Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zusammenfassung von Vorfällen"

"Zusammenfassung von Vorfällen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen von oder vor?
Zusammenfassung
Femininum | feminine f <Zusammenfassung; Zusammenfassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • summary
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    summing-up
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    résumé
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    synopsis
    Zusammenfassung kurze Darstellung
    Zusammenfassung kurze Darstellung
Beispiele
  • recapitulation
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
    résumé
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
    Zusammenfassung kurze Wiederholung
  • condensation
    Zusammenfassung Straffung, Kürzung
    Zusammenfassung Straffung, Kürzung
  • précis
    Zusammenfassung als Aufgabe in der Schule etc
    Zusammenfassung als Aufgabe in der Schule etc
Beispiele
  • Zusammenfassung unter (Dativ | dative (case)dat) etwas
    classification underetwas | something sth
    Zusammenfassung unter (Dativ | dative (case)dat) etwas
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
    combination
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Angriffs
  • concentration
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Feuers
    Zusammenfassung Militär, militärisch | military termMIL des Feuers
Kartell
[karˈtɛl]Neutrum | neuter n <Kartells; Kartelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cartel
    Kartell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Kartell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Zusammenfassung in Kartellen
    organization (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) into cartels, cartel(l)izationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Zusammenfassung in Kartellen
  • in einem Kartell zusammenfassen
    to form into a cartel, to cartel(l)izeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in einem Kartell zusammenfassen
  • cartel
    Kartell Politik | politicsPOL mehrerer Parteien
    Kartell Politik | politicsPOL mehrerer Parteien
  • confederation of student organizationsauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kartell Schulwesen | schoolSCHULE
    Kartell Schulwesen | schoolSCHULE
  • cartel
    Kartell Geschichte | historyHIST
    written challenge
    Kartell Geschichte | historyHIST
    Kartell Geschichte | historyHIST
Vorfall
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • event
    Vorfall Begebenheit
    Vorfall Begebenheit
  • prolapse
    Vorfall Medizin | medicineMED
    Vorfall Medizin | medicineMED
vorfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • happen
    vorfallen geschehen, sich ereignen
    occur
    vorfallen geschehen, sich ereignen
    vorfallen geschehen, sich ereignen
Beispiele
  • fall (over) forward(s)
    vorfallen nach vorn fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorfallen nach vorn fallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • snap over (oder | orod across)
    vorfallen von Türriegel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vorfallen von Türriegel etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • drop
    vorfallen Medizin | medicineMED von Organ
    prolapse
    vorfallen Medizin | medicineMED von Organ
    vorfallen Medizin | medicineMED von Organ
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Ansehensverlust
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discrediting
    Ansehensverlust
    Ansehensverlust
Beispiele
erwähnenswert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worth mentioning
    erwähnenswert
    erwähnenswert
Beispiele
  • der Vorfall ist nicht erwähnenswert
    the incident is not worth mentioning
    der Vorfall ist nicht erwähnenswert
mysteriös
[mʏsteˈrɪ̆øːs]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mysterious
    mysteriös merkwürdig
    mysteriös merkwürdig
Beispiele
  • ein mysteriöser Vorfall
    a mysterious incident
    ein mysteriöser Vorfall
  • seine mysteriösen Worte
    his mysterious words
    seine mysteriösen Worte
  • cryptic(al), enigmatic
    mysteriös rätselhaft
    mysteriös rätselhaft
Stadtgespräch
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talk of the town
    Stadtgespräch Gerede <nurSingular | singular sg>
    Stadtgespräch Gerede <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die gestrigen Vorfälle wurden zum Stadtgespräch <nurSingular | singular sg>
    the incidents of yesterday became the talk of the town
    die gestrigen Vorfälle wurden zum Stadtgespräch <nurSingular | singular sg>
  • local call
    Stadtgespräch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Stadtgespräch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
unverdrossen
[ˈʊnfɛrˌdrɔsən; ˌʊnfɛrˈdrɔsən]Adjektiv | adjective adj <unverdrossener; unverdrossenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undaunted
    unverdrossen unverzagt
    unabashed
    unverdrossen unverzagt
    unverdrossen unverzagt
unverdrossen
[ˈʊnfɛrˌdrɔsən; ˌʊnfɛrˈdrɔsən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele