„tonto“: adjetivo tonto [ˈtɔnto]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dumm, albern, töricht dumm tonto tonto albern, töricht tonto (≈ insensato) tonto (≈ insensato) Beispiele tonto del bote (o | odero del haba) uso familiar | umgangssprachlichfam saudumm tonto del bote (o | odero del haba) uso familiar | umgangssprachlichfam tonto de capiroteo | oder o de remate uso familiar | umgangssprachlichfam stockdumm, saublöd tonto de capiroteo | oder o de remate uso familiar | umgangssprachlichfam a lo tonto ohne es zu merken a lo tonto a -as y a locas ohne Sinn und Verstand a -as y a locas estar como tonto en vísperas dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor (o | odero vorm Berg) estar como tonto en vísperas ponerse tonto sich eitel (o | odero stur) zeigen ponerse tonto Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „tonto“: masculino tonto [ˈtɔnto]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dummkopf Dummkopfmasculino | Maskulinum m tonto tonto Beispiele el tonto de(l) circo der dumme August el tonto de(l) circo tonto del pueblo Dorftrottelmasculino | Maskulinum m tonto del pueblo hacer el tonto sich albern benehmen hacer el tonto hacerse el tonto sich dumm stellen hacerse el tonto Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„capirote“: masculino capirote [kapiˈrote]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hohe, spitze Mütze, Doktormantel mit Haube hohe, spitze Mützefemenino | Femininum f capirote capirote Doktormantelmasculino | Maskulinum m mit Haube (in den Fakultätsfarben) capirote de un catedrático capirote de un catedrático Beispiele tonto de capirote uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop saudumm tonto de capirote uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
„Carracuca“: masculino Carracucamasculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam España | SpanienEsp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schön in die Tinte geraten sein... hässlich wie die Nacht sein... Beispiele estar más perdido que Carracuca schön in die Tinte geraten sein uso familiar | umgangssprachlichfam tief im Schlamassel stecken uso familiar | umgangssprachlichfam estar más perdido que Carracuca ser más feo que Carracuca hässlich wie die Nacht sein uso familiar | umgangssprachlichfam ser más feo que Carracuca ser más tonto que Carracuca saudumm (o | odero bekloppt) sein uso familiar | umgangssprachlichfam ser más tonto que Carracuca
„como“: adverbio como [ˈkomo]adverbio | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wie, als, ungefähr, etwa wie como comparación como comparación als como propiedad como propiedad ungefähr, etwa como (≈ más o menos) como (≈ más o menos) Beispiele (así) como comparación so wie (así) como comparación (así) como en enumeraciones sowie (así) como en enumeraciones como amigo als Freund como amigo como a las cinco so gegen fünf Uhr como a las cinco hace como una hora vor etwa einer Stunde hace como una hora hazlo como puedas mach’s, wie es eben geht hazlo como puedas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „como“: conjunción como [ˈkomo]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) da, weil, wenn nur, sofern da, weil como razón como razón wenn (nur) como condición como condición sofern como (≈ con tal que) como (≈ con tal que) como quiera → siehe „comoquiera“ como quiera → siehe „comoquiera“ Beispiele como si , como que als ob como si , como que como si fuera tonto als ob er blöd wäre como si fuera tonto como está de viaje, no lo veremos da er verreist ist, werden wir ihn nicht sehen como está de viaje, no lo veremos como no seas puntual … wenn du nicht pünktlich bist … como no seas puntual … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„caerse“: verbo reflexivo caerse [kaˈɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umfallen, ausfallen, stürzen, fallen stürzen, (hin)fallen caerse caerse umfallen caerse (≈ desplomarse) caerse (≈ desplomarse) ausfallen caerse pelo, diente caerse pelo, diente Beispiele caerse redondo (auf der Stelle) umfallen caerse redondo caerse de bueno/tonto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig äußerst gut/dumm sein caerse de bueno/tonto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse muerto de miedo halb tot vor Furcht sein caerse muerto de miedo caerse de risa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich totlachen caerse de risa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse deo | oder o por su (propio) peso selbstverständlich (o | odero einleuchtend) sein caerse deo | oder o por su (propio) peso caerse de sueño en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Müdigkeit umfallen caerse de sueño en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse de suyo in sich zusammenstürzen caerse de suyo caerse de suyo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig keinen festen Halt (o | odero keinen Bestand) haben caerse de suyo también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse de viejo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr altersschwach sein caerse de viejo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caerse en pedazos auseinanderfallen caerse en pedazos no tener dónde caerse muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bettelarm sein no tener dónde caerse muerto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„hacerse“: verbo reflexivo hacerse [aˈθɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werden Weitere Beispiele... werden hacerse hacerse Beispiele hacerse odioso sich verhasst machen hacerse odioso hacerse viejoetcétera | etc., und so weiter etc altetcétera | etc., und so weiter etc werden hacerse viejoetcétera | etc., und so weiter etc hacerse de noche Nacht werden hacerse de noche se hace tarde es wird spät se hace tarde ¿qué se hizo de aquello? was ist daraus geworden? ¿qué se hizo de aquello? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele se hace lo que se puede man tut was man kann se hace lo que se puede ¡esto no se hace! das tut man nicht! ¡esto no se hace! Beispiele hacerse el sordo/tonto sich taub/dumm stellen hacerse el sordo/tonto Beispiele hacerse un traje sich (dativo | Dativdat) einen Anzug machen lassen hacerse un traje Beispiele hacerse ao | oder o hacia un lado zur Seite treten hacerse ao | oder o hacia un lado Beispiele hacerse el interesante sich interessant machen, auffallen wollen hacerse el interesante Beispiele hacerse aalguna cosa, algo | etwas a/c sich analguna cosa, algo | etwas etwas (acusativo | Akkusativacus) gewöhnen hacerse aalguna cosa, algo | etwas a/c hacerse conalguna cosa, algo | etwas a/c sich (dativo | Dativdat)alguna cosa, algo | etwas etwas verschaffeno | oder o aneignen hacerse conalguna cosa, algo | etwas a/c hacerse conalguna cosa, algo | etwas a/c premio,etcétera | etc., und so weiter etc alguna cosa, algo | etwasetwas erringen, gewinnen hacerse conalguna cosa, algo | etwas a/c premio,etcétera | etc., und so weiter etc Beispiele hacérsele aalguien | jemand alguien que… jemandem vorkommen, als ob …, der Meinung sein, dass … hacérsele aalguien | jemand alguien que… Beispiele hacerse encima sich in die Hose machen hacerse encima
„ave“: femenino ave [ˈaβe]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogel Weitere Beispiele... Vogelmasculino | Maskulinum m ave ave ave Fénix mitología | MythologieMIT → siehe „fénix“ ave Fénix mitología | MythologieMIT → siehe „fénix“ Beispiele ave acuática Wasservogelmasculino | Maskulinum m ave acuática avesplural | Plural pl de caza Federwildneutro | Neutrum n avesplural | Plural pl de caza ave nocturna también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nachtvogelmasculino | Maskulinum m ave nocturna también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ave del paraíso Paradiesvogelmasculino | Maskulinum m ave del paraíso ave de paso , ave migratoria Zugvogelmasculino | Maskulinum m ave de paso , ave migratoria ave de presa , ave de rapiña Greifvogelmasculino | Maskulinum m ave de presa , ave de rapiña ave de presa uso familiar | umgangssprachlichfam Raubvogelmasculino | Maskulinum m ave de presa uso familiar | umgangssprachlichfam ave de San Martín Blaufalkemasculino | Maskulinum m ave de San Martín ave tontao | oder o zonza Rohrammerfemenino | Femininum f, -spatzmasculino | Maskulinum m ave tontao | oder o zonza ave tontao | oder o zonza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einfaltspinselmasculino | Maskulinum m ave tontao | oder o zonza en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ave toro Rohrdommelfemenino | Femininum f ave toro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ave de mal agüero en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unglücksrabemasculino | Maskulinum m Schwarzsehermasculino | Maskulinum m ave de mal agüero en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ave negra Argentina | ArgentinienArg en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp (Winkel-)Advokatmasculino | Maskulinum m Rechtsverdrehermasculino | Maskulinum m ave negra Argentina | ArgentinienArg en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig despectivo | pejorativ, abwertenddesp ser un ave en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig gerissen (o | odero schlau) sein ser un ave en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele avesplural | Plural pl Geflügelneutro | Neutrum n avesplural | Plural pl avesplural | Plural pl de corral (Haus-)Geflügelneutro | Neutrum n avesplural | Plural pl de corral
„si“: conjunción si [si]conjunción | Konjunktion cj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls, ob doch, ja, wirklich ob und wenn, wenn … auch wenn si condicional si condicional falls si si ob si pregunta indirecta si pregunta indirecta Beispiele si bien wenn … auch si bien si no falls nicht, sonst si no si no es que falls (o | odero wofern) nicht, es sei denn, dass … si no es que un si es no es uso familiar | umgangssprachlichfam ein bisschen, ein (ganz klein uso familiar | umgangssprachlichfam) wenig un si es no es uso familiar | umgangssprachlichfam como si als ob como si por si falls por si ¡si no lo sabía! ich habe es doch nicht gewusst! ¡si no lo sabía! si tengo tiempo wenn ich Zeit habe si tengo tiempo si tuvieseo | oder o tuviera tiempo, lo haríao | oder ouso familiar | umgangssprachlich fam enfático lo hago wenn ich Zeit hätte, würde ich es tun si tuvieseo | oder o tuviera tiempo, lo haríao | oder ouso familiar | umgangssprachlich fam enfático lo hago le dije que le daría mil euros si me decía dónde estaba ella ich sagte ihm, er bekomme tausend Euro, wenn er mir sage, wo sie sei le dije que le daría mil euros si me decía dónde estaba ella se lo escribo por si le interesa ich schreibe es Ihnen, weil Sie sich vielleicht dafür interessieren se lo escribo por si le interesa Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen doch, ja, wirklich si reforzando si reforzando Beispiele si lo dice él er sagt es (aber) doch si lo dice él si se lo he dicho ya mil veces ich habe es Ihnen ja (o | odero doch) schon tausendmal gesagt si se lo he dicho ya mil veces es poeta si los hay er ist wirklich (ein großer) Dichter es poeta si los hay ob si circunstancia dudosa o pregunta indirecta si circunstancia dudosa o pregunta indirecta Beispiele ignoro si es rico o pobre ich weiß nicht, ob er reich oder arm ist ignoro si es rico o pobre ¿si le habrán visto? ob man ihn (wohl) gesehen hat? ¿si le habrán visto? ¿si estaré yo tonto? bin ich denn bescheuert? ich bin doch nicht blöd! ¿si estaré yo tonto? ¡si es guapa! und ob sie hübsch ist!, wie hübsch sie (doch) ist! ¡si es guapa! tú sabes si te quiero du weißt, wie (sehr) ich dich liebe tú sabes si te quiero Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen und wenn, wenn … auch si concesivo literario | literarischliter y uso familiar | umgangssprachlichfam si concesivo literario | literarischliter y uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele si bien literario | literarischliter wenn … auch si bien literario | literarischliter „si“: masculino si [si]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) H Hneutro | Neutrum n si música | MusikMÚS si música | MusikMÚS Beispiele si bemol Bneutro | Neutrum n si bemol si mayor/menor H-Dur/h-Moll si mayor/menor
„pelo“: masculino pelo [ˈpelo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Haar, Fell Weitere Beispiele... Haarneutro | Neutrum n pelo pelo Fellneutro | Neutrum n pelo zoología | ZoologieZOOL pelo zoología | ZoologieZOOL Beispiele a pelo ohne Kopfbedeckung a pelo a pelo montar a caballo ohne Sattel (reiten) a pelo montar a caballo pelo rasta Rastalockenfemenino | Femininum fplural | Plural pl pelo rasta al pelo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam sehr gelegen, wie gerufen al pelo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam (ni) un pelo überhaupt nicht, in keiner Weise (ni) un pelo por los pelos gerade noch, um ein Haar por los pelos hacer el pelo sich kämmen, sich frisieren hacer el pelo tirar de los pelos an den Haaren ziehen tirar de los pelos tener (o | odero llevar) el pelo largo/corto lange/kurze Haare haben tener (o | odero llevar) el pelo largo/corto Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele con pelos y señales en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit allem Drum und Dran, haargenau, -klein con pelos y señales en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig de medio pelo halbseiden, nicht ganz echt de medio pelo hombremasculino | Maskulinum m de pelo en pecho Draufgängermasculino | Maskulinum m hombremasculino | Maskulinum m de pelo en pecho agarrarseo | oder o asirse de un pelo uso familiar | umgangssprachlichfam nach einem Strohhalm greifen, den kleinsten Vorwand benutzen agarrarseo | oder o asirse de un pelo uso familiar | umgangssprachlichfam ¡se le va a caer el pelo! uso familiar | umgangssprachlichfam er wird (noch)alguna cosa, algo | etwas etwas erleben! ¡se le va a caer el pelo! uso familiar | umgangssprachlichfam coger por los pelos uso familiar | umgangssprachlichfam gerade noch erwischen coger por los pelos uso familiar | umgangssprachlichfam estar hasta (la punta de) los pelos uso familiar | umgangssprachlichfam alguna cosa, algo | etwasetwas satt sein estar hasta (la punta de) los pelos uso familiar | umgangssprachlichfam no cortarse (ni) un pelo (≈ no tener complejos) keine Hemmungen haben no cortarse (ni) un pelo (≈ no tener complejos) no cortarse (ni) un pelo (≈ hablar sin rodeos) kein Blatt vor den Mund nehmen no cortarse (ni) un pelo (≈ hablar sin rodeos) no se le ve el pelo er lässt sich nicht mehr sehen no se le ve el pelo no tener (un) pelo de tonto uso familiar | umgangssprachlichfam nicht auf den Kopf gefallen sein no tener (un) pelo de tonto uso familiar | umgangssprachlichfam no tener pelos en la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam kein Blatt vor den Mund nehmen, nicht auf den Mund gefallen sein no tener pelos en la lengua uso familiar | umgangssprachlichfam no tocar un pelo (de la ropa) aalguien | jemand alguien jemandem kein Haar krümmen no tocar un pelo (de la ropa) aalguien | jemand alguien los pelos se me ponen de punta die Haare stehen mir zu Berge, da sträuben sich mir die Haare los pelos se me ponen de punta soltarse el pelo uso familiar | umgangssprachlichfam aus sich herausgehen soltarse el pelo uso familiar | umgangssprachlichfam tirarse de los pelos sich (dativo | Dativdat) die Haare raufen tirarse de los pelos tocarle el pelo aalguien | jemand alguien jemandem zu nahe treten tocarle el pelo aalguien | jemand alguien tomar el pelo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden auf den Arm nehmen tomar el pelo aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam traído por los pelos an den Haaren herbeigezogen traído por los pelos Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„caja“: femenino caja [ˈkaxa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kiste, Schachtel, Kasten, Dose, Karton Sarg Kasse Gehäuse Trommel Weitere Beispiele... Kistefemenino | Femininum f caja recipiente caja recipiente Schachtelfemenino | Femininum f caja de cartón Kartonmasculino | Maskulinum m caja de cartón caja de cartón Kastenmasculino | Maskulinum m caja (≈ cofre) caja (≈ cofre) Dosefemenino | Femininum f caja (≈ lata) caja (≈ lata) Beispiele caja acústica Lautsprecherboxfemenino | Femininum f caja acústica caja de bombones Pralinenschachtelfemenino | Femininum f caja de bombones caja de cartón Pappschachtelfemenino | Femininum f caja de cartón caja de cerillas/cigarrillos Streichholz-/Zigarettenschachtelfemenino | Femininum f caja de cerillas/cigarrillos caja de colores Farbkastenmasculino | Maskulinum m caja de colores caja de compases Reißzeugneutro | Neutrum n caja de compases caja de construcciones Baukastenmasculino | Maskulinum m caja de construcciones caja de fusibles electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC Sicherungskastenmasculino | Maskulinum m caja de fusibles electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC caja de herramientas Werkzeugkastenmasculino | Maskulinum m caja de herramientas caja de herramientas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Toolboxfemenino | Femininum f caja de herramientas informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM caja de muertoo | oder o caja mortuoria Sargmasculino | Maskulinum m caja de muertoo | oder o caja mortuoria caja de música Spieldosefemenino | Femininum f caja de música caja negra aviación | LuftfahrtAVIA Blackboxfemenino | Femininum f Flugschreibermasculino | Maskulinum m caja negra aviación | LuftfahrtAVIA caja nido Nistkastenmasculino | Maskulinum m caja nido caja de pinturas Malkastenmasculino | Maskulinum m caja de pinturas caja plegable Faltkartonmasculino | Maskulinum m Faltboxfemenino | Femininum f caja plegable caja idiotao | oder o tonta (≈ tele) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glotzefemenino | Femininum f uso familiar | umgangssprachlichfam caja idiotao | oder o tonta (≈ tele) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig caja de zapatos Schuhkartonmasculino | Maskulinum m, -schachtelfemenino | Femininum f caja de zapatos la caja de Pandora mitología | MythologieMIT y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Büchse der Pandora la caja de Pandora mitología | MythologieMIT y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig echaro | oder o despedir aalguien | jemand alguien con cajas destempladas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden hochkant(i)g hinauswerfen echaro | oder o despedir aalguien | jemand alguien con cajas destempladas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sargmasculino | Maskulinum m caja (≈ ataúd) caja (≈ ataúd) Kassefemenino | Femininum f caja comercio | HandelCOM caja comercio | HandelCOM Beispiele hacer caja comercio | HandelCOM abrechnen, Kasse machen hacer caja comercio | HandelCOM caja de ahorros Sparkassefemenino | Femininum f caja de ahorros caja de compensación Ausgleichs-, Verrechnungskassefemenino | Femininum f caja de compensación caja de depósitos/de préstamos Depositen-/Darlehenskassefemenino | Femininum f caja de depósitos/de préstamos caja de pensiones Versorgungs-, Pensionskassefemenino | Femininum f caja de pensiones caja para la vejez Alterskassefemenino | Femininum f caja para la vejez caja postal de ahorros Postsparkassefemenino | Femininum f caja postal de ahorros caja chica Handkassefemenino | Femininum f Portokassefemenino | Femininum f caja chica caja registradora Registrierkassefemenino | Femininum f caja registradora caja de resistencia Streikfondsmasculino | Maskulinum m caja de resistencia caja de retiro der Betriebe (zusätzliche) Altersversorgungskassefemenino | Femininum f caja de retiro der Betriebe caja de (seguros contra) enfermedad Krankenkassefemenino | Femininum f caja de (seguros contra) enfermedad horariomasculino | Maskulinum m horasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de caja Kassenstundenfemenino | Femininum fplural | Plural pl horariomasculino | Maskulinum m horasfemenino | Femininum fplural | Plural pl de caja Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele caja de caudales para cosas de valor , caja fuerteo | oder oChile | Chile Chile caja de fondos Tresormasculino | Maskulinum m Safemasculino | Maskulinum m caja de caudales para cosas de valor , caja fuerteo | oder oChile | Chile Chile caja de fondos caja de noche Nachttresormasculino | Maskulinum m caja de noche caja de seguridad Banksafemasculino | Maskulinum m, -schließfachneutro | Neutrum n caja de seguridad Gehäuseneutro | Neutrum n caja tecnología | TechnikTEC construcción | BauwesenCONSTRtambién | auch tb del reloj caja tecnología | TechnikTEC construcción | BauwesenCONSTRtambién | auch tb del reloj Beispiele caja de la escalera Treppenhausneutro | Neutrum n caja de la escalera caja de reloj Uhrgehäuseneutro | Neutrum n caja de reloj caja de resonancia Resonanzbodenmasculino | Maskulinum m caja de resonancia Beispiele caja (ósea) anatomía | AnatomieANAT del cráneo Schädelgehäuseneutro | Neutrum n caja (ósea) anatomía | AnatomieANAT del cráneo caja del tímpano en la oreja Pauke(nhöhle)femenino | Femininum f caja del tímpano en la oreja caja de dientes Colombia | KolumbienCol Zahnprothesefemenino | Femininum f künstliches Gebissneutro | Neutrum n caja de dientes Colombia | KolumbienCol caja torácica anatomía | AnatomieANAT Brustkorbmasculino | Maskulinum m caja torácica anatomía | AnatomieANAT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele caja acústica fonotecnia: (Lautsprecher)Boxfemenino | Femininum f caja acústica fonotecnia: caja de agujas ferrocarriles | BahnFERR Hebelwerkneutro | Neutrum n caja de agujas ferrocarriles | BahnFERR caja de bolas P. Rico Cuba | KubaCuba Santo Domingo | Santo DomingoS.Dgo Kugellagerneutro | Neutrum n caja de bolas P. Rico Cuba | KubaCuba Santo Domingo | Santo DomingoS.Dgo caja de cambioso | oder o de velocidades (automática) automovilismo | AutoAUTO (Automatik-)Getriebeneutro | Neutrum n caja de cambioso | oder o de velocidades (automática) automovilismo | AutoAUTO Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Trommelfemenino | Femininum f caja música | MusikMÚS caja música | MusikMÚS Beispiele caja de reclutamiento milicia | Militär, militärischMIL Wehrersatzamtneutro | Neutrum n caja de reclutamiento milicia | Militär, militärischMIL entrar en caja wehrpflichtig werden entrar en caja estar en caja wehrpflichtig sein, der Wehraufsicht unterliegen estar en caja Beispiele caja de Faraday física | PhysikFÍS faradayscher Käfigmasculino | Maskulinum m caja de Faraday física | PhysikFÍS