Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bischofer"

"Bischofer" Englisch Übersetzung

Bischof
[ˈbɪʃɔf; ˈbɪʃoːf]Maskulinum | masculine m <Bischofs; Bischöfe [ˈbɪʃœfə; ˈbɪʃøːfə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bishop
    Bischof Religion | religionREL
    Bischof Religion | religionREL
Beispiele
  • zum Bischof machen
    to bishop, to miter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to mitre britisches Englisch | British EnglishBr
    zum Bischof machen
  • bishop
    Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk
    Bischof Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Getränk
designatus
[dezɪˈgnaːtʊs]Adjektiv | adjective adj Lat.oder | or od schweizerische Variante | Swiss usageschweiz arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nominated, designate (nachgestellt)
    designatus
    designatus
Beispiele
designatus
Maskulinum | masculine m <Designatus; Designati [-ti]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erwählt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chosen
    erwählt Wohnsitz etc
    erwählt Wohnsitz etc
Beispiele
  • die erwählte Braut
    the bride-to-be
    die erwählte Braut
  • elect (nachgestellt)
    erwählt gewählt
    elected
    erwählt gewählt
    erwählt gewählt
Beispiele
Einsetzung
Femininum | feminine f <Einsetzung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insertion
    Einsetzung einer Klausel etc
    Einsetzung einer Klausel etc
Beispiele
  • Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL
    Einsetzung eines Bischofs Religion | religionREL
  • Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Einsetzung eines Erben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Einsetzung eines Nachfolgers
    appointment (oder | orod election) of a successor
    Einsetzung eines Nachfolgers
  • appointment
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    setting up
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    establishment
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
    Einsetzung besonders Politik | politicsPOL eines Ausschusses etc
  • substitution
    Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln
    Einsetzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Formeln
  • establishment
    Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments
    Einsetzung Religion | religionREL eines Sakraments
  • case hardening
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
    carburization
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
    Einsetzung Metallurgie | metallurgyMETALL des Stahls
amtieren
[amˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold (oder | orod be in) office, officiate
    amtieren das Amt innehaben
    amtieren das Amt innehaben
Beispiele
  • amtieren als
    to act (oder | orod serve, function, officiate) as, to perform the duties of
    amtieren als
  • als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to officiate (oder | orod sit) as judge
    als Richter amtieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • officiate
    amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc
    amtieren Religion | religionREL bei der Messe etc
Beispiele
Stab
[ʃtaːp]Maskulinum | masculine m <Stab(e)s; Stäbe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rod
    Stab aus Holz
    Stab aus Holz
Beispiele
  • den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to condemnjemand | somebody sb (out of hand)
    den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
    to pronounce the death sentence onjemand | somebody sb
    den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
  • ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you mustn’t condemn him right away
    ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bar
    Stab Eisen-, Gitterstab
    rod
    Stab Eisen-, Gitterstab
    Stab Eisen-, Gitterstab
  • staff, (walking) stick
    Stab Wanderstab, Stock
    Stab Wanderstab, Stock
Beispiele
  • den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to take to the road
    den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • rib
    Stab eines Schirms
    Stab eines Schirms
  • slat
    Stab einer Jalousie
    lath
    Stab einer Jalousie
    Stab einer Jalousie
  • (tent) pole
    Stab Zeltstab
    Stab Zeltstab
  • wand
    Stab Zauberstab
    Stab Zauberstab
  • crook
    Stab Hirtenstab
    Stab Hirtenstab
  • staff
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
    the technical [scientific] staff of a company
    der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
  • ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
    an efficient staff
    ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
  • baton
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
  • staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • headquarters (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • staff, aidesPlural | plural pl
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rod
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
  • crosier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    crozier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    pastoral staff
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
Beispiele
  • mace
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
  • baton
    Stab des Dirigenten
    stick
    Stab des Dirigenten
    Stab des Dirigenten
  • (relay) baton
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
  • pole
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
  • (gymnastic) bar
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
  • fillet
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • circular molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
  • circular moulding britisches Englisch | British EnglishBr
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • member
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
  • bone
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    staff
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • stave
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim
weihen
[ˈvaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    bless
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
  • dedicate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
Beispiele
  • dedicate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    consecrate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
Beispiele
  • den Göttern einen Tempel weihen
    to dedicate a temple to the gods
    den Göttern einen Tempel weihen
Beispiele
  • dedicate
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    devote
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    give up
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • consecrate
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dedicateetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
weihen
[ˈvaiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
    to dedicate (oder | orod devote) oneself toetwas | something sth
    sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
  • sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to serve the muses
    sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Besuch
[bəˈzuːx]Maskulinum | masculine m <Besuch(e)s; Besuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • visit
    Besuch eines Menschen, Ortes
    Besuch eines Menschen, Ortes
  • call
    Besuch kurzer
    Besuch kurzer
Beispiele
  • ein Besuch bei jemandem
    a visit tojemand | somebody sb, a call onjemand | somebody sb
    ein Besuch bei jemandem
  • der Besuch einer Galerie
    the visit to a gallery
    der Besuch einer Galerie
  • er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden
    he was visiting some friends
    er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attendance
    Besuch einer Versammlung, Schule etc
    Besuch einer Versammlung, Schule etc
Beispiele
  • Besuch der Kirche
    attendance at church
    Besuch der Kirche
  • regelmäßiger Besuch der Vorlesungen
    regular attendance of lectures
    regelmäßiger Besuch der Vorlesungen
  • nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg
    after attending (oder | orod going to) school [university] in Freiburg
    nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg
  • hit
    Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage
    Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage
  • visitor(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    caller(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    guest(sPlural | plural pl)
    Besuch Besucher
    Besuch Besucher
Beispiele
  • attendance
    Besuch Besucherzahl
    number of visitors
    Besuch Besucherzahl
    Besuch Besucherzahl
Beispiele
  • guter [schwacher] Besuch
    large [poor] attendance
    guter [schwacher] Besuch

  • put (oder | orod set) (etwas | somethingsth) in, insert
    einsetzen einfügen
    einsetzen einfügen
Beispiele
  • insert
    einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc
    introduce
    einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc
    position
    einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc
    locate
    einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc
    einsetzen besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile etc
  • put in
    einsetzen Ärmel in Kleid etc
    insert
    einsetzen Ärmel in Kleid etc
    einsetzen Ärmel in Kleid etc
  • inset
    einsetzen Edelstein in Fassung etc
    set in
    einsetzen Edelstein in Fassung etc
    mount
    einsetzen Edelstein in Fassung etc
    einsetzen Edelstein in Fassung etc
  • insert
    einsetzen Anzeige in Zeitung
    put in
    einsetzen Anzeige in Zeitung
    einsetzen Anzeige in Zeitung
Beispiele
  • establish
    einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc
    set up
    einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc
    form
    einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc
    einsetzen besonders Politik | politicsPOL Ausschuss, Regierung etc
  • institute
    einsetzen Institution etc
    found
    einsetzen Institution etc
    establish
    einsetzen Institution etc
    set up
    einsetzen Institution etc
    einsetzen Institution etc
  • instal(l), appoint
    einsetzen Person in Amt etc
    einsetzen Person in Amt etc
Beispiele
  • appoint
    einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc
    designate
    einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc
    nominate
    einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc
    einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Erben, Bevollmächtigten etc
Beispiele
  • jemanden zu seinem Erben einsetzen
    to makejemand | somebody sb one’s heir
    jemanden zu seinem Erben einsetzen
  • use
    einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc
    employ
    einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc
    einsetzen Mittel, Maschinen, Waffen etc
Beispiele
  • employ
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, beschäftigen
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, beschäftigen
  • assign
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, zuweisen
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, zuweisen
  • make (etwas | somethingsth) available
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, verfügbar machen
    einsetzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitskräfte, verfügbar machen
Beispiele
  • mobilize
    einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, mobilisieren
    einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, mobilisieren
  • put (jemand | somebodysb) into action, engage
    einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, im Kampf
    einsetzen Militär, militärisch | military termMIL Truppen, im Kampf
  • call in (oder | orod out)
    einsetzen Polizei, Feuerwehr etc
    einsetzen Polizei, Feuerwehr etc
Beispiele
  • use
    einsetzen Kraft, Energie etc
    employ
    einsetzen Kraft, Energie etc
    exert
    einsetzen Kraft, Energie etc
    einsetzen Kraft, Energie etc
  • use, exert, bring (etwas | somethingsth) to bear, bring (etwas | somethingsth) into play
    einsetzen Einfluss, Können etc
    einsetzen Einfluss, Können etc
  • put on
    einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc
    run
    einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc
    einsetzen Sonderzug, Einsatzwagen etc
Beispiele
  • invest
    einsetzen Geld
    stake
    einsetzen Geld
    einsetzen Geld
  • bet
    einsetzen beim Wetten
    wager
    einsetzen beim Wetten
    einsetzen beim Wetten
Beispiele
  • risk
    einsetzen das Leben
    stake
    einsetzen das Leben
    wager
    einsetzen das Leben
    einsetzen das Leben
Beispiele
  • pledge (as security), pawn
    einsetzen Gegenstand als Pfand etc
    einsetzen Gegenstand als Pfand etc
Beispiele
  • jemanden in ein Recht einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to investjemand | somebody sb with a right, to instate (oder | orod establish)jemand | somebody sb in a right
    jemanden in ein Recht einsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemanden in jemandes Rechte einsetzen
    to subrogatejemand | somebody sb to the rights ofjemand | somebody sb
    jemanden in jemandes Rechte einsetzen
  • fit
    einsetzen Technik | engineeringTECH einen Keil
    einsetzen Technik | engineeringTECH einen Keil
  • load
    einsetzen Technik | engineeringTECH Arbeitsstücke in eine Maschine
    einsetzen Technik | engineeringTECH Arbeitsstücke in eine Maschine
  • case harden
    einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    carburize
    einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
  • charge
    einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
    einsetzen Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut
  • put in
    einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte
    einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte
  • substitute
    einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte, als Ersatz
    einsetzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlen, Werte, als Ersatz
  • plant
    einsetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    einsetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
  • put in
    einsetzen Medizin | medicineMED Glasauge, Zahn etc
    einsetzen Medizin | medicineMED Glasauge, Zahn etc
  • house
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge
    set up
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge
    ship
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge
    step
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Mast, Stenge
  • hoist in
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boot
  • dip
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
    einsetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
  • preserve
    einsetzen HAUSHALT Früchte, Gemüse etc
    einsetzen HAUSHALT Früchte, Gemüse etc
Beispiele
  • establish
    einsetzen Religion | religionREL Altarsakrament
    einsetzen Religion | religionREL Altarsakrament
einsetzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set in
    einsetzen beginnen
    start
    einsetzen beginnen
    begin
    einsetzen beginnen
    commence
    einsetzen beginnen
    einsetzen beginnen
Beispiele
  • begin
    einsetzen von Handlung, Erzählung etc
    start
    einsetzen von Handlung, Erzählung etc
    open
    einsetzen von Handlung, Erzählung etc
    einsetzen von Handlung, Erzählung etc
Beispiele
  • come in
    einsetzen Musik | musical termMUS von Instrument, Singstimme etc
    einsetzen Musik | musical termMUS von Instrument, Singstimme etc
  • enter
    einsetzen Musik | musical termMUS von Thema etc
    einsetzen Musik | musical termMUS von Thema etc
Beispiele
einsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
einsetzen
Neutrum | neuter n <Einsetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)