Deutsch-Englisch Übersetzung für "KSK-Kommando"

"KSK-Kommando" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kak, KSE oder KSE-Vertrag?
Kommando
[kɔˈmando]Neutrum | neuter n <Kommandos; Kommandos; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Kommanden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • command
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Befehl
    order
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Befehl
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Befehl
Beispiele
  • command
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt <nurSingular | singular sg>
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Befehlsgewalt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Kommando führen <nurSingular | singular sg>
    to be in command
    das Kommando führen <nurSingular | singular sg>
  • das Kommando übernehmen [abgeben] <nurSingular | singular sg>
    to take over [to relinquish] (the) command
    das Kommando übernehmen [abgeben] <nurSingular | singular sg>
  • unter jemandes Kommando stehen <nurSingular | singular sg>
    to be under sb’s command
    unter jemandes Kommando stehen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • command, headquarters (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Kommandobehörde
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Kommandobehörde
  • detachment
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL für Sonderaufgaben eingeteilte Gruppe
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL für Sonderaufgaben eingeteilte Gruppe
  • commando unit
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Truppeneinheit
    Kommando Militär, militärisch | military termMIL Truppeneinheit
schallen
[ˈʃalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i,oft | often oftunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <schallt; schallte; selten scholl; geschallt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sound
    schallen von Glocken etc
    ring
    schallen von Glocken etc
    schallen von Glocken etc
  • sound
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    clang
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
    schallen von Blechinstrumenten, Metallwerkzeugen etc
  • (re)echo
    schallen widerhallen
    schallen widerhallen
  • auch | alsoa. (re-)echo, reverberate, resound britisches Englisch | British EnglishBr
    schallen
    schallen
Beispiele
schallen
Neutrum | neuter n <Schallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Schallen → siehe „Schall
    'Schallen → siehe „Schall
Armee
[arˈmeː]Femininum | feminine f <Armee; Armeen [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • army
    Armee Militär, militärisch | military termMIL
    Armee Militär, militärisch | military termMIL
  • the (armed) forcesPlural | plural pl
    Armee Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    Armee Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
Beispiele
  • bei der Armee
    in the army
    bei der Armee
  • die Rote Armee
    the Red Army
    die Rote Armee
  • in der Armee dienen
    to serve in the army
    in der Armee dienen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • army
    Armee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Armee figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Armee von Arbeitslosen
    an army of unemployed
    eine Armee von Arbeitslosen
übergeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas übergeben
    to handetwas | something sth over tojemand | somebody sb, to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben
  • jemandem etwas übergeben anvertrauen
    to commit (oder | orod consign, entrust)etwas | something sth tojemand | somebody sb (oder | orod sb’s custody)
    to entrustjemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemandem etwas übergeben anvertrauen
  • jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
    to assignetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas übergeben Amt, Aufgabe, Arbeit etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open a street [bridge] to traffic
    eine Straße [Brücke] dem Verkehr übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit the body to the ground, to bury the body
    den Leichnam der Erde übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to consignetwas | something sth to the flames
    etwas den Flammen übergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
übergeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • homogeneous
    einheitlich System, Muster etc
    uniform
    einheitlich System, Muster etc
    einheitlich System, Muster etc
Beispiele
  • uniform
    einheitlich Gedankengang etc
    coherent
    einheitlich Gedankengang etc
    consistent
    einheitlich Gedankengang etc
    einheitlich Gedankengang etc
  • concerted
    einheitlich Plan, Vorgehen etc
    einheitlich Plan, Vorgehen etc
  • uniform
    einheitlich Kleidung, Regelung etc
    einheitlich Kleidung, Regelung etc
Beispiele
  • einheitliche Kleidung tragen
    to be dressed alike
    einheitliche Kleidung tragen
  • einheitliche Festlegung von Größen
    standardization of sizes
    einheitliche Festlegung von Größen
  • einheitliche Maßstäbe anwenden
    to apply uniform standards
    einheitliche Maßstäbe anwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • united
    einheitlich geschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    undivided
    einheitlich geschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einheitlich geschlossen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • uniform, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Zoll etc
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis, Zoll etc
  • standardized
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Größenordnung
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Größenordnung
  • regular
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs
    einheitlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs
Beispiele
Beispiele
  • unter einheitlichem Kommando Militär, militärisch | military termMIL
    unter einheitlichem Kommando Militär, militärisch | military termMIL
  • centralized
    einheitlich Politik | politicsPOL Regierung etc
    einheitlich Politik | politicsPOL Regierung etc
  • unionist(ic)
    einheitlich Politik | politicsPOL Bestrebungen etc
    einheitlich Politik | politicsPOL Bestrebungen etc
  • unitary
    einheitlich besonders Politik | politicsPOL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution, Bank etc
    einheitlich besonders Politik | politicsPOL Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Institution, Bank etc
einheitlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
alles
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • alles in allem
    all in all, all together, on the whole
    alles in allem
  • alles das, das alles
    all that
    alles das, das alles
  • was soll das alles?
    what’s the point of all that? what’s all that about?
    was soll das alles?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • everybody
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everyone
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    all
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
hören
[ˈhøːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear
    hören akustisch
    hören akustisch
Beispiele
  • gut [schlecht] hören
    to have good [bad] hearing
    gut [schlecht] hören
  • er hört schwer
    he is hard of hearing, his hearing is bad
    er hört schwer
  • er hört sehr gut
    he hears very well, his hearing is very good, he has a keen (oder | orod sharp) ear
    er hört sehr gut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hear
    hören zuhören
    listen
    hören zuhören
    hearken
    hören zuhören
    hören zuhören
Beispiele
  • hört! hört! als Zwischenruf
    hear, hear!
    hört! hört! als Zwischenruf
  • hört mal (her)!
    look here! now listen!
    hört mal (her)!
  • aber hören Sie mal! als Einwand
    now listen (oder | orod look) here!
    aber hören Sie mal! als Einwand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • obey
    hören gehorchen
    listen
    hören gehorchen
    hören gehorchen
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören befolgen
    to listen toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören befolgen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören auf einen Namen etc
    to answer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören auf einen Namen etc
  • auf jemanden (oder | orod jemandes Rat) hören
    to listen to sb’s advice
    auf jemanden (oder | orod jemandes Rat) hören
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • bei jemandem hören Studentensprache
    to attend (oder | orod go to) sb’s lectures
    bei jemandem hören Studentensprache
Beispiele
  • von jemandem hören
    to hear fromjemand | somebody sb
    von jemandem hören
  • Sie werden in den nächsten Tagen von mir hören
    you’ll hear from me in the next few days
    Sie werden in den nächsten Tagen von mir hören
  • Sie werden noch von mir hören drohend
    youll be hearing from me
    Sie werden noch von mir hören drohend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • von jemandem [etwas] hören reden hören
    to hear of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] hören reden hören
  • ich habe schon von Ihnen gehört
    I have heard of you
    ich habe schon von Ihnen gehört
  • ich habe durch die Zeitung davon gehört
    I heard about it through the (news)paper
    ich habe durch die Zeitung davon gehört
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
hören
[ˈhøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear
    hören Geräusche
    hören Geräusche
  • hören → siehe „Floh
    hören → siehe „Floh
Beispiele
  • man hörte ein Scharren vor der Tür
    a scraping noise was heard from outside the door
    man hörte ein Scharren vor der Tür
  • hören Sie, wie es donnert
    listen to that thunder
    hören Sie, wie es donnert
  • mir ist, als hörte ich Stimmen
    I seem to be hearing (oder | orod I think I can hear) voices
    mir ist, als hörte ich Stimmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hear
    hören anhören
    listen to
    hören anhören
    hören anhören
Beispiele
Beispiele
  • hear
    hören feststellen
    tell
    hören feststellen
    hören feststellen
Beispiele
  • attend
    hören Vorlesung
    go to
    hören Vorlesung
    hören Vorlesung
Beispiele
  • take
    hören Fach
    hören Fach
  • auch | alsoa. read britisches Englisch | British EnglishBr
    hören
    hören
Beispiele
Beispiele
  • etwas von jemandem hören
    to hearetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    etwas von jemandem hören
  • ich habe nichts mehr von ihm gehört
    I never heard from him again, I haven’t heard from him since
    ich habe nichts mehr von ihm gehört
Beispiele
  • etwas von jemandem [etwas] hören
    to hearetwas | something sth of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth]
    etwas von jemandem [etwas] hören
  • er wollte nichts davon hören
    he would not hear of it
    er wollte nichts davon hören
  • ich habe nur Gutes von ihm gehört
    I’ve only heard good (oder | orod positive) things about him
    ich habe nur Gutes von ihm gehört
  • hear
    hören Religion | religionREL Beichte
    hören Religion | religionREL Beichte
  • hear
    hören Religion | religionREL Messe
    attend
    hören Religion | religionREL Messe
    hören Religion | religionREL Messe
hören
[ˈhøːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • beim Hören des Konzerts schlief er ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he fell asleep while listening to the concert
    beim Hören des Konzerts schlief er ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • bei dem Geschrei vergeht einem Hören und Sehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with all this noise one doesn’t know whether one is coming or going
    bei dem Geschrei vergeht einem Hören und Sehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ich werd’ dir eine runterhauen, dass dir Hören und Sehen vergeht umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I’ll knock you into the middle of next week
    I’ll make you see stars
    ich werd’ dir eine runterhauen, dass dir Hören und Sehen vergeht umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen