Spanisch-Deutsch Übersetzung für "tocar"

"tocar" Deutsch Übersetzung

tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berühren
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anrühren
    tocar con la mano, alimentos
    tocar con la mano, alimentos
  • betasten
    tocar (≈ palpar)
    tocar (≈ palpar)
  • anfassen
    tocar (≈ agarrar)
    tocar (≈ agarrar)
  • rühren an (acusativo | Akkusativacus)
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ¡no tocar!
    nicht berühren!
    ¡no tocar!
  • tocar con la mano
    mit der Hand berühren
    tocar con la mano
  • tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    einen Hafen anlaufen
    tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
Beispiele
  • tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
    jemandem ein gutes Trinkgeld geben (um Vorteile zu erlangen)
    tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zukommen, zustehen
    tocar (≈ corresponder)
    tocar (≈ corresponder)
  • zufallen
    tocar lotería, premio, tarea, destino
    tocar lotería, premio, tarea, destino
  • an der Reihe sein
    tocar turno
    tocar turno
  • dran sein
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • tocan
    es läutet
    tocan
  • ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf zum Essen!
    ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jetzt heißt es zahlen!
    ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
    jemandem zufallen
    tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
  • tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
    jemandem zukommen, jemandem zustehen
    tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
  • tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
    tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spielen
    tocar música | MusikMÚS
    tocar música | MusikMÚS
Beispiele
Beispiele
  • toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    an Land gehen
    tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
    tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienCol

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • toca (infinitivo | Infinitivinf)
    man muss (infinitivo | Infinitivinf)
    toca (infinitivo | Infinitivinf)
tocar fondo
tocar a rebato
tocar a rebato
tocar el violón
faulenzen, nichts tun
tocar el violón
tocar fondo
tocar fondo
tocar la guitarra
tocar a diana
tocar a diana
tocar todos los registros
tocar todos los registros
no tocar un cabello aalguien | jemand alguien
jemandem kein Haar krümmen
no tocar un cabello aalguien | jemand alguien
tocar alarma
tocar techo
tocar la retirada
tocar la retirada
tocar todos los palillos
tocar todos los palillos
tocar a generala
den Generalmarsch blasen
tocar a generala
tocar el silbato
tocar el silbato
tocar el chelo
tocar el chelo
tocar a gloria
tocar suelo
den Tiefpunkt (o | odero die Untergrenze) erreicht haben
tocar suelo
tocar el timbre
tocar el timbre
tocar madera
tocar madera
tocar el piano
tocar el piano

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: