„ausverkauft“: Adjektiv ausverkauftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sold out, full Weitere Beispiele... sold out ausverkauft Theater etc full ausverkauft Theater etc ausverkauft Theater etc Beispiele vor ausverkauftem Hause spielen to play to a full house vor ausverkauftem Hause spielen ausverkauft sein to be sold out ausverkauft sein ausverkauft! full house amerikanisches Englisch | American EnglishUS house full britisches Englisch | British EnglishBr ausverkauft! Beispiele ausverkauft sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, generell to be sold out ausverkauft sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, generell ausverkauft sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, momentan to be (temporarily) out of stock ausverkauft sein Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren, momentan
„Theater“: Neutrum Theater [teˈaːtər]Neutrum | neuter n <Theaters; Theater> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) theater, theatre theater, theatre theater, theatre, playhouse house, theater, theatre house, audience performance cinema, movie theater act trouble, bother theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Einrichtung theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Einrichtung Theater Einrichtung Beispiele absurdes Theater Theater | theatre, theaterTHEAT theater of the absurd absurdes Theater Theater | theatre, theaterTHEAT absurdes Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig total farce absurdes Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig städtisches [privates] Theater municipal [private] theater städtisches [privates] Theater staatlich subventioniertes Theater state-subsidized theater staatlich subventioniertes Theater Theater spielen to act Theater spielen Theater spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to playact, to put on an act Theater spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gutes [schlechtes] Theater machen to put on good [bad] theater gutes [schlechtes] Theater machen sie ist beim Theater she is an actress, she is in the theater (oder | orod on the stage) sie ist beim Theater er will zum Theater he wants to go on (oder | orod take to) the stage, he wants to act (oder | orod to become an actor) er will zum Theater heute Abend habe ich Theater this is my day for the theater heute Abend habe ich Theater ein Abonnement für das Theater haben, auf das Theater abonniert sein to have a season ticket for the theater ein Abonnement für das Theater haben, auf das Theater abonniert sein morgen Abend gehen wir ins Theater we are going to the theater tomorrow night morgen Abend gehen wir ins Theater was gibt es heute im Theater? what’s on (oder | orod playing) at the theater tonight? was gibt es heute im Theater? im Theater gibt es heute ein Stück von Shakespeare (oder | orod wird heute ein Stück von Shakespeare gespielt) there is a Shakespeare play on (oder | orod they are performing a Shakespeare play) at the theater tonight im Theater gibt es heute ein Stück von Shakespeare (oder | orod wird heute ein Stück von Shakespeare gespielt) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> Theater Theaterwesen, Gesamtheit der Stücke <nurSingular | singular sg> Beispiele das romantische Theater <nurSingular | singular sg> Romantic theater das romantische Theater <nurSingular | singular sg> das Theater des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> the theater of the 20th century, 20th century theater das Theater des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg> theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Gebäude theatre, playhouse britisches Englisch | British EnglishBr Theater Gebäude Theater Gebäude Beispiele die Theater öffnen [schließen] demnächst the theaters will be opening [closing] soon die Theater öffnen [schließen] demnächst ein neues Theater bauen to build a new theater ein neues Theater bauen house Theater Haus, Theatersaal theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Haus, Theatersaal theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theater Haus, Theatersaal Theater Haus, Theatersaal Beispiele das Theater ist ausverkauft [voll besetzt] the house is sold out (oder | orod booked up) [is full, is filled to capacity] das Theater ist ausverkauft [voll besetzt] allmählich füllte sich das Theater the house gradually filled up allmählich füllte sich das Theater house Theater Publikum <nurSingular | singular sg> audience Theater Publikum <nurSingular | singular sg> Theater Publikum <nurSingular | singular sg> Beispiele das (ganze) Theater klatschte begeistert <nurSingular | singular sg> the (whole) house applauded enthusiastically das (ganze) Theater klatschte begeistert <nurSingular | singular sg> performance Theater Aufführung <nurSingular | singular sg> Theater Aufführung <nurSingular | singular sg> Beispiele das Theater ist um zehn Uhr aus (oder | orod zu Ende) <nurSingular | singular sg> the performance finishes at ten p.m. das Theater ist um zehn Uhr aus (oder | orod zu Ende) <nurSingular | singular sg> was machen wir nach dem Theater? <nurSingular | singular sg> what shall we do after the performance (oder | orod theater)? was machen wir nach dem Theater? <nurSingular | singular sg> cinema britisches Englisch | British EnglishBr Theater Filmtheater movie theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theater Filmtheater Theater Filmtheater Beispiele (diesen Film sehen Sie) demnächst in diesem Theater (this film is) coming shortly to this cinema (diesen Film sehen Sie) demnächst in diesem Theater act Theater Getue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater Getue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ihr Mitleid ist reines Theater her sympathy is just a big act ihr Mitleid ist reines Theater Beispiele Theater machen Rummel machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a fuss (oder | orod to-do) to carry on Theater machen Rummel machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater machen eine Szene machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod create) a fuss (oder | orod to-do, hullaballoo) Theater machen eine Szene machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg um diesen Schauspieler wird viel (oder | orod ein großes) Theater gemacht people make a great fuss of (oder | orod about) (oder | orod a great to-do about) this actor um diesen Schauspieler wird viel (oder | orod ein großes) Theater gemacht er machte ein großes Theater um die zerbrochene Fensterscheibe he made an awful hullaballoo about the broken windowpane er machte ein großes Theater um die zerbrochene Fensterscheibe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen trouble Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bother Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Theater Ärger, Umstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele es ist (doch) immer wieder das gleiche Theater mit ihm! it’s always the same old story with him es ist (doch) immer wieder das gleiche Theater mit ihm!
„Karte“: Femininum Karte [ˈkartə]Femininum | feminine f <Karte; Karten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) postcard, postal card picture postcard, postcard greeting card announcement ration card, coupon card card phonecard credit card map Weitere Übersetzungen... (post)card Karte Postkarte postal card amerikanisches Englisch | American EnglishUS Karte Postkarte Karte Postkarte picture postcard, (post)card Karte Ansichtskarte Karte Ansichtskarte Beispiele jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken to sendjemand | somebody sb a (post)card while on vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS to sendjemand | somebody sb a (post)card while on holiday britisches Englisch | British EnglishBr jemandem eine Karte aus dem Urlaub schicken (greeting) card Karte Glückwunschkarte Karte Glückwunschkarte Beispiele jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken to sendjemand | somebody sb a birthday card jemandem eine Karte zum Geburtstag schicken announcement Karte Anzeige Karte Anzeige Beispiele zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken to send out engagement [wedding] announcements zur Verlobung [Hochzeit] Karten verschicken statt Karten in einer Annonce etwa instead of sending out individual announcements statt Karten in einer Annonce (callingoder | or od visiting) card Karte Visitenkarte Karte Visitenkarte Beispiele seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) to leave one’s (calling) card seine Karte abgeben (oder | orod hinterlassen) ration card Karte Lebensmittelkarte coupon Karte Lebensmittelkarte Karte Lebensmittelkarte Beispiele etwas | somethingetwas auf Karten kaufen to buyetwas | something sth on coupons with besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS coupons etwas | somethingetwas auf Karten kaufen card Karte Computer | computersCOMPUT Karte Computer | computersCOMPUT card Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters Karte Sport | sportsSPORT des Schiedsrichters Beispiele die Gelbe [Rote] Karte the yellow [red] card die Gelbe [Rote] Karte die Gelb-Rote Karte the second yellow and the red card die Gelb-Rote Karte (phone)card Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte Karte Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonkarte (credit) card Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte Karte Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kreditkarte Beispiele mit Karte bezahlen to pay by (credit) card mit Karte bezahlen map Karte Landkarte Karte Landkarte Beispiele eine Karte von Europa a map of Europe eine Karte von Europa Karten lesen können to be able to read maps Karten lesen können fotogrammetrische Karte photomap fotogrammetrische Karte einen Ort auf der Karte suchen to look for (oder | orod up) a place on the map einen Ort auf der Karte suchen eine Karte von einem Gebiet anlegen to make a map of a district, to map a district eine Karte von einem Gebiet anlegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen chart Karte See-, Flugkarte Karte See-, Flugkarte Beispiele den Kurs auf der Karte eintragen to chart the course den Kurs auf der Karte eintragen menu Karte Speisekarte Karte Speisekarte Beispiele Herr Ober, bitte die Karte waiter, (could I have) the menu, please Herr Ober, bitte die Karte was steht auf der Karte? what’s on the menu? was steht auf der Karte? wir essen nach der Karte we are eating à la carte wir essen nach der Karte nach der Karte bestellen to order from the menu, to order à la carte nach der Karte bestellen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (wine) list Karte Weinkarte Karte Weinkarte ticket Karte Fahrkarte Karte Fahrkarte Beispiele eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] to punch [to checkoder | or od inspect] a ticket eine Karte lochen (oder | orod knipsen) [kontrollieren] eine Karte kaufen (oder | orod lösen) to buy a ticket eine Karte kaufen (oder | orod lösen) seine Karte vorzeigen to show one’s ticket seine Karte vorzeigen ticket Karte Eintrittskarte Karte Eintrittskarte Beispiele die Karten sind ausverkauft the tickets are sold out die Karten sind ausverkauft es gibt keine Karten mehr there are no more tickets available es gibt keine Karten mehr time card Karte Stempelkarte Karte Stempelkarte auch | alsoa. time-card britisches Englisch | British EnglishBr Karte Karte Beispiele die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn to clock in die Karte stempeln bei Arbeitsbeginn die Karte stempeln bei Arbeitsende to clock out die Karte stempeln bei Arbeitsende graph Karte statistics chart Karte statistics Karte statistics (playing) card Karte SPIEL Karte SPIEL hand, cardsPlural | plural pl Karte SPIEL kollektiv: Blatt Karte SPIEL kollektiv: Blatt Beispiele ein Spiel Karten a pack (oder | orod deck) of cards ein Spiel Karten Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) to play cards Karten spielen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg dreschen) die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] to cut [to deal, to shuffle, to misdeal] the cards die Karten abheben [geben, mischen, vergeben] eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL to have a good [bad] hand eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have good [bad] prospects eine gute [schlechte] Karte haben, gute [schlechte] Karten haben SPIEL gute [schlechte] Chancen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schlechte Karten bekommen to get (oder | orod be dealt) a bad hand schlechte Karten bekommen gut Karten spielen to play a good game of cards gut Karten spielen jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen (oder | orod Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schlagen) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change things (oder | orod circumstances) die Karten neu mischen neue Voraussetzungen schaffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt sind die Karten neu gemischt things have changed (oder | orod are different) now jetzt sind die Karten neu gemischt eine Karte ausspielen [stechen] to play [to trump] a card eine Karte ausspielen [stechen] alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all these arguments are no longer valid alle diese Karten stechen nicht mehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten aufdecken (oder | orod auf den Tisch legen, offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make one’s last bid, to play one’s last card seine letzte Karte ausspielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to back the wrong horse auf die falsche Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put all one’s eggs in one basket alles auf eine Karte setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look at sb’s cards jemandem in die Karten sehen (oder | orod gucken) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he doesn’t give anything away, he keeps his cards close to his chest er lässt sich nicht in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he’s showing his hand, he is giving the whole show away er lässt sich in die Karten sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he holds all the cards er hat alle Karten in der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he wanted to keep his grip (oder | orod hold) on things er wollte alle Karten in der Hand behalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit offenen Karten spielen to play a game with exposed cards mit offenen Karten spielen mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s hand mit offenen Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep one’s cards close to one’s chest mit verdeckten Karten spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Haus“: Neutrum Haus [haus]Neutrum | neuter n <Hauses; Häuser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) house, building house, home family, home, household house house house, mansion, angle firm, house premises house, chamber shell house Haus Gebäude building Haus Gebäude Haus Gebäude Beispiele ein eigenes Haus a house of one’s own ein eigenes Haus frei stehendes [schön gelegenes] Haus detached [well-situated] house frei stehendes [schön gelegenes] Haus das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche the house of the Lord, the house of God das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche mehrstöckiges Haus multistorey britisches Englisch | British EnglishBr building multistory amerikanisches Englisch | American EnglishUS building mehrstöckiges Haus öffentliches Haus Bordell brothel öffentliches Haus Bordell das erste Haus am Platze Hotel the finest hotel in town das erste Haus am Platze Hotel das erste Haus am Platze Geschäft the best shop in town das erste Haus am Platze Geschäft Haus auf dem Lande country house Haus auf dem Lande sie wohnt zwei Häuser weiter she lives next door but one sie wohnt zwei Häuser weiter Haus an Haus mit jemandem wohnen to live next door tojemand | somebody sb Haus an Haus mit jemandem wohnen im nächsten Haus next door im nächsten Haus komm ins Haus! come in! komm ins Haus! von Haus zu Haus gehen to go from house to house (oder | orod door to door) von Haus zu Haus gehen jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in store forjemand | somebody sb jemandem ins Haus stehen auf jemanden zukommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Wohnung, Heim home Haus Wohnung, Heim Haus Wohnung, Heim Beispiele ein großes Haus führen to live in great style ein großes Haus führen ein offenes Haus haben to keep open house ein offenes Haus haben das Haus bestellen to put (oder | orod set) one’s house in order das Haus bestellen jemandem das Haus führen to keep house forjemand | somebody sb jemandem das Haus führen das Haus hüten zu Hause bleiben to stay at home das Haus hüten zu Hause bleiben das Haus hüten das Haus versorgen to look after the house das Haus hüten das Haus versorgen jemandem das Haus verbieten to forbidjemand | somebody sb to enter the house jemandem das Haus verbieten das Haus nicht verlassen to stay indoors das Haus nicht verlassen ich befahl ihm, das Haus zu verlassen I ordered him out of the house ich befahl ihm, das Haus zu verlassen Haus und Hof house and home Haus und Hof er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus he leaves every morning at 8 o’clock er geht jeden Morgen um 8 Uhr aus dem Haus seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus it’s been two years now since her son left home seit zwei Jahren ist ihr Sohn aus dem Haus Herr X ist außer Haus Mr. X is not (at) home Herr X ist außer Haus außer Haus essen to eat (oder | orod dine) out außer Haus essen im Haus inside the house, indoors im Haus im Haus meiner Tante at my aunt’s (house) im Haus meiner Tante im Hause N at the N’s im Hause N Herr im Haus master in one’s own house Herr im Haus Tochter des Hauses daughter of the house, filia hospitalis Tochter des Hauses sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus she brought a good dowry with her sie brachte eine gute Mitgift mit ins Haus Wäsche ins Haus nehmen to take in washing Wäsche ins Haus nehmen nach Hause gehen [kommen] to go [to comeoder | or od get] home nach Hause gehen [kommen] jemanden nach Hause bringen to see (oder | orod take)jemand | somebody sb home jemanden nach Hause bringen die Rückkehr nach Hause the return home die Rückkehr nach Hause zu Hause sein to be (at) home, to be in zu Hause sein nicht zu Hause sein not to be (at) home, to be out, not to be in nicht zu Hause sein für ihn sind wir nicht zu Hause we are not at home to him für ihn sind wir nicht zu Hause jemanden zu Hause antreffen to findjemand | somebody sb in (oder | orod at home) jemanden zu Hause antreffen bei uns zu Hause bei uns daheim in our home bei uns zu Hause bei uns daheim bei uns zu Hause in unserer Familie in our family bei uns zu Hause in unserer Familie bei uns zu Hause wo ich herkomme where I come from bei uns zu Hause wo ich herkomme wieder zu Hause sein to be back home, to be home again wieder zu Hause sein sie ist in Berlin zu Hause von Person Berlin is her home town sie ist in Berlin zu Hause von Person dieser Brauch ist dort noch zu Hause this custom is still practised there dieser Brauch ist dort noch zu Hause dieser Brauch ist in Österreich zu Hause this is an Austrian custom dieser Brauch ist in Österreich zu Hause tut so, als wärt ihr zu Hause make yourselves at home tut so, als wärt ihr zu Hause Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen family Haus Familie, Herkunft home Haus Familie, Herkunft household Haus Familie, Herkunft Haus Familie, Herkunft Beispiele aus gutem Hause sein to come from a good family aus gutem Hause sein aus gutem Hause kommen to come from a good family aus gutem Hause kommen von Haus aus reich sein to come from a wealthy family von Haus aus reich sein er hängt sehr an zu Hause he is very much attached to his family er hängt sehr an zu Hause beste Grüße von Haus zu Haus greetings from our family to yours beste Grüße von Haus zu Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Herrscherhaus Haus Herrscherhaus Beispiele das Haus Hannover the House of Hanover das Haus Hannover das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the house of David das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL aus königlichem Hause stammen to be of royal descent aus königlichem Hause stammen house Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Haus Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele großes [kleines] Haus large [small] theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS large [small] theatre britisches Englisch | British EnglishBr großes [kleines] Haus vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen to play before a full [small] house vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen Beispiele altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg old boy altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fideles Haus cheerful sort fideles Haus gelehrtes Haus pundit gelehrtes Haus Beispiele jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to besiegejemand | somebody sb jemandem das Haus einrennen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come straight to the point, to be blunt, to blurt it out mit der Tür ins Haus fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Haus halten sparsam sein to be economical, to economize Haus halten sparsam sein sie kann nicht Haus halten she can’t economize sie kann nicht Haus halten mit etwas Haus halten mit Vorräten etc to be economical withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit Vorräten etc mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to conserveetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seinen Kräften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to useetwas | something sth economically, to economize withetwas | something sth mit etwas Haus halten mit seiner Zeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Mathematik ist er zu Haus he is at home with mathematics in Mathematik ist er zu Haus von Haus aus ist er Arzt originally he was a doctor von Haus aus ist er Arzt er spricht von Haus aus wenig he never talks much er spricht von Haus aus wenig auf ihn kann man Häuser bauen he is absolutely reliable auf ihn kann man Häuser bauen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen house Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis angle Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis mansion Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds firm Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma house Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma Beispiele Frau X im Hause Mrs. X on the premises Frau X im Hause Herr X ist nicht im Haus Mr. X is not in the building (oder | orod not in) Herr X ist nicht im Haus Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH free delivery, delivery free (house) Lieferung frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH carriage free frei Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wir liefern frei Haus we offer free delivery wir liefern frei Haus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen premisesPlural | plural pl Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen house Haus Politik | politicsPOL Kammer chamber Haus Politik | politicsPOL Kammer Haus Politik | politicsPOL Kammer Beispiele hohes Haus! Anrede Hono(u)rable members of the house hohes Haus! Anrede die beiden Häuser (des Parlaments) both houses (of Parliament) die beiden Häuser (des Parlaments) das europäische Haus das vereinte Europa the European house das europäische Haus das vereinte Europa das Weiße Haus the White House amerikanisches Englisch | American EnglishUS das Weiße Haus vor versammeltem Haus before a full house vor versammeltem Haus beschlussfähiges Haus quorum beschlussfähiges Haus das Haus ist nicht beschlussfähig no quorum!, no house! das Haus ist nicht beschlussfähig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shell Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc Beispiele ohne Haus naked ohne Haus
„war“ war [vaːr] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) war → siehe „sein“ war → siehe „sein“
„war“: noun war [wɔː(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Krieg Kampf, Streit Feindseligkeit, Feindschaft Kriegskunst, Kriegs-, Waffenhandwerk Kampf, Kriegsgerät, Kriegsmacht, Gefecht, Waffen, Truppen Kriegmasculine | Maskulinum m war war Beispiele the War der Weltkrieg the War War between the States history | GeschichteHIST Amer. Bürgerkrieg War between the States history | GeschichteHIST international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL Völkerkrieg international war, public war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL perfect (imperfect) war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL allgemeiner (begrenzter) Krieg perfect (imperfect) war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL private war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL Privatkrieg private war legal term, law | RechtswesenJUR military term | Militär, militärischMIL private war -fehde private war war of nerves Nervenkrieg, kalter Krieg war of nerves holy war Heiliger Krieg holy war art of war Kriegskunst art of war the dogs of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Schrecken des Krieges the dogs of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet laws of war (gesetzliches) Kriegsrecht laws of war rights of war (ungesetzliches) Kriegsrecht rights of war sinews of war especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegs-, Kampfmittel sinews of war especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet trade of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegshandwerk, Soldatenberuf, -stand trade of war poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wars and rumo(u)rs of wars especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Krieg(e)and | und u. Kriegsgeschrei wars and rumo(u)rs of wars especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet all’s fair in love and war im Kriegand | und u. in der Liebe ist alles erlaubt all’s fair in love and war Secretary (of State) for War, War Secretary British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS , Secretary of war Kriegsminister Secretary (of State) for War, War Secretary British English | britisches EnglischBr American English | amerikanisches EnglischUS , Secretary of war to be at war (with) Krieg führen (gegenor | oder od mit) to be at war (with) to be at war (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Kampf liegenor | oder od auf (dem) Kriegsfuß stehen (mit) to be at war (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to declare war (uponsomebody | jemand sb) (jemandem) den Krieg erklären to declare war (uponsomebody | jemand sb) to declare war (uponsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandem) den Kampf ansagen to declare war (uponsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to drift into war (withsomebody | jemand sb) in den Krieg (mit jemandem) hineingetriebenor | oder od -gezogen werdenor | oder od hineinschlittern to drift into war (withsomebody | jemand sb) to drift into war (withsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (mit jemandem) in Streit geraten to drift into war (withsomebody | jemand sb) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to make war Krieg führen, kämpfen (on, upon, against gegen with mit) to make war to go to war (with) Krieg beginnen (mit) to go to war (with) to go to the war(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in den Krieg ziehen, ausrücken to go to the war(s) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) den Krieg ins feindliche Landor | oder od Lager tragen to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Gegenangriff übergehen to carry the war into the enemy’s country (or | oderod camp) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he has been in the wars figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr es hat ihn arg mitgenommen he has been in the wars figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kampfmasculine | Maskulinum m war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Streitmasculine | Maskulinum m war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war fight, disputealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a war of words ein Wortgefecht, -streit a war of words war between science and religion Streit zwischen Naturwissenschaftand | und u. Religion war between science and religion war of the elements poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Aufruhror | oder od Kampf der Elemente war of the elements poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war to the knife Kriegor | oder od Kampf bis aufs Messer war to the knife Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Feindseligkeitfeminine | Femininum f war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feindschaftfeminine | Femininum f war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war hostilityespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kriegskunstfeminine | Femininum f, -wesenneuter | Neutrum n war warfare Kriegs-, Waffenhandwerkneuter | Neutrum n war warfare war warfare Beispiele untrained in war im Waffenhandwerkor | oder od in den Waffen ungeübt untrained in war Kampfmasculine | Maskulinum m war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Gefechtneuter | Neutrum n war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war battle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegsgerätneuter | Neutrum n war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Waffenplural | Plural pl war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war koll, equipment poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kriegsmachtfeminine | Femininum f war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Truppenplural | Plural pl war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet war troops poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „war“: intransitive verb war [wɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf warred> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kämpfen, streiten, im Streit liegen sich bekriegen bekämpfen Krieg führen kämpfen, streiten (against gegen with mit) war im Streit liegen (with mit) war war Beispiele to war with evil gegen das Böse (an)kämpfen to war with evil sich bekriegenor | oder od bekämpfen war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war fight each otherusually | meist meistpresent participle | Partizip Präsens ppr figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele warring principles widerstreitendeor | oder od einander widerstrebende Grundsätze warring principles Krieg führen (on, upon, against gegen with mit) war rare | seltenselten (wage war) war rare | seltenselten (wage war) „war“: transitive verb war [wɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekriegen, mit Krieg überziehen bekämpfen bekriegen, mit Krieg überziehen war war bekämpfen war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig war figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Crimean“: adjective Crimean [kraiˈmiːn; kri-; -ˈmiən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Krim…, die Krim betreffend Krim…, die Krim betreffend Crimean Crimean Beispiele Crimean War Krimkrieg (1853-56) Crimean War
„undeclared“: adjective undeclaredadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht bekannt gemacht, nicht erklärt nicht deklariert, ohne Angabe nicht bekannt gemacht, nicht erklärt undeclared undeclared Beispiele undeclared war Krieg ohne Kriegserklärung undeclared war nicht deklariert, ohne Angabe undeclared commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH undeclared commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„warring“: adjective warring [ˈwɔːriŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bekriegend, Krieg führend einander widerstreitend sich bekriegend, Krieg führend warring warring einander widerstreitend warring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig warring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„civil war“: noun civil warnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bürgerkrieg Weitere Beispiele... Bürgerkriegmasculine | Maskulinum m civil war civil war Beispiele Civil War amer. Sezessionskriegmasculine | Maskulinum m (1861-65) Civil War Civil War in Britain Kriegmasculine | Maskulinum m zwischen den engl. Royalistenand | und u. dem Parlament (1642-52) Civil War in Britain