Spanisch-Deutsch Übersetzung für "clavar algo en algo"

"clavar algo en algo" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie alzo, alto, almo oder albo?
clavar
[klaˈβar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zunageln
    clavar (≈ cerrar con clavos)
    clavar (≈ cerrar con clavos)
  • annageln, befestigen
    clavar fijar
    clavar fijar
  • einschlagen
    clavar clavo
    clavar clavo
  • einrammen
    clavar posteetcétera | etc., und so weiter etc
    clavar posteetcétera | etc., und so weiter etc
  • hineinstechen
    clavar aguja
    clavar aguja
  • hineinstoßen
    clavar puñal
    clavar puñal
Beispiele
  • clavar en la cruz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ans Kreuz schlagen (o | odero heften)
    clavar en la cruz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • clavar en la pared
    an die Wand nageln
    clavar en la pared
  • heften (aufacusativo | Akkusativ acus)
    clavar en mirada
    clavar en mirada
Beispiele
  • clavar los ojos enalguien | jemand alguien
    jemanden scharf (o | odero starr) ansehen
    clavar los ojos enalguien | jemand alguien
Beispiele
  • clavar una multa aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eine Geldstrafe aufbrummen
    clavar una multa aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ahí le tienes clavado uso familiar | umgangssprachlichfam
    er wankt und weicht nicht, der ist nicht wegzukriegen
    ahí le tienes clavado uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • clavar aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden neppen, jemanden ausnehmen
    clavar aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
estaca
[esˈtaka]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfahlmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ palo)
    Pflockmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ palo)
    estaca (≈ palo)
  • Stockmasculino | Maskulinum m
    estaca (≈ garrote)
    estaca (≈ garrote)
Beispiele
  • clavaro | oder o plantar estacas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR buque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clavaro | oder o plantar estacas marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR buque en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar a la estaca
    in einer erbärmlichen Lage sein
    estar a la estaca
  • estar de estaca Cuba | KubaCuba
    estar de estaca Cuba | KubaCuba
  • Stecklingmasculino | Maskulinum m
    estaca agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    estaca agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
clavo
[ˈklaβo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nagelmasculino | Maskulinum m
    clavo
    clavo
Beispiele
  • clavo baladí
    kleiner Hufnagelmasculino | Maskulinum m
    clavo baladí
  • clavo de ala de mosca
    Hakennagelmasculino | Maskulinum m
    clavo de ala de mosca
  • de clavo evidentemente uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    de clavo evidentemente uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gewürznelkefemenino | Femininum f
    clavo arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    clavo arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • clavo (de especia) arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Gewürznelkefemenino | Femininum f
    clavo (de especia) arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • esenciafemenino | Femininum f de clavo
    Nelkenölneutro | Neutrum n
    esenciafemenino | Femininum f de clavo
  • Plagefemenino | Femininum f
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kreuzneutro | Neutrum n
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständige Sorgefemenino | Femininum f
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ladenhütermasculino | Maskulinum m
    clavo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    clavo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
ojo
[ˈɔxo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Augeneutro | Neutrum n
    ojo anatomía | AnatomieANAT
    ojo anatomía | AnatomieANAT
Beispiele
  • ¡ojo!
    Achtung!, Vorsicht!
    ¡ojo!
  • a ojos vistas
    a ojos vistas
  • en un abrir y cerrar de ojos
    im Nu, im Handumdrehen
    en un abrir y cerrar de ojos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Augenmaßneutro | Neutrum n
    ojo (≈ vista)
    ojo (≈ vista)
  • Beobachtungsgabefemenino | Femininum f
    ojo (≈ dotes de observación)
    ojo (≈ dotes de observación)
Beispiele
  • a ojo
    nach Augenmaß
    nach Gutdünken
    a ojo
  • tener (mucho) ojo paraalguna cosa, algo | etwas a/c
    einen (guten) Blick füralguna cosa, algo | etwas etwas haben
    tener (mucho) ojo paraalguna cosa, algo | etwas a/c
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Öhrneutro | Neutrum n
    ojo tecnología | TechnikTEC
    Lochneutro | Neutrum n
    ojo tecnología | TechnikTEC
    ojo tecnología | TechnikTEC
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ojo del culo uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    Arschlochneutro | Neutrum n
    ojo del culo uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
vista
[ˈbista]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sehenneutro | Neutrum n
    vista sentido
    Gesichtssinnmasculino | Maskulinum m
    vista sentido
    vista sentido
  • Sehvermögen
    vista capacidad
    vista capacidad
  • Blickmasculino | Maskulinum m
    vista (≈ mirada)
    vista (≈ mirada)
Beispiele
Beispiele
  • vista cansada medicina | MedizinMED
    Alterssichtigkeitfemenino | Femininum f
    vista cansada medicina | MedizinMED
  • tener la vista cansada
    alterssichtig sein
    tener la vista cansada
  • corto de vista
    corto de vista
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • segunda vista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (das) Zweite Gesichtneutro | Neutrum n
    segunda vista en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anblickmasculino | Maskulinum m
    vista (≈ aspecto)
    vista (≈ aspecto)
  • Aussichtfemenino | Femininum f
    vista (≈ panorama)
    vista (≈ panorama)
  • Ansichtfemenino | Femininum f
    vista (≈ opinión)
    vista (≈ opinión)
Beispiele
  • frecuentemente | oftfrec vistasplural | Plural pl
    Aussichtfemenino | Femininum f
    frecuentemente | oftfrec vistasplural | Plural pl
  • tener buena vista traje,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tener buena vista traje,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tener vista(s) al mar
    Aussicht aufs Meer haben
    tener vista(s) al mar
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aufnahmefemenino | Femininum f
    vista fotografía | FotografieFOT
    vista fotografía | FotografieFOT
Beispiele
Beispiele
  • a la vista (≈ visible) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    vor Augen
    a la vista (≈ visible) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • a la vista (≈ evidente) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    a la vista (≈ evidente) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • a la vista comercio | HandelCOM <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    bei Sicht, Sicht…
    a la vista comercio | HandelCOM <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • comerse aalguien | jemand alguien con la vista uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit den Augen verschlingen
    comerse aalguien | jemand alguien con la vista uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • echar lao | oder o una vista a
    ein Auge werfen (o | odero haben) auf (acusativo | Akkusativacus)
    echar lao | oder o una vista a
  • echar la vista encima aalguien | jemand alguien
    jemanden sehen, jemandem begegnen
    echar la vista encima aalguien | jemand alguien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gerichtsverhandlungfemenino | Femininum f
    vista jurisprudencia | RechtswesenJUR
    vista jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
vista
[ˈbista]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vista (de aduanas)
    Zollbeamte(r)masculino | Maskulinum m
    vista (de aduanas)
algo
[ˈalɣo]pronombre | Pronomen, Fürwort pron yadverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • algo interesantemasculino | Maskulinum m
    alguna cosa, algo | etwasetwas Interessantesneutro | Neutrum n
    algo interesantemasculino | Maskulinum m
  • ¿algo más? tienda
    außerdem?
    darf es nochalguna cosa, algo | etwas etwas sein?
    ¿algo más? tienda
  • tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc
    alguna cosa, algo | etwasetwas zu tun, erzählenetcétera | etc., und so weiter etc haben
    tener algo que hacer, contaretcétera | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
algo
[ˈalɣo]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • alguna cosa, algo | etwasetwas, ein bisschen, ein wenig
    algo
    algo
Beispiele
Beispiele
en
[en]preposición | Präposition, Verhältniswort prep

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (dativo | Dativdat)
    en lugar
    en lugar
  • auf (dativo | Dativdat)
    en
    en
Beispiele
  • in (acusativo | Akkusativacus)
    en dirección
    en dirección
  • auf (acusativo | Akkusativacus)
    en
    en
Beispiele
  • in
    en temporal
    en temporal
Beispiele
  • mit
    en transporte
    en transporte
Beispiele
  • en coche/tren/avión
    mit dem Auto/Zug/Flugzeug
    en coche/tren/avión
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Einschränkung
Femininum | femenino f <Einschränkung; Einschränkungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • restricciónFemininum | femenino f
    Einschränkung
    reducciónFemininum | femenino f
    Einschränkung
    Einschränkung
  • reservaFemininum | femenino f
    Einschränkung (≈ Vorbehalt)
    Einschränkung (≈ Vorbehalt)
Beispiele
Gelenkschmerz
Maskulinum Plural | masculino plural m(pl)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dolor(es)Maskulinum Plural | masculino plural m(pl) articular(es)
    Gelenkschmerz(en)
    Gelenkschmerz(en)
Nordwest
Maskulinum | masculino m <Nordwestens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noroesteMaskulinum | masculino m
    Nordwest(en)
    Nordwest(en)