Deutsch-Englisch Übersetzung für "squeeze roll(s)"

"squeeze roll(s)" Englisch Übersetzung

Meinten Sie s, S, S, S. oder s.?

  • (zusammen)drücken, (-)pressen
    squeeze press
    squeeze press
Beispiele
  • ausquetschen, -pressen
    squeeze fruit
    squeeze fruit
  • ausdrücken
    squeeze sponge
    squeeze sponge
  • auspowern
    squeeze sb: exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schröpfen
    squeeze sb: exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze sb: exploit familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is a squeezed orange figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bei ihm ist nichts mehr zu holen
    he is a squeezed orange figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to squeeze the juice out ofsomebody | jemand sb
    jemanden ausnutzenor | oder od übervorteilen
    to squeeze the juice out ofsomebody | jemand sb
Beispiele
  • often | oftoft squeeze out liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (her)ausquetschen, (her)auspressen (from aus)
    often | oftoft squeeze out liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to squeeze juice from an orange
    Saft aus einer Orange auspressen
    to squeeze juice from an orange
  • to squeeze a tear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to squeeze a tear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to squeeze in
    to squeeze in
  • to squeeze dresses into a suitcase
    Kleider in einen Koffer zwängen
    to squeeze dresses into a suitcase
  • to squeeze oneself (or | oderod one’s way) into (through)
    sich hinein- (hindurch)zwängen
    to squeeze oneself (or | oderod one’s way) into (through)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herzen, festor | oder od innig an sich drücken
    squeeze hug tightly familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze hug tightly familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • bedrücken
    squeeze depress: with taxationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    squeeze depress: with taxationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedrängen, unter Druck setzen
    squeeze put pressure on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in die Enge treiben, erpressen
    squeeze put pressure on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze put pressure on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Geld herausholen aus (jemandem)
    squeeze sb: for money familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze sb: for money familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • herauspressen, herausschinden (out of aus)
    squeeze money, advantageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze money, advantageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to squeeze the shorts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Deckungskäufe erzwingen
    to squeeze the shorts commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zum Abwerfen zwingen
    squeeze in bridge
    squeeze in bridge
squeeze
[skwiːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich zwängen
    squeeze force one’s way
    squeeze force one’s way
Beispiele
  • to squeeze through (in, out)
    sich durch- (hinein-, hinaus)zwängen
    to squeeze through (in, out)
Beispiele
  • sich (aus)quetschenor | oder od (-)pressen lassen
    squeeze of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be capable of squeezing
    squeeze of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, be capable of squeezing

  • Druckmasculine | Maskulinum m
    squeeze pressing, squashing
    Drückenneuter | Neutrum n
    squeeze pressing, squashing
    Pressenneuter | Neutrum n
    squeeze pressing, squashing
    Quetschenneuter | Neutrum n
    squeeze pressing, squashing
    squeeze pressing, squashing
Beispiele
  • to givesomething | etwas sth a squeeze
    something | etwasetwas drücken
    to givesomething | etwas sth a squeeze
  • Händedruckmasculine | Maskulinum m
    squeeze handshake
    squeeze handshake
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a squeeze (of the hand)
    jemandem die Hand drücken
    to givesomebody | jemand sb a squeeze (of the hand)
  • Herzenneuter | Neutrum n
    squeeze tight hug
    innige Umarmung
    squeeze tight hug
    squeeze tight hug
  • Gedrängeneuter | Neutrum n
    squeeze crowd, throng
    squeeze crowd, throng
  • (das) Ausgepresste, ausgepresster Saft
    squeeze pressed juice or liquid
    squeeze pressed juice or liquid
  • Klemmefeminine | Femininum f
    squeeze predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Druckmasculine | Maskulinum m
    squeeze predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bedrängnisfeminine | Femininum f
    squeeze predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    especially | besondersbesonders Geldverlegenheitfeminine | Femininum f
    squeeze predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Spielor | oder od Situation, wo man eine Farbeor | oder od eine wichtige Karte aufgeben muss
    squeeze in bridge
    squeeze in bridge
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    squeeze pressure, blackmail familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erpressungfeminine | Femininum f
    squeeze pressure, blackmail familiar, informal | umgangssprachlichumg
    squeeze pressure, blackmail familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to put the squeeze onsomebody | jemand sb
    jemanden unter Druck setzen
    to put the squeeze onsomebody | jemand sb
  • Knappheitfeminine | Femininum f
    squeeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH economic bottleneck
    wirtschaftlicher Engpass
    squeeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH economic bottleneck
    squeeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH economic bottleneck
  • Zwangmasculine | Maskulinum m zu Deckungskäufen
    squeeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange: pressure to make covering purchases
    squeeze commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange: pressure to make covering purchases
Beispiele
  • erpresster Gewinnanteil, unerlaubte Kommission (eines eingeborenen Dienersor | oder od Beamten)
    squeeze in East Asia: illegal commission
    squeeze in East Asia: illegal commission
  • (especially | besondersbesonders Wachs)Abdruckmasculine | Maskulinum m, (-)Abgussmasculine | Maskulinum m
    squeeze cast, imprint
    squeeze cast, imprint
  • Gurgelfeminine | Femininum f
    squeeze throat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Halsmasculine | Maskulinum m
    squeeze throat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    squeeze throat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Seidefeminine | Femininum f
    squeeze silk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    squeeze silk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (knappes) Entkommen
    squeeze escape slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    squeeze escape slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rolling
[ˈrouliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling
    rolling
  • Dahinfließenneuter | Neutrum n
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    rolling of thunder
    rolling of thunder
  • Brausenneuter | Neutrum n
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Walzenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    Streckenneuter | Neutrum n
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
  • Schlingernneuter | Neutrum n
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingerbewegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship

  • rollend, (sich) wälzend, Roll…
    rolling
    rolling
  • rolling → siehe „stone
    rolling → siehe „stone
Beispiele
  • rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
    rolling barrage military term | Militär, militärischMIL
  • rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • rolling movement
    rollende Beweung, Rollen
    rolling movement
  • wogend, sich wälzend
    rolling water, clouds
    rolling water, clouds
  • Walz…
    rolling engineering | TechnikTECH
    rolling engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele
  • schlingernd, rollend, Schlinger…
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • rolling-and-pitching motion
    Schlinger-and | und u. Stampfbewegung(en)
    rolling-and-pitching motion
  • sich einrollendor | oder od umlegend, Roll…
    rolling collar
    rolling collar
  • vorüberrollend, -ziehend
    rolling passing
    rolling passing
Beispiele
  • the rolling years
    die vorüberziehenden Jahre
    the rolling years
  • brausend
    rolling roaring
    rolling roaring
  • voll tönend, rollend
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trillernd, tirilierend
    rolling trilling: bird
    rolling trilling: bird

  • Rollefeminine | Femininum f
    roll
    roll
  • (etwas) Aufgerolltes
    roll
    roll
  • Ballenmasculine | Maskulinum m (auch als Maß)
    roll of material
    roll of material
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Brötchenneuter | Neutrum n
    roll bread roll
    Semmelfeminine | Femininum f
    roll bread roll
    roll bread roll
  • Schriftstückneuter | Neutrum n
    roll document
    roll document
  • Listefeminine | Femininum f
    roll list
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    roll list
    roll list
  • Namens-, Anwesenheitslistefeminine | Femininum f
    roll register
    roll register
  • Anwaltslistefeminine | Femininum f (Br der amtlich zugelassenen, US der bei Gericht amtierenden Anwälte)
    roll of solicitors
    roll of solicitors
  • roll → siehe „muster roll
    roll → siehe „muster roll
  • roll → siehe „rent-roll
    roll → siehe „rent-roll
Beispiele
  • to call the roll
    die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten
    to call the roll
  • to strikesomebody | jemand sb off the rolls
    jemanden aus der Liste streichen (especially | besondersbesonders Anwalt wegen ehrenrührigen Verhaltens)
    to strikesomebody | jemand sb off the rolls
  • roll of fame
    Ruhmesliste, -blatt
    roll of fame
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • the Rolls history | GeschichteHIST
    das Staatsarchiv, die Registratur (Gebäude in London)
    the Rolls history | GeschichteHIST
  • (Glücks)Strähnefeminine | Femininum f
    roll of good luck
    roll of good luck
  • Wurfmasculine | Maskulinum m
    roll of dice
    Würfelnneuter | Neutrum n
    roll of dice
    roll of dice
  • (especially | besondersbesonders Fleisch)Rouladefeminine | Femininum f
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Biskuitrouladefeminine | Femininum f
    roll Swiss roll
    roll Swiss roll
  • Wulstmasculine | Maskulinum m
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    Rund-, Zierleistefeminine | Femininum f
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
    roll architecture | ArchitekturARCH moulding
  • Volutefeminine | Femininum f (am ionischen Kapitell)
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
    roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute
  • Umschlagmasculine | Maskulinum m
    roll part of garment
    roll part of garment
Beispiele
  • roll of a stocking
    Umschlag eines Strumpfes
    roll of a stocking
  • roll of a coat
    (Kragen)Umschlag eines Mantels
    roll of a coat
  • Boden(sch)wellefeminine | Femininum f
    roll in ground
    Wellungfeminine | Femininum f
    roll in ground
    roll in ground
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzefeminine | Femininum f
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Walzenneuter | Neutrum n
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fließenneuter | Neutrum n
    roll flow: of water
    Flussmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    Laufmasculine | Maskulinum m
    roll flow: of water
    roll flow: of water
  • Brausenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wogenneuter | Neutrum n
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Grollenneuter | Neutrum n
    roll of thunder
    roll of thunder
  • Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    roll of drum
    roll of drum
Beispiele
  • rhythmisches Fließen, Flussmasculine | Maskulinum m
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schmetternneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Brausenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    Dröhnenneuter | Neutrum n
    roll roaring
    roll roaring
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll trilling: esp of canaries
    Trillermasculine | Maskulinum m
    roll trilling: esp of canaries
    roll trilling: esp of canaries
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    Schlingernneuter | Neutrum n
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • schlingernderor | oder od schlenkernderor | oder od schwankender Gang
    roll swinging gait
    roll swinging gait
  • Rollenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    Wälzenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    (Sich)Herumdrehenneuter | Neutrum n
    roll turning over
    roll turning over
  • Rollefeminine | Femininum f
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    Rollingneuter | Neutrum n (Kunstflugfigur)
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
    roll aviation | LuftfahrtFLUG
  • (zur Aufbewahrung im Geldbeutel) zusammengerolltes Geldscheinbündel
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (eine Masse) Geldneuter | Neutrum n
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Beispiele
  • laufen
    roll of camera
    roll of camera
  • rollen, fahren
    roll of vehicle, driver
    roll of vehicle, driver
Beispiele
  • (dahin)rollen, (-)fließen, (-)strömen, sich (dahin)wälzen
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • wogen, sich wälzen, sich ergießen, quellen
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • the planets roll on their courses
    die Planeten kreisen in ihrer Bahn
    the planets roll on their courses
Beispiele
Beispiele
  • rollen
    roll of thunder
    roll of thunder
  • wirbeln
    roll of drums
    roll of drums
  • schmettern, laut erklingen
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • brausen
    roll of organ
    roll of organ
  • trillern, tirilieren
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich (herum)wälzen
    roll roll around
    roll roll around
Beispiele
  • wühlen
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schlingern, rollen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
Beispiele
  • the ship rolls and pitches
    das Schiff schlingertand | und u. stampft
    the ship rolls and pitches
  • sich walzen lassen
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich unter der Walze verteilen
    roll BUCHDRUCK roll out
    roll BUCHDRUCK roll out
  • eine Rolle ausführenor | oder od machen, sich um die eigene Achse drehen
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
    roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT
Beispiele
  • würfeln
    roll of dice-player
    roll of dice-player

  • rollen, (herum)wälzen, (-)drehen
    roll
    roll
Beispiele
Beispiele
  • wälzen
    roll mass of water
    roll mass of water
Beispiele
  • (zusammen-, auf-, ein)rollen, (-)wickeln
    roll curl, coil
    roll curl, coil
Beispiele
  • drehen, durch Rollen formen
    roll make by rolling
    roll make by rolling
Beispiele
  • walzen, strecken
    roll engineering | TechnikTECH
    roll engineering | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele
  • zum Rollen bringen
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
Beispiele
  • wiegen, schaukeln
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
    roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking
Beispiele
  • ausnehmen, berauben
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Rolle
[ˈrɔlə]Femininum | feminine f <Rolle; Rollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
    Rolle Tapete, Stoff, Geld etc
Beispiele
  • roll
    Rolle Papierrolle
    Rolle Papierrolle
Beispiele
  • spool
    Rolle Garn, Film etc
    reel besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle Garn, Film etc
    Rolle Garn, Film etc
Beispiele
  • eine Rolle Garn
    a spool of thread
    a reel of thread besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    eine Rolle Garn
  • coil
    Rolle Tau, Draht etc
    reel
    Rolle Tau, Draht etc
    Rolle Tau, Draht etc
  • caster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rolle unter Möbeln etc
    castor britisches Englisch | British EnglishBr
    Rolle unter Möbeln etc
    Rolle unter Möbeln etc
  • cylinder, roll(er)
    Rolle Walze
    Rolle Walze
  • sheave
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
    Rolle Technik | engineeringTECH Seilrolle
  • part
    Rolle im Film, Theater etc
    role
    Rolle im Film, Theater etc
    auch | alsoa. rôle
    Rolle im Film, Theater etc
    Rolle im Film, Theater etc
Beispiele
  • die Rolle des Hamlet spielen
    to play the part of Hamlet
    die Rolle des Hamlet spielen
  • seine Rolle lernen
    to learn one’s part, to study one’s lines
    seine Rolle lernen
  • die Rollen besetzen
    to cast the parts
    die Rollen besetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • role
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    auch | alsoa. rôle
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
    Rolle Psychologie | psychologyPSYCH Soziologie | sociologySOZIOL Verhaltensweise
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
    Rolle Sport | sportsSPORT auf dem Boden
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
    Rolle Sport | sportsSPORT an Geräten
  • roll
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
    Rolle Sport | sportsSPORT beim Hochsprung
Beispiele
  • roll
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Rolle Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
Beispiele
  • roll
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Rolle Urkunde, Liste etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • muster list
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    station bill
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Rolle Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    von der Rolle gehen in Wendungen wie, Unvorhergesehenes tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
    to cope withetwas | something sth
    etwas auf die Rolle kriegen mit etwas fertig werden
  • jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
    to make fun ofjemand | somebody sb
    jemanden auf die Rolle nehmen sich lustig machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rollen
[ˈrɔlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
    rollen von Ball, Kugel, Rad etc
Beispiele
  • der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
    the ball rolled into the goal [under the table]
    der Ball ist ins Tor [unter den Tisch] gerollt
  • roll (along)
    rollen von Fahrzeug
    rollen von Fahrzeug
Beispiele
  • roll
    rollen von Lawine, See, Welle
    rollen von Lawine, See, Welle
  • roll
    rollen von Tränen etc
    rollen von Tränen etc
Beispiele
  • Tränen rollen über ihre Wangen
    tears are rolling down her cheeks
    Tränen rollen über ihre Wangen
  • mit den Augen rollen
    to roll one’s eyes
    mit den Augen rollen
  • rumble
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen von Donner etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • roll
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
    rollen Luftfahrt | aviationFLUG im Flug
Beispiele
  • run
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
    rollen von Blut etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • in seinen Adern rollt feuriges Blut
    fiery blood runs through his veins
    in seinen Adern rollt feuriges Blut
rollen
[ˈrɔlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen Bälle, Fässer etc
    rollen Bälle, Fässer etc
Beispiele
  • wheel
    rollen Person, im Rollstuhl
    trundle
    rollen Person, im Rollstuhl
    rollen Person, im Rollstuhl
  • roll out
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
    rollen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Nudeln, Teig etc
  • roll up
    rollen Teppich, Papier etc
    rollen Teppich, Papier etc
  • curl
    rollen Locken etc
    rollen Locken etc
Beispiele
  • roll
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    rollen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • das R rollen
    to roll one’s r’s
    das R rollen
  • roll
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
    rollen Technik | engineeringTECH ein Gewinde
  • put into a roll (oder | orod rolls)
    rollen Münzen
    rollen Münzen
  • scroll down
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
    rollen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirm
rollen
[ˈrɔlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rollen von Personen
    sich rollen von Personen
  • die Kämpfenden rollten sich im Sand
    the fighters rolled in the sand
    die Kämpfenden rollten sich im Sand
  • curl (up)
    rollen von Papier, Locken, Film etc
    rollen von Papier, Locken, Film etc
  • coil up
    rollen von Schlange
    rollen von Schlange
rollen
Neutrum | neuter n <Rollens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • roll
    rollen der Balls, Fasses etc
    rollen der Balls, Fasses etc
Beispiele
  • der Ball kommt ins Rollen
    the ball starts rolling
    der Ball kommt ins Rollen
  • der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ball starts rolling, the affair gets under way
    der Ball kommt ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
    to setetwas | something sth [the stone, the ball] rolling
    etwas [den Stein, die Kugel] ins Rollen bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • rumble
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roar
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rollen des Donners etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • roll(ing)
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
    rollen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schiffs etc
  • auch | alsoa. lurch
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rollen Schlingern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
roll-on-roll-off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Roll-on-Roll-off (Ro-Ro)
    roll-on-roll-off cargo
    roll-on-roll-off cargo
Beispiele
  • roll-on-roll-off ship
    Roll-on-roll-off-Schiff (Spezialschiff zum Transport beladener Lastwagenor | oder od Anhänger)
    roll-on-roll-off ship
roll up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufkreuzen
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eintrudeln
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    roll up turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich zusammenrollen
    roll up of hedgehog
    roll up of hedgehog
  • sich kuscheln
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up in bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (her)anrollen, (-)anfahren
    roll up approach
    roll up approach
  • hervorquellen, sich kräuseln
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up of smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich ansammelnor | oder od (an)häufen
    roll up rare | seltenselten (mount up)
    roll up rare | seltenselten (mount up)
Beispiele
roll up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufrollen, -wickeln, hochkrempeln
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    roll up into ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (her)anfahren
    roll up bring up
    roll up bring up
  • ansammeln, -häufen
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    roll up accumulate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aufrollen
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front
    roll up military term | Militär, militärischMIL enemy front
s.
abbreviation | Abkürzung abk (= second)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= section)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= see)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • s.
    s.
    s.
s.
abbreviation | Abkürzung abk (= series)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr history | GeschichteHIST (= shilling)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= sign)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= signed)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= singular)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

s.
abbreviation | Abkürzung abk (= son)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

vertauscht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taken by mistake
    vertauscht irrtümlich genommen
    vertauscht irrtümlich genommen
  • exchanged
    vertauscht Rolle etc
    vertauscht Rolle etc
Beispiele
  • mit vertauschten Rollen spielen
    to exchange roles
    mit vertauschten Rollen spielen
  • mit vertauschten Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    with reversed roles
    mit vertauschten Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Sabbath)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Saint)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hl.
    S.
    S.
S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Saturday)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Saxon)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Senate)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Socialist)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Society)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= Socius, Fellow)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= south)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • S.
    S.
    S.
S.
abbreviation | Abkürzung abk (= southern)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

S.
abbreviation | Abkürzung abk (= submarine)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)