Deutsch-Englisch Übersetzung für "druckte"

"druckte" Englisch Übersetzung

niederdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • depress, press (oder | orod push) down
    niederdrücken Hebel etc
    niederdrücken Hebel etc
Beispiele
  • weigh down
    niederdrücken mit starkem Druck
    niederdrücken mit starkem Druck
Beispiele
  • press
    niederdrücken Musik | musical termMUS Tasten
    niederdrücken Musik | musical termMUS Tasten
  • weigh down, depress, oppress, weigh on (oder | orod upon)
    niederdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niederdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
delikat
[deliˈkaːt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • delicate
    delikat Frage, Thema etc literarisch | literaryliter
    difficult
    delikat Frage, Thema etc literarisch | literaryliter
    awkward
    delikat Frage, Thema etc literarisch | literaryliter
    ticklish
    delikat Frage, Thema etc literarisch | literaryliter
    delikat Frage, Thema etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er ist in einer delikaten Lage
    he is in a delicate (oder | orod precarious) situation
    er ist in einer delikaten Lage
  • delicate
    delikat Gesundheit literarisch | literaryliter
    fragile
    delikat Gesundheit literarisch | literaryliter
    shaky
    delikat Gesundheit literarisch | literaryliter
    delikat Gesundheit literarisch | literaryliter
  • delicate
    delikat Ausdrucksweise etc
    gentle
    delikat Ausdrucksweise etc
    tactful
    delikat Ausdrucksweise etc
    discrete
    delikat Ausdrucksweise etc
    delikat Ausdrucksweise etc
delikat
[deliˈkaːt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er drückte sich delikat aus
    he expressed himself delicately, he chose his words tactfully
    er drückte sich delikat aus
drücken
[ˈdrʏkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press
    drücken Druck ausüben auf
    drücken Druck ausüben auf
Beispiele
  • etwas drücken
    to pressetwas | something sth, to giveetwas | something sth a press
    etwas drücken
  • etwas nach unten [oben, außen, innen] drücken
    to press (oder | orod force, push)etwas | something sth down (oder | orod downward[s]) [upward(s), outward(s), inward(s)]
    etwas nach unten [oben, außen, innen] drücken
  • die Nase an die Fensterscheibe drücken
    to press one’s nose against the windowpane
    die Nase an die Fensterscheibe drücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • press
    drücken quetschen
    squeeze
    drücken quetschen
    drücken quetschen
Beispiele
  • den Saft aus einer Zitrone drücken
    to squeeze the juice out of a lemon
    den Saft aus einer Zitrone drücken
  • etwas in eine Schachtel drücken
    to pressetwas | something sth into a box
    etwas in eine Schachtel drücken
  • Eiter aus einer Wunde drücken
    to squeeze pus out of a wound
    Eiter aus einer Wunde drücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • press
    drücken Knopf, Taste etc
    push
    drücken Knopf, Taste etc
    drücken Knopf, Taste etc
  • hit
    drücken Computertaste
    drücken Computertaste
  • press
    drücken Maustaste
    drücken Maustaste
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken Siegel etc
    to impress (oder | orod [im]print, stamp)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken Siegel etc
  • einen Stempel auf einen Brief drücken
    to stamp a letter
    einen Stempel auf einen Brief drücken
  • shape (oder | orod distort) (etwas | somethingsth) by pressure
    drücken verformen
    drücken verformen
Beispiele
  • crush
    drücken Kleid etc
    crumple
    drücken Kleid etc
    drücken Kleid etc
Beispiele
  • pinch
    drücken von Schuh etc
    drücken von Schuh etc
Beispiele
  • der Schuh drückt mich
    the shoe is too tight (oder | orod is pinching)
    der Schuh drückt mich
  • wissen, wo jemanden der Schuh drückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to know where the shoe pinchesjemand | somebody sb
    wissen, wo jemanden der Schuh drückt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hurt
    drücken von Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drücken von Magen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemanden drücken von Gewissen, Schulden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to press (oder | orod weigh) heavily (up)onjemand | somebody sb, to weighjemand | somebody sb down, to weigh on sb’s mind, to oppressjemand | somebody sb
    jemanden drücken von Gewissen, Schulden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schwere Sorgen drücken ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is weighed down by worries
    schwere Sorgen drücken ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Schulden drücken ihn sehr
    the debts weigh heavily upon him
    die Schulden drücken ihn sehr
  • embrace
    drücken umarmen
    hug
    drücken umarmen
    drücken umarmen
Beispiele
  • pull
    drücken ziehen
    drücken ziehen
Beispiele
  • lower
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    force down
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drücken Leistung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cast a damper on, damp(en)
    drücken Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drücken Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • nur in die Schulbank drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go to school, to be at school
    nur in die Schulbank drücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Anklagebank drücken Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to sit (oder | orod be) in the dock
    die Anklagebank drücken Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • depress, bring (oder | orod force) down
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne etc
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne etc
Beispiele
Beispiele
  • etwas auf den Markt (oder | orod in den Handel) drücken forcieren
    to forceetwas | something sth onto the market
    etwas auf den Markt (oder | orod in den Handel) drücken forcieren
  • break
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
    beat
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
    drücken Sport | sportsSPORT Rekord
Beispiele
  • einen Rekord um 2 Sekunden drücken
    to beat (oder | orod break) a record by 2 seconds
    einen Rekord um 2 Sekunden drücken
  • press
    drücken Sport | sportsSPORT Hantel, Gewicht
    drücken Sport | sportsSPORT Hantel, Gewicht
  • discard
    drücken SPIEL Kartenspiel
    drücken SPIEL Kartenspiel
Beispiele
  • die falschen Karten drücken
    to discard the wrong cards
    die falschen Karten drücken
  • push down
    drücken Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    drücken Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
  • press
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    depress
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    push
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
    drücken Technik | engineeringTECH Schaltorgan
  • spin
    drücken Technik | engineeringTECH Hohlgefäß auf der Drückbank
    drücken Technik | engineeringTECH Hohlgefäß auf der Drückbank
  • roll
    drücken Technik | engineeringTECH Gewinde
    drücken Technik | engineeringTECH Gewinde
  • stamp
    drücken Technik | engineeringTECH prägen
    drücken Technik | engineeringTECH prägen
  • rouse
    drücken Jagd | huntingJAGD Hochwild
    drücken Jagd | huntingJAGD Hochwild
  • shoot (etwas | somethingsth) up
    drücken sich spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    drücken sich spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
drücken
[ˈdrʏkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press
    drücken Druck ausüben
    drücken Druck ausüben
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
    to press (on)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken auf einen Knopf etc
    to press (oder | orod push)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken auf einen Knopf etc
  • der Arzt drückte auf die schmerzende Stelle
    the doctor pressed (oder | orod applied pressure to) the place where it hurt
    der Arzt drückte auf die schmerzende Stelle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • strain
    drücken beim Stuhlgang
    drücken beim Stuhlgang
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich negativ auswirken, auf Löhne, Preise
    to depressetwas | something sth, to bring (oder | orod force)etwas | something sth down
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich negativ auswirken, auf Löhne, Preise
  • rub
    drücken von Rucksack etc
    drücken von Rucksack etc
Beispiele
  • pinch
    drücken von Schuh etc
    be too tight
    drücken von Schuh etc
    drücken von Schuh etc
Beispiele
  • der Schuh drückt vorne
    the shoe pinches (oder | orod is too tight) at the toes
    der Schuh drückt vorne
  • wo drückt der Schuh? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the trouble?
    wo drückt der Schuh? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • drift
    drücken von Nebel etc
    drücken von Nebel etc
Beispiele
  • der Nebel drückt auf die Dächer
    the fog drifts around the rooftops
    der Nebel drückt auf die Dächer
  • be oppressive
    drücken von Sonne, Hitze etc
    drücken von Sonne, Hitze etc
  • shoot up
    drücken Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    drücken Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
drücken
[ˈdrʏkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken kauern
    to huddle (oder | orod crouch) inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken kauern
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich drängeln
    to squeeze (oder | orod force) one’s way intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas drücken sich drängeln
  • der Hase drückte sich ins Gras
    the hare crouched in the grass
    der Hase drückte sich ins Gras
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich drücken vermeiden, vor Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich drücken vermeiden, vor Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich vor (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod um) etwas drücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to avoid (doing)etwas | something sth, to shirk (doing)etwas | something sth, to evade (oder | orod dodge)etwas | something sth
    sich vor (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod um) etwas drücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich vor einer Arbeit [der Verantwortung] drücken
    to shirk (oder | orod dodge) a job [responsibility]
    sich vor einer Arbeit [der Verantwortung] drücken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slip (oder | orod sneak) away, steal off, make oneself scarce
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beat it besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drücken unauffällig verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
drücken
Neutrum | neuter n <Drückens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heavy feeling
    drücken Medizin | medicineMED im Magen etc
    drücken Medizin | medicineMED im Magen etc
  • depression
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    forcing down
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
    drücken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc
  • discard
    drücken SPIEL Kartenspiel
    drücken SPIEL Kartenspiel
  • clean and press
    drücken Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    drücken Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
  • 'Drücken → siehe „Druck
    'Drücken → siehe „Druck
aufdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push open
    aufdrücken Tür etc
    aufdrücken Tür etc
  • press (oder | orod force) open
    aufdrücken Verschluss etc
    aufdrücken Verschluss etc
  • squeeze
    aufdrücken Pustel etc
    aufdrücken Pustel etc
  • print, put (Dativ | dative (case)datoder | or od aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aufdrücken Stempel etc
    aufdrücken Stempel etc
Beispiele
  • plant
    aufdrücken Kuss
    aufdrücken Kuss
Beispiele
  • jemandem einen Kuss auf die Lippen aufdrücken
    to plant a kiss on sb’s lips
    jemandem einen Kuss auf die Lippen aufdrücken
  • affix, set (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    aufdrücken Siegel
    aufdrücken Siegel
Beispiele
  • (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk) aufdrücken Medizin | medicineMED Pflaster
    apply (toetwas | something sth), stick (onetwas | something sth)
    (auf etwasAkkusativ | accusative (case) akk) aufdrücken Medizin | medicineMED Pflaster
  • impress
    aufdrücken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
    aufdrücken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
aufdrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • press
    aufdrücken stark drücken
    aufdrücken stark drücken
Beispiele
eindrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • break (in), push in, smash, shatter
    eindrücken durch Druck zerbrechen
    eindrücken durch Druck zerbrechen
Beispiele
  • cave in
    eindrücken zum Einsturz bringen
    eindrücken zum Einsturz bringen
Beispiele
  • flatten
    eindrücken flach drücken
    eindrücken flach drücken
Beispiele
  • crush
    eindrücken zerdrücken
    squash
    eindrücken zerdrücken
    eindrücken zerdrücken
Beispiele
  • dent
    eindrücken einbeulen
    make a dent in
    eindrücken einbeulen
    eindrücken einbeulen
Beispiele
  • press in
    eindrücken einpressen
    eindrücken einpressen
Beispiele
  • impress
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    imprint
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    press in
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
    eindrücken hinterlassen: Spur etc
Beispiele
Beispiele
  • die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL
    to make a dent in enemy lines
    die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL
  • die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL durchbrechen
    to make a breach in enemy lines
    die feindliche Front eindrücken Militär, militärisch | military termMIL durchbrechen
Beispiele
  • die Brücke eindrücken Sport | sportsSPORT beim Ringen
    to break the bridge
    die Brücke eindrücken Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • dig in
    eindrücken Sporen
    eindrücken Sporen
eindrücken

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eindrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „einprägen
    eindrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „einprägen
gewählt
Adjektiv | adjective adj <gewählter; gewähltest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elegant
    gewählt Sprache etc
    refined
    gewählt Sprache etc
    gewählt Sprache etc
Beispiele
  • select
    gewählt Gesellschaft etc
    gewählt Gesellschaft etc
Beispiele
gewählt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sachte
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gently
    sachte behutsam
    softly
    sachte behutsam
    sachte behutsam
Beispiele
  • gently
    sachte vorsichtig, zögernd
    cautiously
    sachte vorsichtig, zögernd
    gingerly
    sachte vorsichtig, zögernd
    sachte vorsichtig, zögernd
Beispiele
  • er ging sachte zu Werke
    he proceeded (oder | orod set about it) cautiously
    er ging sachte zu Werke
  • ich drückte mich sachte an ihr vorbei
    I squeezed past her gingerly
    ich drückte mich sachte an ihr vorbei
  • gently
    sachte allmählich
    gradually
    sachte allmählich
    by degrees
    sachte allmählich
    little by little
    sachte allmählich
    sachte allmählich
  • gently
    sachte leichtund | and u. leise
    sachte leichtund | and u. leise
Beispiele
Beispiele
  • sachte, sachte! immer (oder | orod man) sachte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    easy does it!
    sachte, sachte! immer (oder | orod man) sachte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kinn
[kɪn]Neutrum | neuter n <Kinn(e)s; Kinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chin
    Kinn
    mentum
    Kinn
    Kinn
Beispiele
  • energisches Kinn
    firm (oder | orod determined) chin
    energisches Kinn
  • fliehendes [spitzes, vorstehendes] Kinn
    receding [pointed, projectingoder | or od jutting] chin
    fliehendes [spitzes, vorstehendes] Kinn
  • glatt rasiertes Kinn
    smooth chin
    glatt rasiertes Kinn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
abdrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fire
    abdrücken Gewehr etc
    pull the trigger of
    abdrücken Gewehr etc
    abdrücken Gewehr etc
  • mold
    abdrücken Siegel, Münze etc
    abdrücken Siegel, Münze etc
  • mould, make a mo(u)ld (oder | orod impression) of, (im)print, impress, squeeze besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    abdrücken
    abdrücken
Beispiele
  • take
    abdrücken Fingerabdruck
    abdrücken Fingerabdruck
  • take a print of
    abdrücken Daumen
    abdrücken Daumen
Beispiele
  • Angst wollte ihr das Herz abdrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Angst wollte ihr das Herz abdrücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem die Luft abdrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ruin (finish)jemand | somebody sb financially, to drivejemand | somebody sb to the wall
    jemandem die Luft abdrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (kiss and) hug, cuddle
    abdrücken umarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abdrücken umarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • draw off
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
    remove
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
    abdrücken Technik | engineeringTECH Mutter, Spindel
Beispiele
  • Rohre abdrücken Technik | engineeringTECH
    Rohre abdrücken Technik | engineeringTECH
  • lift
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
    unload
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
    abdrücken Metallurgie | metallurgyMETALL Formmaske
abdrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fire
    abdrücken schießen
    pull the trigger
    abdrücken schießen
    abdrücken schießen
Beispiele
  • er hat auf den Dieb abgedrückt
    he fired (oder | orod aimed a shot) at the thief
    er hat auf den Dieb abgedrückt
abdrücken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abdrücken von Fuß etc
    leave an impression (oder | orod mark, imprint)
    sich abdrücken von Fuß etc
Verachtung
Femininum | feminine f <Verachtung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit Verachtung strafen
    to ignorejemand | somebody sb disdainfully, to show one’s contempt forjemand | somebody sb
    jemanden mit Verachtung strafen
  • sie ließ ihn ihre Verachtung spüren
    she showed him her contempt
    sie ließ ihn ihre Verachtung spüren
  • er war der allgemeinen Verachtung preisgegeben
    he was the object of general contempt
    er war der allgemeinen Verachtung preisgegeben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen