Deutsch-Englisch Übersetzung für "Widerlegung von Argumenten"

"Widerlegung von Argumenten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen von, vor oder 'bringen von?
Argument
[arguˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Argument(e)s; Argumente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • argument
    Argument Grund
    Argument Grund
Beispiele
  • argument
    Argument Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    amplitude
    Argument Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    anomaly
    Argument Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Argument Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Widerlegung
Femininum | feminine f <Widerlegung; Widerlegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refutation
    Widerlegung auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    disproof
    Widerlegung auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    refutal
    Widerlegung auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    rebuttal
    Widerlegung auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Widerlegung auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
Jämmerlichkeit
Femininum | feminine f <Jämmerlichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miserableness
    Jämmerlichkeit besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Jämmerlichkeit besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • die Jämmerlichkeit seiner Argumente
    his miserable (oder | orod poor) arguments
    die Jämmerlichkeit seiner Argumente
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
hieb- und stichfest
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unassailable
    hieb- und stichfest Argument, Beweis etc
    watertight
    hieb- und stichfest Argument, Beweis etc
    flawless
    hieb- und stichfest Argument, Beweis etc
    airtight
    hieb- und stichfest Argument, Beweis etc
    hieb- und stichfest Argument, Beweis etc
Beispiele
Vertretbarkeit
Femininum | feminine f <Vertretbarkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fungibility
    Vertretbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR von Waren
    Vertretbarkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR von Waren
Bekräftigung
Femininum | feminine f <Bekräftigung; Bekräftigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zur Bekräftigung seiner Argumente
    in support of his arguments
    zur Bekräftigung seiner Argumente
  • zur Bekräftigung seiner Worte
    to lend emphasis to his words
    zur Bekräftigung seiner Worte
unzugänglich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inaccessible
    unzugänglich Gebiet, Gegend, Haus etc
    unzugänglich Gebiet, Gegend, Haus etc
  • unapproachable
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reserved
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aloof
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unzugänglich Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deaf, impervious (Dativ | dative (case)dat gegenüber to)
    unzugänglich gegenüber Bitten, Ermahnungen etc
    unzugänglich gegenüber Bitten, Ermahnungen etc
Beispiele
widerlegbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refutable
    widerlegbar auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    disprovable
    widerlegbar auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    rebuttable
    widerlegbar auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
    widerlegbar auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele