Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausgewogenes Wachstum"

"ausgewogenes Wachstum" Englisch Übersetzung

Wachstum
Neutrum | neuter n <Wachstums; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growth
    Wachstum das Wachsen
    Wachstum das Wachsen
Beispiele
  • development
    Wachstum Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • growth
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansion
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Wachstum dieser Stadt
    the growth of this town
    das Wachstum dieser Stadt
  • increase
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    growth
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wachstum Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eigenes Wachstum Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    from the firm’s own vineyard(s)
    eigenes Wachstum Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
  • eigenes Wachstum Gemüse
    (sb's) own produce, grown in ouretc., und so weiter | et cetera, and so on etc own garden
    eigenes Wachstum Gemüse
ausgewogen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weigh (etwas | somethingsth) (out)
    ausgewogen auswägen
    ausgewogen auswägen
  • weigh (etwas | somethingsth) (out)
    ausgewogen auswiegen
    ausgewogen auswiegen
ausgewogen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (well-)balanced
    ausgewogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausgewogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • proportionate
    ausgewogen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Stichprobe
    ausgewogen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Stichprobe
Truppenreduzierung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reduction of forces
    Truppenreduzierung
    Truppenreduzierung
Beispiele
  • beiderseitige [ausgewogene] Truppenreduzierung
    mutual [balanced] reduction of forces
    beiderseitige [ausgewogene] Truppenreduzierung
real
[reˈaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • real
    real wirklich
    actual
    real wirklich
    real wirklich
  • corporeal
    real Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tangible
    real Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    real Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
real
[reˈaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
begriffen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

begriffen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hemmen
[ˈhɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    hemmen Wagen, Rad etc
    hemmen Wagen, Rad etc
  • check
    hemmen Wasserlauf etc
    stem
    hemmen Wasserlauf etc
    hemmen Wasserlauf etc
  • slow down
    hemmen seinen Schritt, Lauf
    slacken
    hemmen seinen Schritt, Lauf
    hemmen seinen Schritt, Lauf
  • hold up
    hemmen aufhalten
    hinder
    hemmen aufhalten
    hemmen aufhalten
Beispiele
  • hinder
    hemmen hindern
    hamper
    hemmen hindern
    hemmen hindern
  • stunt
    hemmen Fortschritt, Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    check
    hemmen Fortschritt, Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frustrate
    hemmen Fortschritt, Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thwart
    hemmen Fortschritt, Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hemmen Fortschritt, Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • inhibit
    hemmen Psychologie | psychologyPSYCH
    hemmen Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • inhibit
    hemmen Biologie | biologyBIOL
    hemmen Biologie | biologyBIOL
  • arrest
    hemmen Medizin | medicineMED
    hemmen Medizin | medicineMED
hemmen
Neutrum | neuter n <Hemmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beschleunigen
[bəˈʃlɔynɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speed up
    beschleunigen schneller machen
    quicken
    beschleunigen schneller machen
    hasten
    beschleunigen schneller machen
    accelerate
    beschleunigen schneller machen
    beschleunigen schneller machen
  • increase
    beschleunigen Geschwindigkeit
    beschleunigen Geschwindigkeit
Beispiele
  • precipitate
    beschleunigen Krise etc
    beschleunigen Krise etc
  • accelerate
    beschleunigen ATOM Technik | engineeringTECH Elektronen etc
    beschleunigen ATOM Technik | engineeringTECH Elektronen etc
  • accelerate
    beschleunigen Medizin | medicineMED Puls, Atmung etc
    quicken
    beschleunigen Medizin | medicineMED Puls, Atmung etc
    speed up
    beschleunigen Medizin | medicineMED Puls, Atmung etc
    beschleunigen Medizin | medicineMED Puls, Atmung etc
beschleunigen
[bəˈʃlɔynɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beschleunigen
[bəˈʃlɔynɪgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beschleunigen
Neutrum | neuter n <Beschleunigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

übermäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excessive
    übermäßig zu groß
    übermäßig zu groß
Beispiele
Beispiele
  • übermäßiges Rauchen
    excessive smoking
    übermäßiges Rauchen
  • undue
    übermäßig unangemessen
    unjustified
    übermäßig unangemessen
    übermäßig unangemessen
Beispiele
  • augmented
    übermäßig Musik | musical termMUS
    übermäßig Musik | musical termMUS
Beispiele
übermäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excessively
    übermäßig zu viel
    to excess
    übermäßig zu viel
    too much
    übermäßig zu viel
    übermäßig zu viel
Beispiele
  • overly
    übermäßig allzu
    übermäßig allzu
Beispiele
wohl
[voːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten>
    she is not well, she is unwell, she is (oder | orod feels) off colo(u)r (oder | orod out of sorts, under the weather)
    sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten>
  • ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten>
    I have never felt better (than I do at the moment), I have never felt so good
    ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten>
  • sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten>
    she is looking (oder | orod she looks) well
    sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten>
  • happy
    wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
    wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
Beispiele
  • at ease
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
    at home
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
  • sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen
    sich wohl fühlen → siehe „wohlfühlen
Beispiele
  • nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten>
    well, we’ll (give it a) try
    nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten>
  • sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten>
    they lived well, they had a good time (of it)
    sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten>
  • du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
    you would do well to enquire (oder | orod inquire) first
    du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • no doubt
    wohl anscheinend, vermutlich
    I’m sure
    wohl anscheinend, vermutlich
    wohl anscheinend, vermutlich
Beispiele
Beispiele
  • about
    wohl etwa, ungefähr
    wohl etwa, ungefähr
Beispiele
Beispiele
  • well
    wohl zwar, allerdings
    wohl zwar, allerdings
Beispiele
  • well
    wohl gut, vorteilhaft arch
    wohl gut, vorteilhaft arch
Beispiele
wohl
[voːl]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wohl
[voːl]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele