Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bestätigern"

"Bestätigern" Englisch Übersetzung


  • confirm
    bestätigen für richtig erklären
    verify
    bestätigen für richtig erklären
    auch | alsoa. authenticate, validate
    bestätigen für richtig erklären
    bestätigen für richtig erklären
  • certify
    bestätigen bescheinigen
    bestätigen bescheinigen
  • confirm
    bestätigen erhärten
    corroborate
    bestätigen erhärten
    prove
    bestätigen erhärten
    bear out
    bestätigen erhärten
    bestätigen erhärten
  • bestätigen → siehe „Ausnahme
    bestätigen → siehe „Ausnahme
  • confirm
    bestätigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Löschen einer Datei
    bestätigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Löschen einer Datei
  • validate
    bestätigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Kennwort
    bestätigen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Kennwort
  • approve of
    bestätigen billigen
    agree to
    bestätigen billigen
    assent to
    bestätigen billigen
    sanction
    bestätigen billigen
    bestätigen billigen
  • confirm
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage etc
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage etc
  • confirm
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil, Entscheidung
    uphold
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil, Entscheidung
    sustain
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil, Entscheidung
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil, Entscheidung
  • ratify
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag etc
  • validate
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Wahl
    bestätigen Rechtswesen | legal term, lawJUR Wahl
  • confirm
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag
  • acknowledge
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Empfang
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Empfang
  • certify
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
    confirm
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
    bestätigen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Scheck
  • ascertain
    bestätigen Jagd | huntingJAGD Wild
    bestätigen Jagd | huntingJAGD Wild
  • establish
    bestätigen Musik | musical termMUS Tonart
    affirm
    bestätigen Musik | musical termMUS Tonart
    bestätigen Musik | musical termMUS Tonart
bestätigen
[bəˈʃtɛːtɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bestätigen von Gerücht, Theorie etc
    be confirmed, prove (to be) true, prove (to be) correct
    sich bestätigen von Gerücht, Theorie etc
  • sein Verdacht bestätigte sich nicht
    his suspicion(sPlural | plural pl) proved (to be) unfounded
    sein Verdacht bestätigte sich nicht
  • seine Befürchtungen bestätigten sich [nicht]
    his fears were confirmed [proved unfounded]
    seine Befürchtungen bestätigten sich [nicht]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bestätigen
Neutrum | neuter n <Bestätigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sendung
Femininum | feminine f <Sendung; Sendungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consignment
    Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    shipment
    Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • remittance
    Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geldbeträgen
    Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geldbeträgen
  • parcel
    Sendung Paket
    Sendung Paket
  • item of mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sendung Postsendung
    Sendung Postsendung
  • item of post britisches Englisch | British EnglishBr
    Sendung
    Sendung
  • mission
    Sendung höherer Auftrag, Aufgabe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Sendung höherer Auftrag, Aufgabe literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Empfang
[ɛmˈpfaŋ]Maskulinum | masculine m <Empfang(e)s; Empfänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receipt
    Empfang Erhalt <nurSingular | singular sg>
    Empfang Erhalt <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
    welcome
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
  • reception office (oder | orod desk)
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
    reception
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Empfang festliche Veranstaltung
    Empfang festliche Veranstaltung
  • reception
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <nurSingular | singular sg>
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <nurSingular | singular sg>
Akkreditiv
[akrediˈtiːf]Neutrum | neuter n <Akkreditivs; Akkreditive>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • credentialsPlural | plural pl
    Akkreditiv Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Beglaubigungsschreiben
    letter of credence
    Akkreditiv Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Beglaubigungsschreiben
    Akkreditiv Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Beglaubigungsschreiben
  • (commercial) letter of credit, credit
    Akkreditiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Akkreditiv Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
eröffnen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    eröffnen Ausstellung, Verkehrslinie, Sitzung, Spielzeit etc
    eröffnen Ausstellung, Verkehrslinie, Sitzung, Spielzeit etc
  • inaugurate
    eröffnen feierlich
    eröffnen feierlich
  • open
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    set up
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    establish
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    start
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
    eröffnen Geschäft, Praxis etc
  • open
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto, Kredit
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto, Kredit
  • institute
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren
    eröffnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren
  • open
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhandlungen etc
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhandlungen etc
  • open
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
    read
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
    eröffnen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament
  • open up
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offer
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eröffnen Aussichten, Möglichkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem etwas eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to disclose (oder | orod reveal)etwas | something sth tojemand | somebody sb, to informjemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hat mir eröffnet, dass sie ein Kind erwartet
    she told me she was expecting a baby
    sie hat mir eröffnet, dass sie ein Kind erwartet
  • explain
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    set forth
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expound
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eröffnen Gedanken, Absichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • open
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
    start
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
    eröffnen Militär, militärisch | military termMIL Feuer, Feindseligkeiten
  • open
    eröffnen Medizin | medicineMED Geschwür etc
    eröffnen Medizin | medicineMED Geschwür etc
  • start
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt
    begin
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt
    eröffnen Medizin | medicineMED Geburt
eröffnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    eröffnen von Geschäft, Saison, Börse etc
    eröffnen von Geschäft, Saison, Börse etc
  • open (oder | orod start) the game
    eröffnen SPIEL beim Schach
    eröffnen SPIEL beim Schach
eröffnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich eröffnen von Möglichkeiten, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    open up, offer (oder | orod present) itself
    sich eröffnen von Möglichkeiten, Aussichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine neue Welt eröffnete sich ihm
    a new world opened up before him
    eine neue Welt eröffnete sich ihm
Beispiele
  • sich jemandem eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to open one’s heart tojemand | somebody sb, to takejemand | somebody sb into one’s confidence
    sich jemandem eröffnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
eröffnen
Neutrum | neuter n <Eröffnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • evidence
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
    testimony
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR von Zeugen
  • affidavit
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt
  • deposition
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt, mit Kreuzverhör
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR schriftlich, beeidigt, mit Kreuzverhör
  • proof
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
    evidence
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
    Aussage Rechtswesen | legal term, lawJUR als Beweis
  • proposition
    Aussage Philosophie | philosophyPHIL
    Aussage Philosophie | philosophyPHIL
  • assertion
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • proposition
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
    Aussage Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie
  • state ment
    Aussage in der Kybernetik
    information
    Aussage in der Kybernetik
    signal
    Aussage in der Kybernetik
    Aussage in der Kybernetik
  • predicate
    Aussage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzaussage
    Aussage Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satzaussage
Entscheidung
Femininum | feminine f <Entscheidung; Entscheidungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decision (Genitiv | genitive (case)gen of überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Entscheidung Beschluss
    Entscheidung Beschluss
  • decision, judg(e)ment, rule, ruling, decree
    Entscheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Entscheidung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Abstimmung
Femininum | feminine f <Abstimmung; Abstimmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vote, voting (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Abstimmung Politik | politicsPOL
    Abstimmung Politik | politicsPOL
  • matching
    Abstimmung von Farben etc
    Abstimmung von Farben etc
  • co(-)ordination, harmonizationauch | also a. -s- (aufAkkusativ | accusative (case) akk with) britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstimmung von Interessen etc
    Abstimmung von Interessen etc
  • agreement
    Abstimmung Absprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abstimmung Absprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • synchronizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Abstimmung Technik | engineeringTECH
    Abstimmung Technik | engineeringTECH
  • tuning (control)
    Abstimmung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Abstimmung Radio, Rundfunk | radioRADIO
Brief
[briːf]Maskulinum | masculine m <Brief(e)s; Briefe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • letter
    Brief Schreiben
    Brief Schreiben
  • letters, correspondenceSingular | singular sg
    Brief <Plural | pluralpl>
    Brief <Plural | pluralpl>
  • Epistle
    Brief Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Brief Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • deed, document, charter, lettersPlural | plural pl patent
    Brief Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    Brief Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
  • offersPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    sellersPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    asked pricesPlural | plural pl
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Kurszetteln
  • covering (oder | orod accompanying) letter
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Begleitbrief
    Brief Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Begleitbrief
Testament
[tɛstaˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Testament(e)s; Testamente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • will
    Testament Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Testament Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • last will and testament
    Testament formell Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Testament formell Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Altes [Neues] Testament Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Old [New] Testament
    Altes [Neues] Testament Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • dies steht im Alten Testament
    this is written in the Old Testament
    dies steht im Alten Testament