Deutsch-Englisch Übersetzung für "Aktivitaeten von unerlaubtem Nachdru"

"Aktivitaeten von unerlaubtem Nachdru" Englisch Übersetzung

Meinten Sie vor oder 'kommen von?
Aktivität
[aktiviˈtɛːt]Femininum | feminine f <Aktivität; Aktivitäten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • activity
    Aktivität auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Aktivität auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • activity
    Aktivität Unternehmungsgeist <nurSingular | singular sg>
    Aktivität Unternehmungsgeist <nurSingular | singular sg>
  • vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
    vigour, vitality britisches Englisch | British EnglishBr
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
    Aktivität <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Mann von großer Aktivität <nurSingular | singular sg>
    a man full of vigo(u)r (oder | orod vitality)
    ein Mann von großer Aktivität <nurSingular | singular sg>
unerlaubt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • illicit
    unerlaubt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    unerlaubt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unerlaubt → siehe „Waffenbesitz
    unerlaubt → siehe „Waffenbesitz
Beispiele
  • unerlaubte Handlung
    illicit (oder | orod tortious) act
    unerlaubte Handlung
  • unerlaubte Handlung zivilrechtlich
    unerlaubte Handlung zivilrechtlich
  • unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
    to have illicit contact withjemand | somebody sb
    unerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • unlawful
    unerlaubt ungesetzlich
    unerlaubt ungesetzlich
  • unauthorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    unerlaubt nicht genehmigt
    unerlaubt nicht genehmigt
Beispiele
  • unauthorizedauch | also a. -s-, illicit britisches Englisch | British EnglishBr
    unerlaubt Schulwesen | schoolSCHULE Hilfsmittel
    unerlaubt Schulwesen | schoolSCHULE Hilfsmittel
  • unauthorizedauch | also a. -s-, unlicensed britisches Englisch | British EnglishBr
    unerlaubt BUCHDRUCK Nachdruck
    unerlaubt BUCHDRUCK Nachdruck
unerlaubt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Waffenbesitz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possession of (fire)arms
    Waffenbesitz
    Waffenbesitz
Beispiele
  • unerlaubter (oder | orod verbotener) Waffenbesitz
    unauthorized (oder | orod illegal, unlawful) possession of firearms, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod illegal, unlawful) possession of firearms
    unerlaubter (oder | orod verbotener) Waffenbesitz
Geschlechtsverkehr
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sexual intercourse, sexual relationsPlural | plural pl
    Geschlechtsverkehr
    Geschlechtsverkehr
  • coitus
    Geschlechtsverkehr
    coition
    Geschlechtsverkehr
    Geschlechtsverkehr
Beispiele
  • unerlaubter Geschlechtsverkehr Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    unerlaubter Geschlechtsverkehr Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • distance
    Entfernung räumlich
    Entfernung räumlich
Beispiele
  • in einer Entfernung von
    at a distance of
    in einer Entfernung von
  • die Entfernung beträgt …
    the distance is …
    die Entfernung beträgt …
  • aus der Entfernung
    from a distance
    aus der Entfernung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • removal
    Entfernung Beseitigung
    Entfernung Beseitigung
  • removal
    Entfernung von lästigen Haaren etc
    elimination
    Entfernung von lästigen Haaren etc
    Entfernung von lästigen Haaren etc
  • extirpation
    Entfernung stärker
    eradication
    Entfernung stärker
    Entfernung stärker
  • dismissal
    Entfernung Entlassung
    removal
    Entfernung Entlassung
    Entfernung Entlassung
  • removal
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    liquidation
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Entfernung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • removal
    Entfernung Streichung
    Entfernung Streichung
  • (operative) removal
    Entfernung Medizin | medicineMED
    Entfernung Medizin | medicineMED
  • extraction
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
    removal
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
    Entfernung Medizin | medicineMED eines Fremdkörpers
  • withdrawal
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
Beispiele
  • unerlaubte Entfernung von der Truppe Militär, militärisch | military termMIL
    auch | alsoa. AWOL
    unerlaubte Entfernung von der Truppe Militär, militärisch | military termMIL
  • deviation
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    departure
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    digression
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entfernung vom Thema etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • estrangement
    Entfernung Entfremdung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entfernung Entfremdung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • distance
    Entfernung Fotografie | photographyFOTO
    Entfernung Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • aspect
    Entfernung Astrologie | astrologyASTROL
    Entfernung Astrologie | astrologyASTROL
  • distance
    Entfernung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Astronomie | astronomyASTRON
    Entfernung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Astronomie | astronomyASTRON
  • distance
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    range
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Entfernung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • range
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL
    Entfernung Militär, militärisch | military termMIL
Inter aktivität
Femininum | feminine f <Interaktivität; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hektisch
[ˈhɛktɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hectic
    hektisch Medizin | medicineMED Fieber, Röte etc
    hektisch Medizin | medicineMED Fieber, Röte etc
  • hectic
    hektisch Betriebsamkeit, Zeit, Alltag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hektisch Betriebsamkeit, Zeit, Alltag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • frantic
    hektisch Person
    hektisch Person
  • keen
    hektisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage etc
    hectic
    hektisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage etc
    hektisch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage etc
hektisch
[ˈhɛktɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frantically
    hektisch fieberhaft
    hektisch fieberhaft
Beispiele
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
Beispiele
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg