„gern“ gern [gɛrn], gerneAdverb | adverb adv <lieber; am liebsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with pleasure, gladly willingly, readily, gladly usually, mostly easily Weitere Beispiele... with pleasure gern mit Vergnügen gladly gern mit Vergnügen gern mit Vergnügen Beispiele von Herzen (oder | orod herzlich, liebend) gern with great pleasure von Herzen (oder | orod herzlich, liebend) gern (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank not at all, don’t mention it, you’re welcome (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank (ob) gern oder ungern whether you like it or not (ob) gern oder ungern ja, gern! als Antwort yes, certainly ja, gern! als Antwort ja, gern! stärker yes, with pleasure (oder | orod gladly) ja, gern! stärker ja, gern! bei Aufforderung I’d love to ja, gern! bei Aufforderung du kannst das Buch gern haben you are welcome to the book du kannst das Buch gern haben wir nehmen gern zur Kenntnis … Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH we are pleased to note … wir nehmen gern zur Kenntnis … Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen willingly gern bereitwillig readily gern bereitwillig gladly gern bereitwillig gern bereitwillig Beispiele das will ich gern glauben I can believe that das will ich gern glauben ich bin gern dazu bereit I am quite willing to do it ich bin gern dazu bereit Beispiele jemanden [etwas] gern mögen to like (oder | orod love, be fond of)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] gern mögen ich mag es nicht gern, wenn … I don’t like (oder | orod I dislike) it when … ich mag es nicht gern, wenn … ich hätte dich gern hier I would like you to be here ich hätte dich gern hier ich bin gern hier I like being here, I like it here ich bin gern hier Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas gern tun to like (oder | orod love) to doetwas | something sth etwas gern tun etwas gern tun besonders als allgemeine Feststellung to like (oder | orod love, be fond of) doingetwas | something sth, to like (oder | orod love) to doetwas | something sth etwas gern tun besonders als allgemeine Feststellung gern lesen [schlafen, tanzen] to like reading [sleeping, dancing] gern lesen [schlafen, tanzen] ich möchte dir bei deiner Arbeit gern helfen I would like (oder | orod love) to help you with your work ich möchte dir bei deiner Arbeit gern helfen essen Sie gern Fisch? do you like fish? essen Sie gern Fisch? er isst das für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing he likes (eating) better than that er isst das für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg er isst für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s nothing he likes better than eating he could eat for Britain britisches Englisch | British EnglishBr er isst für sein Leben gern umgangssprachlich | familiar, informalumg ich möchte gern wissen, ob … I would like to know (oder | orod I wonder) whether … ich möchte gern wissen, ob … er sieht gern hübsche Mädchen mag sie gern he is fond of pretty girls er sieht gern hübsche Mädchen mag sie gern er sieht gern hübsche Mädchen sieht sie gern he likes to see pretty girls er sieht gern hübsche Mädchen sieht sie gern er sieht das nicht gern he doesn’t like that er sieht das nicht gern gern gesehen Gast etc welcome gern gesehen Gast etc überall gern gesehen sein to be liked (oder | orod welcome) everywhere überall gern gesehen sein das möchte ich gern sehen! ironisch | ironicallyiron that I’d like to see! das möchte ich gern sehen! ironisch | ironicallyiron das hört man gern! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s good news das hört man gern! umgangssprachlich | familiar, informalumg das hört man gern! ironisch | ironicallyiron great! das hört man gern! ironisch | ironicallyiron dieses Buch wird gern gekauft this book sells well dieses Buch wird gern gekauft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen usually gern vorzugsweise, gewöhnlich mostly gern vorzugsweise, gewöhnlich gern vorzugsweise, gewöhnlich Beispiele Weiden wachsen gern am Wasser willows usually grow near the water Weiden wachsen gern am Wasser easily gern leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg gern leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Gusseisen bricht gern cast iron breaks easily (oder | orod is apt to break) Gusseisen bricht gern Beispiele gut und gern umgangssprachlich | familiar, informalumg easily gut und gern umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist gut und gern möglich that is most certainly possible das ist gut und gern möglich das Brot ist gut und gern drei Tage alt the bread is easily (oder | orod at least) three days old das Brot ist gut und gern drei Tage alt
„tag“: noun tag [tæg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loses Ende, Anhängsel, Band, Zipfel, Fetzen Troddel, Quaste Etikett, Anhänger, Schildchen, AbZeichen Schlaufe, Schlinge, Aufhänger SenkelStift, Metallspitze Lötklemme Glitzerschmuck Lappen Schwanzspitze verfilzte Haarlocke, Wollklunker, Stapel Weitere Übersetzungen... (loses) Ende, Anhängselneuter | Neutrum n tag loose end Bandneuter | Neutrum n tag loose end Zipfelmasculine | Maskulinum m tag loose end Fetzenmasculine | Maskulinum m tag loose end tag loose end Beispiele tags of liveried servant Achselbänder tags of liveried servant Troddelfeminine | Femininum f tag tassel Quastefeminine | Femininum f tag tassel tag tassel Etikettneuter | Neutrum n tag label Anhängermasculine | Maskulinum m tag label Schildchenneuter | Neutrum n tag label (Ab)Zeichenneuter | Neutrum n tag label tag label Beispiele price tag Preisschild price tag Beispiele electronic tag legal term, law | RechtswesenJUR (elektronische) Fußfessel electronic tag legal term, law | RechtswesenJUR Schlaufefeminine | Femininum f tag loop Schlingefeminine | Femininum f tag loop Aufhängermasculine | Maskulinum m (am Stiefel) tag loop tag loop (Senkel)Stiftmasculine | Maskulinum m tag on shoelace Metallspitzefeminine | Femininum f tag on shoelace tag on shoelace Lötklemmefeminine | Femininum f, -ösefeminine | Femininum f, -stiftmasculine | Maskulinum m tag engineering | TechnikTECH for soldering tag engineering | TechnikTECH for soldering Glitzerschmuckmasculine | Maskulinum m tag on angler’s fly tag on angler’s fly Lappenmasculine | Maskulinum m tag fold of flesh or muscle tag fold of flesh or muscle Schwanzspitzefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Fuchses) tag tip of tail tag tip of tail (Hasel-, Weiden-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kätzchenneuter | Neutrum n tag rare | seltenselten (catkin) tag rare | seltenselten (catkin) (lose) (Haar)Lockeor | oder od (-)Strähne tag rare | seltenselten (stray lock of hair) tag rare | seltenselten (stray lock of hair) verfilzte Haarlocke, Wollklunkermasculine | Maskulinum m tag taglock Stapelmasculine | Maskulinum m tag taglock tag taglock (Schrift)Schnörkelmasculine | Maskulinum m tag flourish in writing tag flourish in writing Schlussmasculine | Maskulinum m tag end piece Schwanzmasculine | Maskulinum m tag end piece Zusatzmasculine | Maskulinum m tag end piece tag end piece Refrainmasculine | Maskulinum m tag refrain Kehrreimmasculine | Maskulinum m tag refrain tag refrain Epilogmasculine | Maskulinum m tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nachwortneuter | Neutrum n tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schlusswortneuter | Neutrum n tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pointefeminine | Femininum f tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Moralfeminine | Femininum f tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Stichwortneuter | Neutrum n tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue stehende Redensart, geflügeltes Wort tag familiar phrase tag familiar phrase Pöbelmasculine | Maskulinum m tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele tag and rag, tag, rag, and bobtail nur in Krethiand | und u. Plethi tag and rag, tag, rag, and bobtail nur in Tagneuter | Neutrum n tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT an eine Wandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tag“: transitive verb tag [tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Anhänger Etikett versehen, etikettieren mit einem Stift versehen taggen, markieren verbrämen, ausschmücken befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen, festnageln auf den Fersen folgen, beharrlich verfolgen sein Erkennungszeichen sprayen an mit einem Schlusswort einer Moral versehen die verfilzte Wolle Klunkerwolle abscheren auszeichnen mit einem Anhängeror | oder od Etikettet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen, etikettieren tag tag auszeichnen tag goods tag goods mit einem Stift versehen tag shoelace tag shoelace taggen, markieren tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT mit einem Schlusswortor | oder od einer Moral versehen tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verbrämen, ausschmücken tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) tag rare | seltenselten (fasten) tag rare | seltenselten (fasten) festnageln tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. tag together verses zusammenschustern schmieden also | aucha. tag together verses die verfilzte Wolleor | oder od Klunkerwolle abscheren tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep (jemandem) auf den Fersen folgen tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) beharrlich verfolgen tag familiar, informal | umgangssprachlichumg tag familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bezeichnen als to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej abstempeln als to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej sein Erkennungszeichen sprayen an (accusative (case) | Akkusativakk) tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tag“: intransitive verb tag [tæg]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinterherlaufen, beständig folgen hinterherlaufen, beständig folgen tag tag Beispiele to tag aftersomebody | jemand sb jemandem überall nachlaufen to tag aftersomebody | jemand sb
„alt“: noun alt [ælt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alt Alt(stimmefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m alt musical term | MusikMUS alt musical term | MusikMUS Beispiele in alt musical term | MusikMUS in der Oktave über dem Violinsystem in alt musical term | MusikMUS in alt excited figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in gehobener Stimmung, aufgeregt, schwärmerisch begeistert in alt excited figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „alt“: adjective alt [ælt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoch, Alt… hoch, Alt… alt alt
„alt.“: abbreviation alt.abbreviation | Abkürzung abk (= alternate) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwechselnd abwechselnd alt. alt. „alt.“: abbreviation alt.abbreviation | Abkürzung abk (= altitude) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Höhe Höhe alt. alt. „alt.“: abbreviation alt.abbreviation | Abkürzung abk musical term | MusikMUS (= alto) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alt Alt alt. alt.
„tag“: noun tag [tæg]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fangen, Jagen, Haschen Fangenneuter | Neutrum n tag game Jagenneuter | Neutrum n tag game Haschenneuter | Neutrum n tag game tag game Beispiele to play tag Fangen spielen to play tag „tag“: transitive verb tag [tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) berühren, schlagen, haschen, den Letzten geben (jemanden) berühren, schlagen, haschen tag tag (jemandem) den Letzten geben tag tag
„alt“: Adjektiv alt [alt]Adjektiv | adjective adj <älter; ältest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) old old, aged old, stale old old, second-hand, used old, old-time old, ancient same old, unchanged, unchanging old, experienced, seasoned old, long-standing Weitere Übersetzungen... old alt das Alter betonend alt das Alter betonend Beispiele er ist zwanzig Jahre alt he is twenty (years old) er ist zwanzig Jahre alt ein sechs Jahre alter Junge a six-year-old boy ein sechs Jahre alter Junge wie alt bist du? how old are you? wie alt bist du? für wie alt halten Sie ihn? how old do you think he is? für wie alt halten Sie ihn? nächste Woche werde ich zwanzig Jahre alt next week I’ll be twenty (years old) nächste Woche werde ich zwanzig Jahre alt über siebzig Jahre alt sein to be over seventy (years old) über siebzig Jahre alt sein er ist doppelt so alt wie ich he is twice my age er ist doppelt so alt wie ich er sieht nicht so alt aus wie er ist he does not look his age er sieht nicht so alt aus wie er ist Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old alt bejahrt aged alt bejahrt alt bejahrt Beispiele ein alter Mann an old man ein alter Mann eine alte Jungfer an old maid, a spinster eine alte Jungfer eine alte Schachtel umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej an old bag eine alte Schachtel umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej auf meine alten Tage muss ich so etwas erleben! to experience (oder | orod go through) such a thing at my age! auf meine alten Tage muss ich so etwas erleben! so alt wie Methusalem as old as Methuselah so alt wie Methusalem der alte Goethe the older Goethe der alte Goethe ein altes Semester umgangssprachlich | familiar, informalumg an older student ein altes Semester umgangssprachlich | familiar, informalumg alt werden to grow old, to age alt werden es hat ihn alt gemacht it has aged him es hat ihn alt gemacht auf seine alten Tage in his old age auf seine alten Tage alt genug sein, um zu to be old enough to alt genug sein, um zu zu alt sein für (oder | orod zu) etwas [, etwas zu tun] to be too old foretwas | something sth [to do sth] zu alt sein für (oder | orod zu) etwas [, etwas zu tun] alt aussehen eine dumme Figur abgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to look stupid alt aussehen eine dumme Figur abgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hier werde ich nicht alt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I won’t be sticking around here for ever hier werde ich nicht alt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jung gewohnt, alt getan sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw once learnt, never forgotten jung gewohnt, alt getan sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old alt nicht frisch stale alt nicht frisch alt nicht frisch Beispiele altes Brot stale bread altes Brot alter Käse old cheese alter Käse alter Käse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg old hat alter Käse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg old alt nicht neu alt nicht neu Beispiele altes Eisen scrap iron altes Eisen etwas zum alten Eisen werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throwetwas | something sth on the scrap heap etwas zum alten Eisen werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das kannst du zum alten Eisen werfen you can throw this out das kannst du zum alten Eisen werfen alter Schlager old hit alter Schlager alter Witz old joke alter Witz der alte Mann Bergbau | miningBERGB goaf, gob, waste (area) der alte Mann Bergbau | miningBERGB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old, second(-)hand, used alt gebraucht alt gebraucht Beispiele alte Bücher [Möbel] second(-)hand books [furniture] alte Bücher [Möbel] alte Kleider old clothes alte Kleider aus Alt mach Neu makeetwas | something sth new from the old aus Alt mach Neu old, old-time (attributiv, beifügend | attributive useattr) alt zurückliegend alt zurückliegend Beispiele das alte Jahr the old year das alte Jahr die alten Meister the old masters die alten Meister das ist ein alter Meister that (picture) is an old master das ist ein alter Meister das Alte Testament the Old Testament das Alte Testament die Alte Welt the Old World die Alte Welt in alten Zeiten (oder | orod Tagen) in former times in alten Zeiten (oder | orod Tagen) die gute alte Zeit the good old days die gute alte Zeit ein Kavalier der alten Schule a gentleman of the old school ein Kavalier der alten Schule Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old alt geschichtlich alt ancient alt geschichtlich alt alt geschichtlich alt Beispiele die alten Germanen the ancient Germans (oder | orod Teutons) die alten Germanen alte Geschichte ancient history alte Geschichte alte Sprachen ancient languages alte Sprachen (same) old, unchanged, unchanging alt unverändert alt unverändert Beispiele in alter Anhänglichkeit in unchanging affection in alter Anhänglichkeit die alte Geschichte (oder | orod Leier) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , das alte Lied the same old story die alte Geschichte (oder | orod Leier) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig , das alte Lied eine alte Gewohnheit an old habit eine alte Gewohnheit die alte Sorte the same old kind die alte Sorte alter Sünder old sinner alter Sünder im alten Trott weitermachen to continue in the same old rut im alten Trott weitermachen den alten Trott aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leave the beaten track den alten Trott aufgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old alt erfahren experienced alt erfahren seasoned alt erfahren alt erfahren alt → siehe „Schrot“ alt → siehe „Schrot“ Beispiele alter Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg old hand (oder | orod stager) alter Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg alter Seebär old sea dog (oder | orod salt) alter Seebär alter Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (sly) old fox alter Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig old alt seit Langem bestehend long-standing alt seit Langem bestehend alt seit Langem bestehend Beispiele alter Bekannter [Freund] old acquaintance [friend] alter Bekannter [Freund] eine alte Familie an old family eine alte Familie eine alte Freundschaft a long-standing friendship eine alte Freundschaft eine alte Firma a long-established firm eine alte Firma eine alte Fehde [Tradition] a long-standing feud [tradition] eine alte Fehde [Tradition] altes Mitglied long-standing member altes Mitglied alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw old love never dies alte Liebe rostet nicht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alt → siehe „altmodisch“ alt → siehe „altmodisch“ old alt ehemalig former alt ehemalig alt ehemalig Beispiele alter Schüler former pupil alumnus amerikanisches Englisch | American EnglishUS old boy britisches Englisch | British EnglishBr alter Schüler Alter Herr einer Studentenverbindung old fraternity brother amerikanisches Englisch | American EnglishUS Alter Herr einer Studentenverbindung Alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg (my) old man Alter Herr Vater umgangssprachlich | familiar, informalumg der alte Oberbürgermeister von London the former Lord Mayor of London der alte Oberbürgermeister von London Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen old alt meist als Anrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg alt meist als Anrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele na, alter Freund [Kerl, Knabe]! well, (my) old friend [fellow, boy]! na, alter Freund [Kerl, Knabe]! altes Haus old man (oder | orod boy, thing) altes Haus alter Sünder old devil alter Sünder „'Alte das“: Neutrum altNeutrum | neuter n <Alten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the past, old things, the usual the past alt Vergangenes alt Vergangenes old thingsPlural | plural pl alt alte Dinge alt alte Dinge the usual alt das Übliche alt das Übliche Beispiele etwas Altes something old etwas Altes Altes und Neues (the) old and (the) new Altes und Neues an das Alte denken to think of the past an das Alte denken es bleibt alles beim Alten everything stays the same (as it was before) es bleibt alles beim Alten am Alten hängen to stick (oder | orod keep, cling) to old (oder | orod tried) ways am Alten hängen am Alten rütteln to shake things up am Alten rütteln es (oder | orod alles) beim Alten lassen to leave things as they are es (oder | orod alles) beim Alten lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Alte“: Maskulinum AlteMaskulinum | masculine m <Alten; Alten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) old man the same mate old man Alte alter Mann Alte alter Mann Beispiele die Alten the aged, the old people (folksoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Alten Alte und Junge young and old Alte und Junge er spricht wie ein Alter he speaks like a wise old man er spricht wie ein Alter wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like father like son wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw der Alte Vater, Ehemann umgangssprachlich | familiar, informalumg the old man der Alte Vater, Ehemann umgangssprachlich | familiar, informalumg der Alte für Chef auch | alsoa. the boss der Alte für Chef Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen the same Alte derselbe Alte derselbe Beispiele er ist immer noch der Alte he is the same as ever er ist immer noch der Alte er ist nicht mehr der Alte he is not what he used to be, he is no longer the man he was er ist nicht mehr der Alte er ist wieder ganz der Alte he is quite himself again er ist wieder ganz der Alte wir bleiben die Alten we are still the same, we haven’t changed wir bleiben die Alten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Alten Geschichte | historyHIST the ancients die Alten Geschichte | historyHIST Rat der Alten council (oder | orod assembly) of (the) Ancients (oder | orod Elders) senate Rat der Alten mate Alte Anrede unter Jugendlichen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Alte Anrede unter Jugendlichen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Beispiele willst du Ärger, Alter? do you want some mate? willst du Ärger, Alter? na Alter, wie gehts? hows it going, mate? na Alter, wie gehts?
„vierzehn“: Zahlwort, Numerale vierzehn [ˈfɪr-]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fourteen fourteen vierzehn vierzehn Beispiele vierzehn Uhr two p.m. vierzehn Uhr er ist vierzehn (Jahre alt) he is fourteen (years old) er ist vierzehn (Jahre alt) vierzehn Tage two weeks a fortnight besonders britisches Englisch | British EnglishBrSingular | singular sg vierzehn Tage heute in vierzehn Tagen two weeks (from) today a fortnight (from) today besonders britisches Englisch | British EnglishBr heute in vierzehn Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Vierzehn“: Femininum vierzehnFemininum | feminine f <Vierzehn; Vierzehnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) number fourteen (number) fourteen vierzehn vierzehn
„Alt“: Maskulinum AltMaskulinum | masculine m <Alts; Alte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alto, alto, countertenor, contralto alto Alt Musik | musical termMUS höchste männliche Stimmlage countertenor Alt Musik | musical termMUS höchste männliche Stimmlage Alt Musik | musical termMUS höchste männliche Stimmlage alto Alt Musik | musical termMUS tiefste weibliche Stimmlage contralto Alt Musik | musical termMUS tiefste weibliche Stimmlage Alt Musik | musical termMUS tiefste weibliche Stimmlage Beispiele ein Duett für Sopran und Alt a duet for soprano and alto ein Duett für Sopran und Alt das Lied ist für Alt geschrieben the song is written for (an) alto voice das Lied ist für Alt geschrieben
„einen“: transitives Verb einen [ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unite Beispiele und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter unite und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter