Deutsch-Englisch Übersetzung für "offener vertrag"

"offener vertrag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Vortrag, Franchise-Vertrag oder ABM-Vertrag?
Vertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Vertrag(e)s; Verträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contract
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • compact
    Vertrag Übereinkunft
    pact
    Vertrag Übereinkunft
    Vertrag Übereinkunft
  • agreement
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    convention
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
Beispiele
  • zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
    bilateral [multilateral] agreement
    zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
  • einen Vertrag schließen
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    einen Vertrag schließen
  • treaty
    Vertrag Politik | politicsPOL
    Vertrag Politik | politicsPOL
  • Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
    Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
Beispiele
  • recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
    lawmaking (oder | orod legislative, normative) treaty
    recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
  • rechtsgeschäftlicher Vertrag
    non-lawmaking (oder | orod ordinary) treaty
    rechtsgeschäftlicher Vertrag
  • einem Vertrag beitreten
    to enter into a treaty
    einem Vertrag beitreten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
vertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    vertragen aushalten
    endure
    vertragen aushalten
    tolerate
    vertragen aushalten
    take
    vertragen aushalten
    vertragen aushalten
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Pflanzen vertragen keine Sonne
    these plants cannot tolerate the sun
    diese Pflanzen vertragen keine Sonne
  • ich kann Kälte gut vertragen
    I can stand the cold well
    ich kann Kälte gut vertragen
  • er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can hold his drink
    er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
Beispiele
  • er verträgt keinen Alkohol
    he cannot take alcohol, alcohol does not agree with him
    er verträgt keinen Alkohol
  • sie kann [keinen] Spaß vertragen
    she can[not] take a joke
    sie kann [keinen] Spaß vertragen
  • er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can take a few knocks
    er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stand
    vertragen ertragen
    bear
    vertragen ertragen
    tolerate
    vertragen ertragen
    vertragen ertragen
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • tolerate
    vertragen Medizin etc
    vertragen Medizin etc
  • deliver
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertragen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem vertragen
    to get on (oder | orod along) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem vertragen
  • ich kann mich mit ihr nicht vertragen
    I can’t get along with her
    ich kann mich mit ihr nicht vertragen
  • er verträgt sich wieder mit ihr
    he made it up with her
    er verträgt sich wieder mit ihr
Beispiele
  • sich mit etwas vertragen zu etwas passen
    to go (well) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen zu etwas passen
  • sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
    to comply (oder | orod be compatible, be consistent) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
  • das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
    the green of the handbag does not go (oder | orod clashes) with that of the dress
    das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
off
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
Beispiele
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
Beispiele
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
Beispiele
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
Beispiele
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Arm
    offen → siehe „Arm
Beispiele
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Visier
    offen → siehe „Visier
Beispiele
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
Beispiele
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → siehe „Arrest
    offen → siehe „Arrest
Beispiele
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
Beispiele
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
Beispiele
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
Verträger
Maskulinum | masculine m <Verträgers; Verträger> VerträgerinFemininum | feminine f <Verträgerin; Verträgerinnen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…vertrag
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contract
    …vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    …vertrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • treaty
    …vertrag Politik | politicsPOL
    …vertrag Politik | politicsPOL
öff.
Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • public(lyAdverb | adverb adv)
    öff.
    öff.
  • in public
    öff.
    öff.
Off
[ɔf]Neutrum | neuter n <Off; keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Off → siehe „off
    im Off → siehe „off
Beispiele
leoninisch
[leoˈniːnɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leonine
    leoninisch Literatur | literatureLIT Vers
    leoninisch Literatur | literatureLIT Vers
Beispiele
  • leoninischer Vertrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    leonine partnership (in which one party has all the advantages)
    leoninischer Vertrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
Verklausulierung
Femininum | feminine f <Verklausulierung; Verklausulierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stipulation
    Verklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche Festsetzung
    Verklausulierung Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche Festsetzung
Beispiele
  • die Verklausulierung dieses Vertrages
    the hedging in (oder | orod straitjacketing) of this contract with qualifying clauses
    die Verklausulierung dieses Vertrages
  • involved wording
    Verklausulierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verklausulierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • qualification
    Verklausulierung Passage
    Verklausulierung Passage