Deutsch-Französisch Übersetzung für "tunnels"

"tunnels" Französisch Übersetzung

Meinten Sie tunneln?
tunnel
[tynɛl]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tunnelmasculin | Maskulinum m
    tunnel
    tunnel
Beispiele
  • Eisenbahn-, Straßentunnelmasculin | Maskulinum m
  • tunnel du métro
    U-Bahn-Tunnelmasculin | Maskulinum m
    tunnel du métro
  • tunnel sous la Manche
    Kanaltunnelmasculin | Maskulinum m
    tunnel sous la Manche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • effetmasculin | Maskulinum m tunnel physique | PhysikPHYS
    Tunneleffektmasculin | Maskulinum m
    effetmasculin | Maskulinum m tunnel physique | PhysikPHYS
Tunnel
[ˈtʊnəl]Maskulinum | masculin m <Tunnels; Tunnels̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tunnelMaskulinum | masculin m
    Tunnel
    Tunnel
amorcer
[amɔʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ködern
    amorcer pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    amorcer pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
  • mit einem Köder versehen
    amorcer pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE hameçon
    amorcer pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE hameçon
Beispiele
  • durchzubrechen beginnen
    amorcer ouverture
    amorcer ouverture
Beispiele
  • zum Ansaugen bringen
    amorcer technique, technologie | TechnikTECH pompe
    amorcer technique, technologie | TechnikTECH pompe
  • scharf machen
    amorcer charge explosive
    amorcer charge explosive
Beispiele
  • amorcéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    scharf
    amorcéadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
amorcer
[amɔʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
U-Bahn-Tunnel
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tunnelMaskulinum | masculin m de métro
    U-Bahn-Tunnel
    U-Bahn-Tunnel

  • verpfänden
    engager sa paroleaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    engager sa paroleaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • engager l’avenir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Weichen für die Zukunft stellen
    engager l’avenir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • engagerquelqu’un | jemand qnquelque chose | etwas qc) (≈ obliger)
    jemanden (zu etwas) verpflichten
    engagerquelqu’un | jemand qnquelque chose | etwas qc) (≈ obliger)
  • engagerquelqu’un | jemand qn àquelque chose | etwas qc (≈ exhorter) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemanden zu etwas anhalten, veranlassen
    engagerquelqu’un | jemand qn àquelque chose | etwas qc (≈ exhorter) par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • ce contrat vous engage
    mit diesemVertrag verpflichten Sie sich, gehen Sie Verpflichtungen ein
    Sie sind an diesen Vertrag gebunden
    ce contrat vous engage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • an-, einstellen
    engager (≈ embaucher)
    engager (≈ embaucher)
  • engagieren
    engager théâtre | TheaterTHÉ
    engager théâtre | TheaterTHÉ
  • verpflichten
    engager
    engager
  • anheuern
    engager marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    engager marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • anmustern
    engager
    engager
  • (an) werben
    engager soldats, mercenaires
    engager soldats, mercenaires
Beispiele
  • einführen, einlegen
    engager (≈ introduire)
    engager (≈ introduire)
  • hineinstecken (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    engager dans clé
    engager dans clé
  • hineinfahren, -steuern, -manövrieren
    engager véhicule
    engager véhicule
Beispiele
  • hineinstecken (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    engager dans argent
    engager dans argent
  • einsetzen
    engager capitaux
    engager capitaux
  • einsetzen
    engager terme militaire | Militär, militärischMIL troupes etc
    engager terme militaire | Militär, militärischMIL troupes etc
  • einleiten
    engager (≈ commencer) négociations
    engager (≈ commencer) négociations
  • aufnehmen
    engager
    engager
  • eintreten in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    engager aussi | aucha. discussion
    engager aussi | aucha. discussion
  • anknüpfen
    engager conversation
    engager conversation
  • beginnen
    engager
    engager
  • eröffnen
    engager combat
    engager combat
Beispiele
  • engager la bataille, le combat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den Kampf aufnehmen
    engager la bataille, le combat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
engager
[ɑ̃gaʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

engager
[ɑ̃gaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • s’engager écrivain, etc
    sich engagieren
    s’engager écrivain, etc
Beispiele
  • s’engager terme militaire | Militär, militärischMIL
    s’engager terme militaire | Militär, militärischMIL
  • s’engager comme chauffeur par extension | im weiteren Sinnepar ext
    eine Stelle annehmen (als Chauffeur)
    s’engager comme chauffeur par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • s’engager (dans l’armée) terme militaire | Militär, militärischMIL
    s’engager (dans l’armée) terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • s’engager dansquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH
    in etwas (accusatif | Akkusativacc) eingreifen, sich einfügen
    s’engager dansquelque chose | etwas qc technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
  • s’engager dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) einlassen
    in etwas (accusatif | Akkusativacc) hineingeraten
    s’engager dansquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tu ne sais pas à quoi tu t’engages
    du weißt nicht, worauf du dich einlässt
    tu ne sais pas à quoi tu t’engages
Beispiele
  • s’engager dansquelque chose | etwas qc (≈ se lancer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich auf etwas (accusatif | Akkusativacc) einlassen
    s’engager dansquelque chose | etwas qc (≈ se lancer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beginnen
    engager (≈ commencer)
    engager (≈ commencer)
  • anfangen
    engager
    engager
percer
[pɛʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchbohren
    percer mur, etc
    percer mur, etc
  • durchstechen
    percer avec une aiguille
    percer avec une aiguille
  • durchbrechen
    percer front ennemi, défenseaussi | auch a. sport | SportSPORT
    percer front ennemi, défenseaussi | auch a. sport | SportSPORT
  • bohren
    percer trou, tunnel
    percer trou, tunnel
  • durchbrechen
    percer porte, fenêtre
    percer porte, fenêtre
  • anstechen
    percer tonneau
    percer tonneau
  • anzapfen
    percer
    percer
  • aufbrechen
    percer coffre-fort
    percer coffre-fort
  • knacken
    percer familier | umgangssprachlichfam
    percer familier | umgangssprachlichfam
  • öffnen
    percer abcès
    percer abcès
  • aufstechen
    percer ampoule
    percer ampoule
Beispiele
Beispiele
percer
[pɛʀse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchkommen, -brechen
    percer dents
    percer dents
  • aufgehen
    percer abcès
    percer abcès
  • durchbrechen
    percer terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORT
    percer terme militaire | Militär, militärischMIL sport | SportSPORT
Beispiele
  • percer (à travers les nuages) soleil
    durchbrechen, -kommen
    percer (à travers les nuages) soleil
  • zum Vorschein kommen
    percer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    percer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durchdringen
    percer
    percer
Beispiele
  • den Durchbruch schaffen
    percer personne (≈ réussir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    percer personne (≈ réussir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
question
[kɛstjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Frageféminin | Femininum f
    question (≈ interrogation)
    question (≈ interrogation)
  • Anfrageféminin | Femininum f
    question PARLEMENT
    question PARLEMENT
Beispiele
  • question écrite, orale PARLEMENT
    schriftliche, mündliche Anfrage
    question écrite, orale PARLEMENT
  • quelle question!, cette question! ironique | ironischiron
    was für eine Frage!
    dumme Frage!
    quelle question!, cette question! ironique | ironischiron
  • question à choix multiple
    Multiple-Choice-Frage [ˈmaltɪpəlˈtʃɔɪs-]féminin | Femininum f
    question à choix multiple
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Frageféminin | Femininum f
    question (≈ problème)
    question (≈ problème)
  • Problemneutre | Neutrum n
    question
    question
Beispiele
Beispiele
  • question salaire familier | umgangssprachlichfam <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
    in puncto Gehalt
    question salaire familier | umgangssprachlichfam <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
  • question argent, c’est réglé <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
    das mit dem Geld geht in Ordnung, die finanzielle Seite ist geregelt
    question argent, c’est réglé <préposition | Präposition, Verhältniswortprép>
  • peinliche Befragung
    question histoire, historique | GeschichteHIST (≈ torture)
    question histoire, historique | GeschichteHIST (≈ torture)