„Betreff“: Maskulinum BetreffMaskulinum | masculine m <Betreff(e)s; Betreffe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reference, subject line Weitere Beispiele... reference, subject (line) Betreff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Briefkopf Betreff Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Briefkopf in Betreff → siehe „betreffs“ in Betreff → siehe „betreffs“ Beispiele die im Betreff genannten Sendungen the consignments mentioned in the above reference die im Betreff genannten Sendungen Betreff (oder | orod betr.) Ihre Bewerbung re. auch | alsoa. Ref britisches Englisch | British EnglishBr Your application Betreff (oder | orod betr.) Ihre Bewerbung Beispiele selten in diesem Betreff Amtssprache in this regard (oder | orod respect) selten in diesem Betreff Amtssprache
„betreff“ betreff AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nur in in betreff (Genitiv | genitive (case)gen) → siehe „betreffs“ nur in in betreff (Genitiv | genitive (case)gen) → siehe „betreffs“
„betreffs“: Präposition, Verhältniswort betreffsPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) re., ref., concerning, regarding, with reference to as regards , as to concerning, regarding, with reference (oder | orod regard, respect) to, as regards (oder | orod concerns) betreffs as to (oder | orod for) betreffs betreffs re. betreffs besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäftsbriefen betreffs besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäftsbriefen auch | alsoa. ref. britisches Englisch | British EnglishBr betreffs betreffs Beispiele betreffs dieser Angelegenheit concerning (oder | orod as regards) this matter betreffs dieser Angelegenheit
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → siehe „penitence“ contrition syn vgl. → siehe „penitence“ Beispiele (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„niedrig“: Adjektiv niedrig [ˈniːdrɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) low low-lying low low low, small low low, poor, inferior low, bad, primitive, simple low, subordinate, inferior, humble lowly, humble Weitere Übersetzungen... low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch Beispiele eine niedrige Hütte a low(-roofed) hut eine niedrige Hütte eine niedrige Stirn a low forehead eine niedrige Stirn ein niedriges Zimmer a low-ceilinged room ein niedriges Zimmer Schuhe mit niedrigen Absätzen low-heeled shoes Schuhe mit niedrigen Absätzen bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF at low water (oder | orod tide) bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF er machte die Mauer niedriger he lowered the wall er machte die Mauer niedriger am niedrigsten Punkt at the lowest point am niedrigsten Punkt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low-lying niedrig tief liegend niedrig tief liegend low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH a low gear ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH niedrige Löhne low wages niedrige Löhne eine niedrige Schätzung a low estimate eine niedrige Schätzung ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO a low, a depression, an area of low pressure ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO niedrige Steuern low tax niedrige Steuern seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt his means had reached their lowest level seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) to ask (oder | orod charge) low prices niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) zu niedrigerem Preis at a lower (oder | orod reduced) price zu niedrigerem Preis zu niedrigsten Preisen at very low (oder | orod rock-bottom, giveaway) prices zu niedrigsten Preisen low niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig small niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Karten SPIEL low cards niedrige Karten SPIEL vier ist eine niedrigere Zahl als sechs four is a lower number than six vier ist eine niedrigere Zahl als sechs low niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the exchange rate is at its lowest der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS E flat is half a tone lower than E Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS low niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Qualität inferior (oder | orod poor) quality niedrige Qualität low niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig primitive niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig simple niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bad niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedriger Geschmack bad taste niedriger Geschmack die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau the discussion remained at a low intellectual level die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau low niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subordinate niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Dienstgrad a subordinate rank ein niedriger Dienstgrad gemäß seiner niedrigeren Stellung according to his juniority gemäß seiner niedrigeren Stellung low(ly), humble niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my humble abode meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine niedrige Kaste a low caste eine niedrige Kaste niedriges Volk common people niedriges Volk von niedriger Geburt of low birth, low-born von niedriger Geburt seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr his humble origins distress him greatly seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen menial niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Arbeit menial work niedrige Arbeit low niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig base niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mean niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vile niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Charakter a vile nature ein niedriger Charakter niedrige Gedanken mean thoughts niedrige Gedanken niedrige Gesinnung low-mindedness niedrige Gesinnung base niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig low niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgar niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contemptible niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Leidenschaften base passions niedrige Leidenschaften niedrige Neigungen contemptible inclinations niedrige Neigungen die niedrigsten Instinkte the basest instincts die niedrigsten Instinkte low niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig Beispiele er hat eine niedrige Meinung von ihr he has a low opinion of her er hat eine niedrige Meinung von ihr „niedrig“: Adverb niedrig [ˈniːdrɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) low low, moderately low low-class, of low standing low meanly, vulgarly, basely poorly, unfavorably, unfavourably low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch Beispiele niedrig brennen to burn low niedrig brennen niedrig gehen Jagd | huntingJAGD to have lost its antlers niedrig gehen Jagd | huntingJAGD niedrig sitzen to sit down low niedrig sitzen das Dorf liegt niedrig the village is stituated in a low-lying area das Dorf liegt niedrig etwas zu niedrig angeben to understateetwas | something sth etwas zu niedrig angeben der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig the patient is lying with his head too low der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig die Schwalben fliegen niedrig the swallows are flying low die Schwalben fliegen niedrig das Wasser steht niedrig the water is low das Wasser steht niedrig er wohnt ein Stockwerk niedriger he lives one floor lower (oder | orod down) er wohnt ein Stockwerk niedriger etwas niedriger setzen [stellen] to set [to place]etwas | something sth lower (down) etwas niedriger setzen [stellen] etwas niedriger hängen Bild etc to hangetwas | something sth lower down etwas niedriger hängen Bild etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moderately niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig geschätzt werden to be underestimated niedrig geschätzt werden zu niedrig schätzen to underestimate zu niedrig schätzen den Preis niedrig berechnen to charge a low price den Preis niedrig berechnen die Preise stehen niedrig prices are low die Preise stehen niedrig die Kurse standen 1/4% niedriger the rates of exchange were1/4 % worse (oder | orod lower) die Kurse standen 1/4% niedriger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig stehend unkultiviert uncultured, underdeveloped, primitive niedrig stehend unkultiviert niedrig stehend untergeordnet low, subordinate, inferior, humble niedrig stehend untergeordnet low-class (attributiv, beifügend | attributive useattr) niedrig minderwertig of low standing niedrig minderwertig niedrig minderwertig low niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig geboren of low(ly) (oder | orod humble) birth, low-born niedrig geboren meanly niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig basely niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgarly niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig gesinnt vulgar-minded, low-minded niedrig gesinnt niedrig gesinnt sein to be vulgar-minded (oder | orod low-minded) niedrig gesinnt sein poorly niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourably britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig Beispiele jemanden niedrig einschätzen to have a low opinion ofjemand | somebody sb jemanden niedrig einschätzen
„in Betreff“ in Betreff, in betreffPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) re., ref., concerning, regarding, with reference to as regards , as to concerning, regarding, with reference (oder | orod regard, respect) to, as regards (oder | orod concerns) in Betreff betreffs as to (oder | orod for) in Betreff betreffs in Betreff betreffs re. in Betreff besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäftsbriefen in Betreff besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäftsbriefen auch | alsoa. ref. britisches Englisch | British EnglishBr in Betreff in Betreff
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in the in the im im im → siehe „groß“ im → siehe „groß“ Beispiele im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Blut“: Neutrum Blut [bluːt]Neutrum | neuter n <Blut(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blood juice, blood blood, breed blood Blut rote Körperflüssigkeit Blut rote Körperflüssigkeit Blutsaugend → siehe „blutsaugend“ Blutsaugend → siehe „blutsaugend“ Blut stillend → siehe „blutstillend“ Blut stillend → siehe „blutstillend“ Blut reinigend → siehe „blutreinigend“ Blut reinigend → siehe „blutreinigend“ Blut bildend → siehe „blutbildend“ Blut bildend → siehe „blutbildend“ Beispiele sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a complexion like peaches and cream sie sieht aus wie Milch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she was flushed (oder | orod scarlet) with embarrassment sie stand wie mit Blut übergossen da figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to take bloody revenge for an insult eine Kränkung mit Blut abwaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet das ist ihm in Fleisch und Blut übergegangen that has become second nature to him (oder | orod part of him) das ist ihm in Fleisch und Blut übergegangen das steckt ihm im Blut(e) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it’s in his blood das steckt ihm im Blut(e) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Blut gerann (oder | orod stockte) ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his blood ran cold (oder | orod curdled) das Blut gerann (oder | orod stockte) ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mein eigen (oder | orod eigenes) Fleisch und Blut my own flesh and blood mein eigen (oder | orod eigenes) Fleisch und Blut ein Mensch von Fleisch und Blut a man of flesh and blood ein Mensch von Fleisch und Blut er vergoss sein Blut fürs Vaterland figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he gave (oder | orod laid down) his life for his country er vergoss sein Blut fürs Vaterland figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Blut komme über uns Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL his blood be on us sein Blut komme über uns Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL sein Blut schreit nach Rache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet his blood cries (out) for vengeance sein Blut schreit nach Rache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet nach Blut dürsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to thirst for blood nach Blut dürsten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einem Unternehmen neues Blut zuführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to introduce new blood into acompany einem Unternehmen neues Blut zuführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Musik geht ins Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the music gets in one’s blood die Musik geht ins Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Erde ist mit Blut getränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the earth is blood-soaked die Erde ist mit Blut getränkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blut ist dicker als Wasser sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw blood is thicker than water Blut ist dicker als Wasser sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw an seinen Händen klebt Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there is blood on his hands an seinen Händen klebt Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Hund an Blut gewöhnen Jagd | huntingJAGD to blood a dog einen Hund an Blut gewöhnen Jagd | huntingJAGD das Blut pocht in seinen Adern the blood is throbbing in his veins das Blut pocht in seinen Adern jemandes Blut zum Kochen (oder | orod in Wallung) bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make sb’s blood boil jemandes Blut zum Kochen (oder | orod in Wallung) bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Blut kochte (oder | orod geriet in Wallung) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig his blood was boiling (oder | orod was up) sein Blut kochte (oder | orod geriet in Wallung) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig viel (unschuldiges) Blut wurde vergossen (oder | orod ist geflossen) much (innocent) blood was shed (oder | orod spilt) there was much bloodshed viel (unschuldiges) Blut wurde vergossen (oder | orod ist geflossen) jemanden bis aufs Blut aussaugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bleedjemand | somebody sb dry (oder | orod white) jemanden bis aufs Blut aussaugen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bis aufs Blut reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to annoyjemand | somebody sb to death jemanden bis aufs Blut reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bis aufs Blut peinigen (oder | orod quälen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to worry (oder | orod pester)jemand | somebody sb to death jemanden bis aufs Blut peinigen (oder | orod quälen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blut (und Wasser) schwitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to sweat blood, to be scared to death Blut (und Wasser) schwitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg leichtes [schweres] Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be lighthearted [serious-minded] leichtes [schweres] Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feuriges (oder | orod heißes) [kühles] Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be passionate (oder | orod hot-blooded) [cool-blooded] feuriges (oder | orod heißes) [kühles] Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dickes Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be lethargic dickes Blut haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden bis aufs Blut hassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to loathejemand | somebody sb jemanden bis aufs Blut hassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig böses Blut machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cause bad blood (oder | orod ill feeling) böses Blut machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nur ruhig Blut! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep (oder | orod stay) cool! keep your hair (oder | orod shirt) on! take it easy! nur ruhig Blut! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kaltes Blut bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to remain calm, to keep a cool head kaltes Blut bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat Blut geleckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has tasted blood er hat Blut geleckt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er tat es kalten Blutes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he did it in cold blood er tat es kalten Blutes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit Blut geschrieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig written in blood mit Blut geschrieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat blaues Blut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has blue blood in her veins, she is of noble birth sie hat blaues Blut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lag in seinem Blut(e) he was lying in a pool of blood er lag in seinem Blut(e) alles Blut war aus seinem Gesicht gewichen all the blood had drained from his face alles Blut war aus seinem Gesicht gewichen die Stimme des Blut(e)s figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the call of the blood die Stimme des Blut(e)s figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Bande (oder | orod Fesseln) des Blut(e)s figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bonds (oder | orod ties) of blood die Bande (oder | orod Fesseln) des Blut(e)s figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist von edlem Blut(e) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is of noble blood (oder | orod high birth) er ist von edlem Blut(e) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er kann kein Blut sehen he cannot stand the sight of blood er kann kein Blut sehen ein Schuss griechischen Blut(e)s a strain of Greek blood ein Schuss griechischen Blut(e)s das Blut stieg ihm zu Kopfe (oder | orod in den Kopf) [schoss ihm ins Gesicht] the blood rushed to his head [face] das Blut stieg ihm zu Kopfe (oder | orod in den Kopf) [schoss ihm ins Gesicht] das Blut stillen to stop (oder | orod sta[u]nch) the bleeding das Blut stillen blaues Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blue blood blaues Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blut vergießen to shed (oder | orod spill) blood Blut vergießen Blut spenden to donate (oder | orod give) blood Blut spenden geronnenes Blut coagulated (oder | orod clotted) blood, coagulum geronnenes Blut Blut übertragen to transfuse blood, to make a blood transfusion Blut übertragen Gut und Blut life and property Gut und Blut Blut und Boden in der NS-Zeit blood and soil Blut und Boden in der NS-Zeit das Blut verleugnet sich nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blood will out das Blut verleugnet sich nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blut saugen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suck blood Blut saugen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Blut husten [spucken] to cough [to spit] blood Blut husten [spucken] konserviertes Blut conserved blood konserviertes Blut mit Blut befleckt (oder | orod besudelt) bloodstained mit Blut befleckt (oder | orod besudelt) voll Blut gory voll Blut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet a young blood, a young man (oder | orod woman) ein junges Blut Mensch poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut a jolly [an innocent, a wild] young man (oder | orod woman) ein lustiges [unschuldiges, wildes] Blut junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa young blood has courage junges Blut hat Mut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw juice Blut der Rebe literarisch | literaryliter blood Blut der Rebe literarisch | literaryliter Blut der Rebe literarisch | literaryliter blood Blut des Pferdes, Rindes breed Blut des Pferdes, Rindes Blut des Pferdes, Rindes Beispiele von reinem Blut(e) thoroughbred von reinem Blut(e)