Deutsch-Englisch Übersetzung für "kussmaulscher puls"

"kussmaulscher puls" Englisch Übersetzung

Meinten Sie plus, Pulk, Pils oder Pult?
pulen
[ˈpuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in der Nase pulen
    to pick one’s nose
    in der Nase pulen
  • in den Ohren pulen
    to pick one’s ears
    in den Ohren pulen
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen
    to pick atetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas pulen
pulen
[ˈpuːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peel
    pulen Garnelen
    pulen Garnelen
Beispiele
  • etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to picketwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas pulen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas aus dem Mund pulen
    to picketwas | something sth out of sb’s mouth
    jemandem etwas aus dem Mund pulen
Puls
[pʊls]Maskulinum | masculine m <Pulses; Pulse>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • elektromagnetische Pulse
    elektromagnetische Pulse
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the pulse of the city
    der Puls der Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ungleichmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uneven
    ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc
    ungleichmäßig Verteilung, Belastung, Wärme etc
  • irregular
    ungleichmäßig unregelmäßig
    unsteady
    ungleichmäßig unregelmäßig
    ungleichmäßig unregelmäßig
Beispiele
  • uneven
    ungleichmäßig Handschrift etc
    erratic
    ungleichmäßig Handschrift etc
    irregular
    ungleichmäßig Handschrift etc
    ungleichmäßig Handschrift etc
  • unequal
    ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend
    varying
    ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend
    uneven
    ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend
    irregular
    ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend
    ungleichmäßig nicht gleichbleibend, schwankend
  • asymmetric(al), unsymmetrical
    ungleichmäßig unsymmetrisch
    ungleichmäßig unsymmetrisch
jagend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jagender Puls Medizin | medicineMED
    racing pulse
    jagender Puls Medizin | medicineMED
pul
[puːl]noun | Substantiv s <puls; puli [-li]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pulmasculine | Maskulinum m (afghanischeand | und u. pers. Kupfermünze)
    pul
    pul
Puls-Kodemodulation
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pulse-code modulation
    Puls-Kodemodulation
    Puls-Kodemodulation
Beispiele
  • mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild
    PCM-coded picture
    mit Puls-Kodemodulation kodiertes Bild
regelmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regular
    regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc
    regelmäßig Briefwechsel, Bauweise, Puls, Schwingung etc
Beispiele
  • in regelmäßigen Zeitabständen
    at regular intervals, periodically
    in regelmäßigen Zeitabständen
  • eine regelmäßige Beschäftigung
    a regular (oder | orod steady) occupation
    eine regelmäßige Beschäftigung
  • regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    regular bodies
    regelmäßige Körper Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • regular
    regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig
    even
    regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig
    regelmäßig ebenmäßig, gleichmäßig
Beispiele
  • ein regelmäßiges Gesicht
    regular featuresPlural | plural pl
    ein regelmäßiges Gesicht
  • regular
    regelmäßig geordnet, geregelt
    regulated
    regelmäßig geordnet, geregelt
    orderly
    regelmäßig geordnet, geregelt
    regelmäßig geordnet, geregelt
Beispiele
  • regular
    regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc
    regelmäßig Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verben etc
regelmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fühlen
[ˈfyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel, sense, be conscious (oder | orod aware) of
    fühlen sinnlich wahrnehmen
    fühlen sinnlich wahrnehmen
Beispiele
  • feel
    fühlen abfühlen, abtasten
    fühlen abfühlen, abtasten
Beispiele
  • er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
    he felt for the key in his pocket
    er fühlte, ob der Schlüssel in seiner Tasche war
  • jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel sb’s pulse
    jemandem den Puls fühlen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • feel
    fühlen innerlich empfinden
    sense
    fühlen innerlich empfinden
    fühlen innerlich empfinden
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • feel, sense, have a presentiment (oder | orod premonition) of
    fühlen ahnen
    fühlen ahnen
  • have a hunch of
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
fühlen
[ˈfyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    fühlen tasten
    fühlen tasten
Beispiele
  • feel
    fühlen empfinden
    fühlen empfinden
Beispiele
  • mit jemandem fühlen
    to feel forjemand | somebody sb, to sympathize withjemand | somebody sb
    mit jemandem fühlen
  • für jemanden fühlen
    to feel forjemand | somebody sb
    für jemanden fühlen
  • wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    if you do not listen you have to learn the hard way
    wer nicht hören will, muss fühlen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fühlen
[ˈfyːlən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fühlen → siehe „Haut
    fühlen → siehe „Haut
Beispiele
Beispiele
  • sich als jemand fühlen
    to regard (oder | orod consider) oneself asjemand | somebody sb
    sich als jemand fühlen
  • er fühlte sich als Herr im Hause
    he regarded himself as the master in the house
    er fühlte sich als Herr im Hause
  • think a lot of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give oneself airs
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be full of oneself
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fühlen eingebildet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der fühlt sich aber!
    he’s so full of himself! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. he really fancies himself!
    der fühlt sich aber!
fühlen
Neutrum | neuter n <Fühlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

