„tower system“: noun tower systemnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Towersystem Towersystemneuter | Neutrum n tower system computers | ComputerCOMPUT tower system computers | ComputerCOMPUT
„cool“: adjective cool [kuːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kühl, frisch kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kaltblütig kühl, gleichgültig, lau kühl, kalt, abweisend unverschämt, unverfroren, frech cool, toll, super, stark glatt, rund kühlend, gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend kühlend, erfrischend fieberfrei Weitere Übersetzungen... kühl, frisch cool cold, fresh cool cold, fresh Beispiele to get cool sich abkühlen to get cool kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kalt(blütig) cool calm cool calm Beispiele to keep cool einen kühlen Kopf behalten to keep cool as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, seelenruhig, beherrscht as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, gleichgültig, lau cool indifferent cool indifferent kühl, kalt, abweisend cool unfriendly cool unfriendly Beispiele a cool reception ein kühler Empfang a cool reception unverschämt, unverfroren, frech cool impudent cool impudent Beispiele cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stirn, Frechheit cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a cool customer ein geriebener Kunde a cool customer cool cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg toll, super, stark cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele I think flared jeans are so cool ich finde Jeansschlaghosen total cool I think flared jeans are so cool glatt, rund cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he lost a cool thousand er verlor glatteor | oder od ganze tausend (Dollaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) he lost a cool thousand kühl(end), gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend cool protecting against heat cool protecting against heat Beispiele a cool dress ein leichtes Kleid a cool dress kühl(end), erfrischend cool refreshing cool refreshing fieberfrei cool without a temperature cool without a temperature kühl, kalt cool colour cool colour schwach cool hunting | JagdJAGD scent cool hunting | JagdJAGD scent nerschütterlich, gelassen, ruhig cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool syn → siehe „collected“ cool syn → siehe „collected“ cool → siehe „composed“ cool → siehe „composed“ cool → siehe „nonchalant“ cool → siehe „nonchalant“ cool → siehe „unruffled“ cool → siehe „unruffled“ „cool“: noun cool [kuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kühle, Frische kühler Ort kühle Tageszeit Weitere Beispiele... Kühlefeminine | Femininum f cool of air Frischefeminine | Femininum f cool of air cool of air Beispiele in the cool of the evening in der Abendkühle in the cool of the evening kühler Ort cool cool place cool cool place kühle Tageszeit cool cool time of day cool cool time of day Beispiele to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg die Ruhe bewahren to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s cool die Nervenor | oder od die Beherrschung verlieren to lose one’s cool „cool“: transitive verb cool [kuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abkühlen, kalt werden lassen abkühlen, beruhigen abkühlen, erfrischen (ab)kühlen, kalt werden lassen cool allow to get cool cool allow to get cool Beispiele to cool a bearing engineering | TechnikTECH ein (heiß gelaufenes) Lager abkühlen to cool a bearing engineering | TechnikTECH to cool a liquid eine Flüssigkeit abkühlen lassen to cool a liquid to cool wool frisch geschorene Wolle zum Trocknen auslegen to cool wool to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden lange warten lassen to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (ab)kühlen, beruhigen cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg reg dich ab! cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ab)kühlen, erfrischen cool refresh cool refresh „cool“: intransitive verb cool [kuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kühl werden, sich abkühlen, erkalten sich legen, nachlassen Weitere Beispiele... kühl werden, sich (ab)kühlen, erkalten cool become cool cool become cool Beispiele to let one’s soup cool seine Suppe abkühlen lassen to let one’s soup cool sich legen, nachlassen cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele when tempers had cooled als sich die Aufregung gelegt hatte when tempers had cooled she had cooled towards him sie hatte das Interesse an ihm verloren she had cooled towards him Beispiele also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich abkühlen, erkalten, sich legen, nachlassen, sich beruhigen also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg besonnener werden, die Ruhe wiederfinden cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg „cool“: interjection cool [kuːl]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reg dich ab!... Beispiele coolit! reg dich ab!, mach mal langsam! coolit!
„towering“: adjective toweringadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überragend, sehr groß, sehr hoch hochstrebend, -fliegend, ehrgeizig anmaßend heftig, gewaltig, rasend turmhoch aufragend, steil emporsteigend, sich auftürmend turmhoch (aufragend), steil emporsteigend, sich (hoch) auftürmend towering rising to a height towering rising to a height überragend, sehr groß, sehr hoch towering very tall or high towering very tall or high hochstrebend, -fliegend, ehrgeizig towering ambitious towering ambitious anmaßend towering arrogant towering arrogant Beispiele towering ambition maßloser Ehrgeiz towering ambition heftig, gewaltig, rasend towering powerful towering powerful Beispiele towering passion maßlose Leidenschaft towering passion towering rage aufbrausende Wut towering rage to be in a towering rage vor Wut rasen to be in a towering rage
„System“: Neutrum System [zʏsˈteːm]Neutrum | neuter n <Systems; Systeme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) system, method system system system system, network system, method system system System Arbeits-, Ordnungsprinzip method System Arbeits-, Ordnungsprinzip System Arbeits-, Ordnungsprinzip Beispiele System in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to system(at)izeetwas | something sth System in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen er tut alles mit System he does everything systematically er tut alles mit System nach einem bestimmten System arbeiten to work according to a specific system nach einem bestimmten System arbeiten er wettet nach seinem eigenen System he bets according to his own system er wettet nach seinem eigenen System etwas hat System there’s method inetwas | something sth etwas hat System in seinem Vorgehen liegt System there’s method in what he’s doing in seinem Vorgehen liegt System dahinter steckt System there’s method in that dahinter steckt System ein duales System a dual system ein duales System ein duales System Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL a binary number system ein duales System Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL die Gesellschaft Duales System Deutschland (für Recycling) German waste disposal and recycling company die Gesellschaft Duales System Deutschland Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen system System Aufbauprinzip, Aufbau System Aufbauprinzip, Aufbau Beispiele das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING the system of a language das System einer Sprache Sprachwissenschaft | linguisticsLING das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL the zoological [botanical] system das zoologische [botanische] System Biologie | biologyBIOL das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM the periodic system (oder | orod table) of elements das periodische System der Elemente Chemie | chemistryCHEM system System Gedanken-, Lehrgebäude System Gedanken-, Lehrgebäude Beispiele das hegelsche System the Hegelian system das hegelsche System system System Staats-, Gesellschaftsform System Staats-, Gesellschaftsform Beispiele das sozialistische [kapitalistische] System the socialist [capitalist] system das sozialistische [kapitalistische] System das bestehende System ablehnen [unterstützen] to reject [to support] the prevailing system (oder | orod the establishment) das bestehende System ablehnen [unterstützen] system System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc network System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc System besonders Technik | engineeringTECH von Straßen, Leitungen etc system System Physik | physicsPHYS method System Physik | physicsPHYS System Physik | physicsPHYS system System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele System zum Wiederauffinden von Informationen information retrieval system System zum Wiederauffinden von Informationen
„tower“: noun tower [ˈtauə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Turm Feste, Bollwerk, Burg befestigtes Gefängnis, Festung Tower KameraKran Standrohr Turm Belagerungsturm Turm Turmmasculine | Maskulinum m tower tower Beispiele clock tower Glockenturm clock tower tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Turm von Babel tower of Babel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL tower of silence religion | ReligionREL Turm des Schweigens (Bestattungsturm der Parsen) tower of silence religion | ReligionREL Festefeminine | Femininum f tower fortress Bollwerkneuter | Neutrum n tower fortress Burgfeminine | Femininum f tower fortress tower fortress Beispiele tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig starker Hort, mächtige Stütze tower of strength figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig befestigtes Gefängnis, Festungfeminine | Femininum f tower prison tower prison Beispiele the Tower (of London) der (Londoner) Tower (früher Residenz der engl. Könige, zeitweise Staatsgefängnis jetzt Arsenal, Kaserneand | und u. Museum) the Tower (of London) Towermasculine | Maskulinum m tower computers | ComputerCOMPUT tower computers | ComputerCOMPUT (Kamera)Kranmasculine | Maskulinum m tower for camera tower for camera Standrohrneuter | Neutrum n (zum Anschließen einesor | oder od mehrerer Schläuche an einen Hydranten) tower water tower tower water tower Turmmasculine | Maskulinum m (turmartige Reinigungs-or | oder od Absorptionsanlage für Flüssigkeitenand | und u. Gase) tower chemistry | ChemieCHEM tower chemistry | ChemieCHEM Belagerungsturmmasculine | Maskulinum m tower history | GeschichteHIST for besieging tower history | GeschichteHIST for besieging Turmmasculine | Maskulinum m tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tower chess piece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „tower“: intransitive verb tower [ˈtauə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hochragen, sich emportürmen, sich hoch erheben sich emporschwingen, hochfliegen himmeln, senkrecht hochschießen (hoch)ragen, sich emportürmen, sich hoch erheben tower tower Beispiele to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb) something | etwasetwas (jemanden) (weit) überragen to tower abovesomething | etwas sth (somebody | jemandsb) to tower over überragen to tower over sich emporschwingen, hochfliegen tower rare | seltenselten (of bird) tower rare | seltenselten (of bird) himmeln, senkrecht hochschießen tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung tower hunting | JagdJAGD of hawk or bird wounded in lung
„systemic“: adjective systemic [sisˈtemik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) System… das Körpersystem betreffend, Körper…, Organ…, Organismus… System… systemic systemic das Körpersystem betreffend, Körper…, Organ…, Organismus… systemic medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL systemic medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Beispiele systemic circulation großer Blutkreislauf systemic circulation systemic death Individualtod durch Versagen eines Organs systemic death systemic disease Allgemein-, Systemerkrankung systemic disease systemic heart Körperherz, linkes Herz systemic heart Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zweifinger(such)system“: Neutrum ZweifingersystemNeutrum | neuter n humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hunt and peck system hunt and peck system Zweifinger(such)system Zweifinger(such)system Beispiele ich tippe im Zweifinger(such)system I type with (oder | orod use) two fingers ich tippe im Zweifinger(such)system
„Tower“: Maskulinum Tower [ˈtauər]Maskulinum | masculine m <Tower(s); Tower> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) control tower tower control tower Tower Luftfahrt | aviationFLUG Tower Luftfahrt | aviationFLUG tower Tower Computer | computersCOMPUT Tower Computer | computersCOMPUT
„störungssicher“: Adjektiv störungssicherAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fault-protected system Beispiele störungssicheres System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT fault-protected system störungssicheres System Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben Weitere Übersetzungen... nah, dicht. close near close near Beispiele close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate Beispiele close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched Beispiele a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow Beispiele that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager Beispiele close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough Beispiele close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded Beispiele to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) Beispiele to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical Beispiele close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD Beispiele open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → siehe „wind“ close → siehe „wind“ close syn → siehe „near“ close syn → siehe „near“ close → siehe „nigh“ close → siehe „nigh“ close → siehe „dense“ close → siehe „dense“ close → siehe „thick“ close → siehe „thick“ close → siehe „stingy“ close → siehe „stingy“ Beispiele close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end Beispiele to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an Weitere Beispiele... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut Beispiele to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion Beispiele to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → siehe „complete“ close syn → siehe „complete“ close → siehe „conclude“ close → siehe „conclude“ close → siehe „end“ close → siehe „end“ close → siehe „finish“ close → siehe „finish“ close → siehe „terminate“ close → siehe „terminate“ Beispiele usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close Beispiele the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach Beispiele to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together Beispiele to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree Beispiele to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish Beispiele the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock