Deutsch-Englisch Übersetzung für "Tal von Rehavja"

"Tal von Rehavja" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen von oder TAE?
Tal
[taːl]Neutrum | neuter n <Tal(e)s; Täler; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Tale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein enges Tal
    a narrow (oder | orod steep-sided) valley
    ein enges Tal
  • ein weites Tal
    a wide (oder | orod broad) valley
    ein weites Tal
  • über Berg und Tal wandern
    über Berg und Tal wandern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hinabtreiben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (etwas | somethingsth) down
    hinabtreiben Vieh etc
    hinabtreiben Vieh etc
Beispiele
Taler
Maskulinum | masculine m <Talers; Taler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taler
    Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze
    auch | alsoa. thaler, German dollar
    Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze
    Taler Geschichte | historyHIST ehemalige dt. Silbermünze
  • penny
    Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. farthing britisches Englisch | British EnglishBr
    Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bean britisches Englisch | British EnglishBr
    Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Taler Pfennig Geschichte | historyHIST figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Josaphat
[ˈjoːzafat]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Josaphats; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jehoshaphat
    Josaphat Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Josaphat Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • das Tal Josaphat
    the valley of Jehoshaphat
    das Tal Josaphat
…tal
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kerbtal Geografie | geographyGEOG
    Kerbtal Geografie | geographyGEOG
  • Kastental
    Kastental
  • Sohlental
    strath, flat-floored (oder | orod U-shaped) valley
    Sohlental
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Grödner
[ˈgrøːdnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Grödner Tal Geografie | geographyGEOG
    Groden Valley, Grödner Tal
    Grödner Tal Geografie | geographyGEOG
Durchbruchtal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • water gap
    Durchbruch(s)tal Geologie | geologyGEOL
    Durchbruch(s)tal Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • vom Wasser verlassenes Durchbruch(s)tal
    wind (oder | orod air) gap
    vom Wasser verlassenes Durchbruch(s)tal
durchstreichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roam (oder | orod rove, wander) through (oder | orod across)
    durchstreichen durchstreifen
    durchstreichen durchstreifen
  • blow (oder | orod sweep) through
    durchstreichen von Wind
    durchstreichen von Wind
Beispiele
  • ein Wind durchstreicht das Tal literarisch | literaryliter
    a wind blows through the valley
    ein Wind durchstreicht das Tal literarisch | literaryliter
eingeschnitten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

eingeschnitten
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele