Deutsch-Englisch Übersetzung für "teurer machen"

"teurer machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie machen, …macher, Macher oder leicht machen?
Pachtland
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • teures Pachtland
    high-rental land
    teures Pachtland
teuer
[ˈtɔyər]Adjektiv | adjective adj <teurer; teuerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expensive
    teuer kostspielig
    costly
    teuer kostspielig
    dear
    teuer kostspielig
    teuer kostspielig
Beispiele
  • ein sündhaft teures Kleid umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an exorbitantly expensive dress
    ein sündhaft teures Kleid umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie teuer ist (oder | orod kommt) dieser Wagen?
    how much is this car? how much (oder | orod what) does this car cost?
    wie teuer ist (oder | orod kommt) dieser Wagen?
  • etwas für teures Geld kaufen
    to pay a lot of money (oder | orod through the nose) foretwas | something sth
    etwas für teures Geld kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dear
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
    expensive
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
    teuer Geschäft, Lokal, Hotel etc
  • pric(e)y britisches Englisch | British EnglishBr
    teuer Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    teuer Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • costly
    teuer kostbar, wertvoll
    precious
    teuer kostbar, wertvoll
    valuable
    teuer kostbar, wertvoll
    teuer kostbar, wertvoll
  • dear
    teuer lieb, wert arch
    teuer lieb, wert arch
Beispiele
teuer
[ˈtɔyər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
so’n
Pronomen, Fürwort | pronoun pron umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • such a
    so’n so ein
    so’n so ein
  • so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „so
    so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „so
  • so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „solch
    so’n umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „solch
Beispiele
Brühe
[ˈbryːə]Femininum | feminine f <Brühe; Brühen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broth
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
    consommé
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischbrühe etc
  • stock
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
    bouillon
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR als Suppen-und | and u. Soßengrundlage
  • sauce
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße
  • gravy
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischsaft
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischsaft
  • vegetable water
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüsewasser
    Brühe Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gemüsewasser
Beispiele
  • klare Brühe
    clear broth, consommé
    klare Brühe
  • gekörnte Brühe
    powdered stock (oder | orod bouillon)
    gekörnte Brühe
  • die Brühe istoft | often oft teurer als der Braten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    die Brühe istoft | often oft teurer als der Braten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • dirty water, slop(sPlural | plural pl)
    Brühe schmutziges Wasser etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brühe schmutziges Wasser etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • in der Brühe stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in the soup
    in der Brühe stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden in der Brühe sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leavejemand | somebody sb in the lurch
    jemanden in der Brühe sitzen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • juice
    Brühe Flüssigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Brühe Flüssigkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slop(sPlural | plural pl)
    Brühe minderwertige Getränkeoder | or od Suppe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Brühe minderwertige Getränkeoder | or od Suppe etc umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • dishwater
    Brühe besonders Kaffee, Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Brühe besonders Kaffee, Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • dünne Brühe
    pure dishwater
    dünne Brühe
  • ooze
    Brühe LEDER
    liquor
    Brühe LEDER
    Brühe LEDER
  • sauce
    Brühe Tabakbeize
    Brühe Tabakbeize
drin
[drɪn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drin umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „darin
    drin umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „darin
  • inside
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    within
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin drinnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist nicht drin in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s not possible, that’s out of the question, that’s no go
    that’s a non-starter
    das ist nicht drin in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Urlaub nehmen? (das ist) einfach nicht drin
    take a holiday? that’s a non-starter
    Urlaub nehmen? (das ist) einfach nicht drin
  • mehr war nicht drin
    more was out of the question
    mehr war nicht drin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • keine direkte Übersetzung unübersetzt
    drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es ist nichts im Koffer drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is nothing in the suitcase, the suitcase is empty
    es ist nichts im Koffer drin in Behälter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in it (oder | orod them)
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in there (oder | orod here)
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    drin in Haus, Raum umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ist hier jemand drin?
    is somebody in here?
    ist hier jemand drin?
  • ist er im Haus? ja, er ist drin
    is he in the house? yes, he is (in)
    ist er im Haus? ja, er ist drin
Pflaster
[ˈpflastər]Neutrum | neuter n <Pflasters; Pflaster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (adhesiveoder | or od sticking) plaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heftpflaster
  • adhesive tape
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
    Pflaster Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Leukoplast
Beispiele
  • sop
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • road (surface)
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Straße
  • paving, paved (oder | orod flagged) surface
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU Pflasterung für Gehweg
  • Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
    Pflaster Bauwesen | buildingBAU → siehe „Pflasterstein
Beispiele
  • gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
    good [bad, bumpy] road
    gutes [schlechtes, holpriges] Pflaster
  • das Pflaster einer Straße aufreißen
    to tear up the road surface of a street
    das Pflaster einer Straße aufreißen
  • das Pflaster legen
    to lay the road surface
    das Pflaster legen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flagging, flags(tones)Plural | plural pl
    Pflaster im Haus
    Pflaster im Haus
  • place
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spot
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Pflaster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Kauf
[kauf]Maskulinum | masculine m <Kauf(e)s; Käufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • purchase
    Kauf das Gekaufte
    buy
    Kauf das Gekaufte
    Kauf das Gekaufte
Beispiele
  • ein guter (oder | orod günstiger) [schlechter] Kauf
    a good [bad] buy, a good [bad] bargain
    ein guter (oder | orod günstiger) [schlechter] Kauf
  • das war ein teurer Kauf
    that was an expensive buy
    das war ein teurer Kauf
grau
[grau]Adjektiv | adjective adj <grauer; grau(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    grau Farbe
    grau Farbe
  • grey britisches Englisch | British EnglishBr
    grau
    grau
  • grau → siehe „Star
    grau → siehe „Star
Beispiele
  • graue Haare
    gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS hair
    grey britisches Englisch | British EnglishBr hairSingular | singular sg
    graue Haare
  • grau werden
    to turn (oder | orod go) gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to turn (oder | orod go) grey britisches Englisch | British EnglishBr
    grau werden
  • alt und grau werden
    to become (oder | orod grow) old and gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to become (oder | orod grow) old and grey britisches Englisch | British EnglishBr
    alt und grau werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    grau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht offiziell
    grau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht offiziell
  • grey britisches Englisch | British EnglishBr
    grau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    grau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • der graue Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS market, the semi-black market
    the grey britisches Englisch | British EnglishBr market, the semi-black market
    der graue Markt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • grau → siehe „Eminenz
    grau → siehe „Eminenz
  • grau → siehe „Haar
    grau → siehe „Haar
Beispiele
  • gloomy
    grau düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismal
    grau düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grau düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vague
    grau unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grau unbestimmt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Malerei grau in grau Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Malerei grau in grau Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
grau
[grau]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas grau in grau malen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    to paintetwas | something sth in grisaille
    etwas grau in grau malen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • etwas grau in grau malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to present a gloomy picture ofetwas | something sth
    etwas grau in grau malen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas grau exportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to exportetwas | something sth semi-legally
    etwas grau exportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
kaufen
[ˈkaufən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • buy
    kaufen käuflich erwerben
    purchase
    kaufen käuflich erwerben
    kaufen käuflich erwerben
Beispiele
  • Butter [Brot, Wurst] kaufen
    to buy butter [bread, sausage]
    Butter [Brot, Wurst] kaufen
  • etwas | somethingetwas billig (oder | orod günstig) kaufen
    to buyetwas | something sth cheap(ly) (oder | orod at a low price)
    etwas | somethingetwas billig (oder | orod günstig) kaufen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Auto [Haus] kaufen
    to buy (oneself) a car [house]
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Auto [Haus] kaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • buy (off)
    kaufen Zeugen, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kaufen Zeugen, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • einen Beamten kaufen
    to buy (off) (oder | orod bribe) an official
    einen Beamten kaufen
Beispiele
  • was ich mir dafür kaufe! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the use of that? a fat lot of good that is!
    was ich mir dafür kaufe! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dafür kann ich mir nichts kaufen
    that’s no use (oder | orod help) to me, that won’t get me anywhere
    dafür kann ich mir nichts kaufen
  • den werde ich mir kaufen!
    I’ll give him a piece of my mind (when I see him)!
    I'll tell him what’s what (when I see him)!
    I'll let him have it (when I see him)!
    den werde ich mir kaufen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • buy
    kaufen Karten etc
    take in
    kaufen Karten etc
    kaufen Karten etc
kaufen
[ˈkaufən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kaufen
Neutrum | neuter n <Kaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Spaß
[ʃpaːs]Maskulinum | masculine m <Spaßes; Späße [ˈʃpɛːsə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fun
    Spaß Vergnügen, Freude <nurSingular | singular sg>
    Spaß Vergnügen, Freude <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wir hatten viel Spaß zusammen <nurSingular | singular sg>
    we had great (oder | orod a lot of) fun together
    wir hatten viel Spaß zusammen <nurSingular | singular sg>
  • wir haben viel Spaß gehabt <nurSingular | singular sg>
    we had great (oder | orod a lot of) fun, we had a great time (of it)
    wir haben viel Spaß gehabt <nurSingular | singular sg>
  • die Kinder hatten ihren Spaß an den Geschenken <nurSingular | singular sg>
    the children enjoyed (oder | orod had great fun with) the presents
    die Kinder hatten ihren Spaß an den Geschenken <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • joke
    Spaß Scherz, Witz
    Spaß Scherz, Witz
Beispiele
  • antic
    Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl>
    jest
    Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl>
    prank
    Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl>
    Spaß des Clowns <meistPlural | plural pl>