langsam
[ˈlaŋzaːm]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slow
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • slow (on the uptake)
    langsam geistig
    langsam geistig
  • sluggish
    langsam träge
    langsam träge
  • heavy
    langsam schwerfällig
    plodding
    langsam schwerfällig
    langsam schwerfällig
  • slow
    langsam Physik | physicsPHYS
    langsam Physik | physicsPHYS
langsam
[ˈlaŋzaːm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slowly
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • gradually
    langsam allmählich
    langsam allmählich
Beispiele
  • ein langsam ansteigender Weg
    a gradually ascending path
    ein langsam ansteigender Weg
  • langsam steigende Preise
    creeping prices
    langsam steigende Preise
  • es wurde langsam hell
    it gradually got light
    es wurde langsam hell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slow
    langsam Musik | musical termMUS
    tardo
    langsam Musik | musical termMUS
    lentamente
    langsam Musik | musical termMUS
    langsam Musik | musical termMUS
Beispiele
  • langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ease her!
    langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • langsam voraus [zurück]!
    slow ahead [astern]!
    langsam voraus [zurück]!
schnell
[ʃnɛl]Adjektiv | adjective adj <schneller; schnellst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
  • rapid
    schnell (≈ stärker)
    schnell (≈ stärker)
Beispiele
  • quick
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    prompt
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    speedy
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
    schnell (≈ sofortig, umgehend)
Beispiele
  • fast
    schnell (≈ Fahrzeug etc)
    schnell (≈ Fahrzeug etc)
Beispiele
  • fast
    schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc)
    schnell (≈ Fußballspiel, Rennen, Straße etc)
Beispiele
  • quick
    schnell (≈ hurtig, behände)
    swift
    schnell (≈ hurtig, behände)
    schnell (≈ hurtig, behände)
Beispiele
  • ein schnelles Pferd [Reh]
    a swift horse [deer]
    ein schnelles Pferd [Reh]
  • schnell wie der Wind
    (as) swift as the wind
    schnell wie der Wind
  • hasty
    schnell (≈ hastig)
    quick
    schnell (≈ hastig)
    hurried
    schnell (≈ hastig)
    schnell (≈ hastig)
Beispiele
  • ein schneller Aufbruch
    a hasty departure
    ein schneller Aufbruch
  • auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in a hurry (oder | orod rush)
    auf die schnelle Tour umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sudden
    schnell (≈ plötzlich)
    abrupt
    schnell (≈ plötzlich)
    schnell (≈ plötzlich)
Beispiele
Beispiele
  • schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL
    mobile troopsPlural | plural pl
    schnelle Truppe(n) Militär, militärisch | military termMIL
  • prompt
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Antwort, Zahlung etc)
  • brisk
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Verkauf)
  • quick
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz)
    schnell Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (≈ Umsatz)
  • veloce
    schnell Musik | musical termMUS
    schnell Musik | musical termMUS
Beispiele
schnell
[ʃnɛl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quick(ly), fast
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
    schnell (≈ mit großer Geschwindigkeit)
  • rapidly
    schnell (≈ stärker)
    schnell (≈ stärker)
Beispiele
Beispiele
  • quickly
    schnell (≈ hurtig, behände)
    swiftly
    schnell (≈ hurtig, behände)
    schnell (≈ hurtig, behände)
  • hastily
    schnell (≈ hastig, eilig)
    quickly
    schnell (≈ hastig, eilig)
    hurriedly
    schnell (≈ hastig, eilig)
    in a hurry
    schnell (≈ hastig, eilig)
    schnell (≈ hastig, eilig)
Beispiele
  • (mach) schnell! schnell, schnell!
    be quick (about it)! hurry up!
    (mach) schnell! schnell, schnell!
  • nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
    hold on! hold your horses! steady on!
    nicht so schnell! ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
  • schneller!
    come on (now)!
    schneller!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • suddenly
    schnell (≈ plötzlich)
    abruptly
    schnell (≈ plötzlich)
    schnell (≈ plötzlich)
Beispiele
  • quickly
    schnell (≈ bald)
    soon
    schnell (≈ bald)
    schnell (≈ bald)
Beispiele
  • das werden wir schnell erledigt haben
    we’ll soon see to that, we’ll soon have that done
    das werden wir schnell erledigt haben
  • das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
    he won’t do that again in a hurry
    das macht er so schnell nicht wieder umgangssprachlich | familiar, informalumg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg )
  • das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg
    itll be a while before anyone matches that
    das macht ihm so schnell keiner nach umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • veloce
    schnell Musik | musical termMUS
    schnell Musik | musical termMUS