Deutsch-Englisch Übersetzung für "fruechte tragen"

"fruechte tragen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trauen, trügen, tragend oder traden?
Frucht
[frʊxt]Femininum | feminine f <Frucht; Früchte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte
    preserved [dried, candied] fruitSingular | singular sg
    eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte
  • Früchte ((oder | orod Frucht) fressend
    fruit-eating, frugivorous, carpophagous
    Früchte ((oder | orod Frucht) fressend
  • Früchte tragen Botanik | botanyBOT
    to bear (oder | orod yield) fruit, to fruit
    Früchte tragen Botanik | botanyBOT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fruit(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    product(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    result(sPlural | plural pl)
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl>
    the fruit(s) of his labo(u)r [efforts]
    die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl>
  • die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl>
    to reap the fruit(s) (oder | orod rewards) of one’s work
    die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl>
  • an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl>
    ye shall know them by their fruits
    an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl>
  • fetus amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht
  • foetus, embryo britisches Englisch | British EnglishBr
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • crop(sPlural | plural pl)
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    harvest
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    yield
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg>
  • grain amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
  • corn britisches Englisch | British EnglishBr
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
    Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg>
    a rich (oder | orod good) crop
    eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg>
  • die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg>
    the crops look fine
    die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg>
  • profit(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    advantage(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    benefit(sPlural | plural pl)
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the fruit of the womb
    die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    a love (oder | orod an illegitimate) child
    die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • die Frucht der Liebe
    auch | alsoa. a love-child britisches Englisch | British EnglishBr
    die Frucht der Liebe
  • vesture, fruit(sPlural | plural pl)
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
    product(sPlural | plural pl)
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl>
  • emblementsPlural | plural pl
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
    produce
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl>
  • revenue
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl>
    Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl>
träg
[trɛːk]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <träger; trägst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abtragend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abtragende Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    final (oder | orod last) crop in the rotation
    abtragende Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
fruchten
[ˈfrʊxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bear fruit
    fruchten nützen
    be of use
    fruchten nützen
    fruchten nützen
Beispiele
  • nicht(s) fruchten
    to be fruitless, to be of no use (oder | orod avail)
    to be in vain
    nicht(s) fruchten
  • have an effect
    fruchten bewirken
    fruchten bewirken
Beispiele
  • Ermahnungen fruchten bei ihm nichts
    warnings have no effect on him
    Ermahnungen fruchten bei ihm nichts
Affenbrotbaum
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adansonia, baobab, abavi, abavo, monkey bread (tree)
    Affenbrotbaum Botanik | botanyBOT Adansonia digitata
    Affenbrotbaum Botanik | botanyBOT Adansonia digitata
Beispiele
  • Frucht des Affenbrotbaums
    monkey bread
    Frucht des Affenbrotbaums
Ganiterbaum
[gaˈniːtər-]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • East-Indian lime (tree)
    Ganiterbaum Botanik | botanyBOT Elaeocarpus ganitrus
    Ganiterbaum Botanik | botanyBOT Elaeocarpus ganitrus
Beispiele
aussortieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sort (out)
    aussortieren Kartoffeln etc
    aussortieren Kartoffeln etc
  • reject
    aussortieren Unbrauchbares
    aussortieren Unbrauchbares
Beispiele
  • verfaulte Früchte werden aussortiert
    rotten fruit is rejected
    verfaulte Früchte werden aussortiert
  • sort
    aussortieren Technik | engineeringTECH
    aussortieren Technik | engineeringTECH
  • grade
    aussortieren Technik | engineeringTECH qualitativ
    aussortieren Technik | engineeringTECH qualitativ
tragen
[ˈtraːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trägt; trug; getragen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carry
    tragen von Mensch
    bear
    tragen von Mensch
    tragen von Mensch
Beispiele
  • etwas in der Hand [auf dem Rücken] tragen
    to carryetwas | something sth in one’s hand [on one’s back]
    etwas in der Hand [auf dem Rücken] tragen
  • etwas bei sich tragen
    to carryetwas | something sth on (oder | orod with) one
    etwas bei sich tragen
  • er trägt den Arm in einer Binde (oder | orod Schlinge)
    he has his arm in a sling
    er trägt den Arm in einer Binde (oder | orod Schlinge)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    tragen hinbringen, mitnehmen
    tragen hinbringen, mitnehmen
Beispiele
  • trag(e) den Brief zur (oder | orod auf die) Post
    take this letter to the post office
    trag(e) den Brief zur (oder | orod auf die) Post
  • etwas nach Hause tragen
    to takeetwas | something sth home
    etwas nach Hause tragen
  • Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    to carry coals to Newcastle
    Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • carry
    tragen befördern
    convey
    tragen befördern
    tragen befördern
Beispiele
  • wear
    tragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etc
    tragen Kleider, Schmuck, Brille, Haar etc
  • tragen → siehe „Scheuklappe
    tragen → siehe „Scheuklappe
Beispiele
Beispiele
  • den Kopf (sehr) hoch tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to carry (oder | orod hold) one’s head (very) high
    den Kopf (sehr) hoch tragen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Nase (zu) hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go along with one’s nose in the air, to give oneself airs
    die Nase (zu) hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bear
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tragen → siehe „Hand
    tragen → siehe „Hand
Beispiele
  • carry
    tragen stützen, halten
    support
    tragen stützen, halten
    bear
    tragen stützen, halten
    tragen stützen, halten
Beispiele
  • buoy (jemand | somebodysb) up
    tragen Schwimmer
    tragen Schwimmer
  • support
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uphold
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sustain
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    maintain
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    carry
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • support
    tragen unterhalten, ernähren
    tragen unterhalten, ernähren
Beispiele
  • carry
    tragen aushalten
    take
    tragen aushalten
    tragen aushalten
Beispiele
  • bear
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    endure
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suffer
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tragen Unglück, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bear
    tragen Verantwortung etc
    take
    tragen Verantwortung etc
    tragen Verantwortung etc
Beispiele
  • pay
    tragen bezahlen
    tragen bezahlen
Beispiele
  • cover
    tragen decken
    bear
    tragen decken
    tragen decken
Beispiele
Beispiele
  • sie trägt ein Kind unter dem Herzen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    she is carrying a (oder | orod is with) child
    sie trägt ein Kind unter dem Herzen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • bear
    tragen Früchte
    yield
    tragen Früchte
    produce
    tragen Früchte
    tragen Früchte
Beispiele
  • ich hoffe, dass seine Arbeit Früchte trägt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I hope (that) his work will bear fruit
    ich hoffe, dass seine Arbeit Früchte trägt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Samen tragen
    to bear seed(s)
    Samen tragen
  • bear
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    yield
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    pay
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    return
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    produce
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    bring in
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
    tragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zinsen
Beispiele
Beispiele
tragen
[ˈtraːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    tragen tragfähig sein
    bear weight
    tragen tragfähig sein
    tragen tragfähig sein
Beispiele
  • be buoyant
    tragen von Wasser
    tragen von Wasser
  • bear
    tragen fruchtbar sein
    tragen fruchtbar sein
Beispiele
  • be pregnant
    tragen trächtig sein
    tragen trächtig sein
Beispiele
  • carry
    tragen von Stimme, Schall etc
    tragen von Stimme, Schall etc
  • carry
    tragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etc
    tragen Militär, militärisch | military termMIL von Geschützen etc
Beispiele
tragen
[ˈtraːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wear
    tragen von Kleidungsstücken, Stoffen etc
    tragen von Kleidungsstücken, Stoffen etc
Beispiele
  • pay (one’s way)
    tragen sich lohnenoder | or od bezahlt machen
    tragen sich lohnenoder | or od bezahlt machen
Beispiele
Beispiele
tragen
Neutrum | neuter n <Tragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Tragen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have an effect
    zum Tragen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Kirschfliege
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cherry fruit fly
    Kirsch(frucht)fliege Zoologie | zoologyZOOL Rhagoletis cerasi
    Kirsch(frucht)fliege Zoologie | zoologyZOOL Rhagoletis cerasi