[-ˈlɪ̆øːnçən]Neutrum | neuter n <Milliönchens; Milliönchen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele