Deutsch-Englisch Übersetzung für "des oefteren"

"des oefteren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des, des, dem, ders. oder DMS?
öfter
[ˈœftər]Komparativ | comparative komp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • often
    öfter oft | oftenoft
    frequently
    öfter oft | oftenoft
    many a time
    öfter oft | oftenoft
    many times
    öfter oft | oftenoft
    öfter oft | oftenoft
öfter
[ˈœftər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • repeatedly
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
    time and again
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
    öfter mehrmalig, wiederholt, gelegentlich
Beispiele
öfter
[ˈœftər]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei öfterem Hinschauen merkte er…
    after looking at it several times he noticed …
    bei öfterem Hinschauen merkte er…
oft
[ɔft]Adverb | adverb adv <öfter; öftest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
öftest
Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • often
    öftest oft | oftenoft
    frequently
    öftest oft | oftenoft
    many a time
    öftest oft | oftenoft
    many times
    öftest oft | oftenoft
    öftest oft | oftenoft
öftest
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Täter-Opfer-Beziehung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offender-victim relationship
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Stockholm syndrome
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Täter-Opfer-Beziehung besonders Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen
    Stockholm syndrome often occurs in cases of kidnapping
    bei Entführungen kommt es öfter zu Täter-Opfer-Beziehungen
warnen
[ˈvarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warn
    warnen auf Gefahr hinweisen
    warnen auf Gefahr hinweisen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden vor jemandem warnen
    to warnjemand | somebody sb aboutjemand | somebody sb
    jemanden vor jemandem warnen
  • er warnte mich vor Taschendieben
    he warned me about pickpockets
    er warnte mich vor Taschendieben
Beispiele
warnen
[ˈvarnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • man kann davor nur warnen
    it is (definitely) not to be recommended
    man kann davor nur warnen
  • „vor Taschendieben wird gewarnt“
    “beware of pickpockets”
    „vor Taschendieben wird gewarnt“
Vorsatz
Maskulinum | masculine m <Vorsatzes; Vorsätze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • intention
    Vorsatz Absicht
    design
    Vorsatz Absicht
    Vorsatz Absicht
  • Vorsatz → siehe „Weg
    Vorsatz → siehe „Weg
Beispiele
Beispiele
  • mit Vorsatz bewusst
    with intent, intentionally, deliberately, on purpose
    mit Vorsatz bewusst
  • mit Vorsatz böswillig
    with intent, wil(l)fully, with malice aforethought
    mit Vorsatz böswillig
  • mit strafrechtlichem Vorsatz
    with criminal intent
    mit strafrechtlichem Vorsatz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • endpaper
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
Beispiele
  • äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    board paper, outer endpaper
    äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
  • fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    inner endpaper, flyleaf
    fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
malen
[ˈmaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paint
    malen Bilder machen
    malen Bilder machen
Beispiele
  • nach der Natur malen
    to paint from nature
    nach der Natur malen
  • nach dem Leben malen
    to copy from life
    nach dem Leben malen
  • in Öl [Pastell] malen
    to paint in oils [pastels]
    in Öl [Pastell] malen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • draw
    malen zeichnen
    malen zeichnen
Beispiele
  • mit (einem) Bleistift malen
    to draw with a pencil
    mit (einem) Bleistift malen
  • mit (einem) Buntstift malen
    to color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to colour britisches Englisch | British EnglishBr
    mit (einem) Buntstift malen
  • skizzierend malen
    to sketch
    skizzierend malen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • paint
    malen anstreichen
    malen anstreichen
Beispiele
  • be a painter
    malen Maler sein
    malen Maler sein
Beispiele
malen
[ˈmaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • draw
    malen zeichnen
    malen zeichnen
Beispiele
  • paint
    malen streichen
    malen streichen
Beispiele
  • trace
    malen unbeholfen schreiben
    malen unbeholfen schreiben
Beispiele
  • Buchstaben malen
    to trace letters
    Buchstaben malen
  • Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron
    to write with extreme care
    Buchstaben malen ironisch | ironicallyiron
  • paint
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • paint
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    picture
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • malen → siehe „Teufel
    malen → siehe „Teufel
Beispiele
malen
[ˈmaːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be reflected
    malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    malen sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
malen
Neutrum | neuter n <Malens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    as pretty as a picture
    zum Malen (schön) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
möglich
[ˈmøːklɪç]Adjektiv | adjective adj <keinKomparativ | comparative komp; möglischst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
möglich
Neutrum | neuter n <Möglichenn>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
immer
[ˈɪmər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • immer wenn ich sie sehe
    every time (oder | orod whenever) I see her
    immer wenn ich sie sehe
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • more and more
    immer ständig ansteigend
    increasingly
    immer ständig ansteigend
    immer ständig ansteigend
Beispiele
  • at a time
    immer je
    immer je
Beispiele
  • just
    immer nur, immerhin
    immer nur, immerhin
Beispiele
Beispiele
  • at any rate
    immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg
    immer in jedem Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele

  • position
    Lage Stellung, Position
    Lage Stellung, Position
Beispiele
  • situation
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    position
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    location
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
Beispiele
  • situation, position, circumstancesPlural | plural pl
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
Beispiele
  • die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
    the general economic [political] situation (oder | orod outlook)
    die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
  • in einer misslichen Lage sein
    to be in an awkward position
    in einer misslichen Lage sein
  • eine fatale Lage
    a delicate (oder | orod difficult) situation, a predicament
    eine fatale Lage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • layer
    Lage Schicht
    coat
    Lage Schicht
    Lage Schicht
  • ply
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    thickness
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
Beispiele
  • bed
    Lage Geologie | geologyGEOL
    lay
    Lage Geologie | geologyGEOL
    range
    Lage Geologie | geologyGEOL
    stratum
    Lage Geologie | geologyGEOL
    Lage Geologie | geologyGEOL
  • bed
    Lage Bergbau | miningBERGB
    Lage Bergbau | miningBERGB
  • streak
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
  • layer
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    tier
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
  • position
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
  • lay
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
  • cru
    Lage Weinlage
    Lage Weinlage
Beispiele
  • salvo
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
  • register
    Lage Musik | musical termMUS Register
    Lage Musik | musical termMUS Register
  • position
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    harmony
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
  • position
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
  • shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lage Musik | musical termMUS
    Lage Musik | musical termMUS
Beispiele
  • enge [weite] Lage
    close [openoder | or od dispersed] position
    enge [weite] Lage
  • zweite Lage
    second position
    half shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zweite Lage
  • dritte Lage
    third position
    whole shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dritte Lage
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    situs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
  • presentation
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
  • section
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    gathering
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
Beispiele
  • Lage zu 24 Seiten
    twelvemo, 12 mo
    Lage zu 24 Seiten
Beispiele
  • rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    legal status (oder | orod position)
    rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • altitude
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
Beispiele
  • in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
    on high ground, at high altitudes
    in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
  • roadholding
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
  • round
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stroke
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
Beispiele
  • 400 m Lage
    400 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS individual medley
    400 metres britisches Englisch | British EnglishBr individual medley
    400 m Lage
  • 4 x 100 m Lage
    4 x 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS medley relay
    4 x 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr medley relay
    4 x 100 m Lage
  • topology
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK