Deutsch-Englisch Übersetzung für "schüfst"

"schüfst" Englisch Übersetzung

nachschaffen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce
    nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren
    nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren
Beispiele
schuf
[ʃuːf] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, schüfe [ˈʃyːfə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schaffen
[ˈʃafən]transitives Verb | transitive verb v/t <schafft; schuf; geschaffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • create
    schaffen erschaffen
    schaffen erschaffen
Beispiele
  • create
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
    make
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
    schaffen Gesetze, Verordnungen etc
  • found
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    establish
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    set up
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    create
    schaffen Organisationen, Fonds etc
    schaffen Organisationen, Fonds etc
  • develop
    schaffen Methoden, Systeme etc
    schaffen Methoden, Systeme etc
  • create
    schaffen Bedingungen, Möglichkeiten, Lage etc
    schaffen Bedingungen, Möglichkeiten, Lage etc
Beispiele
  • Platz (oder | orod Raum) schaffen in Wendungen wie <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    to make room
    Platz (oder | orod Raum) schaffen in Wendungen wie <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • Rat schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    to find a way out
    Rat schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • da kann man leicht Abhilfe schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
    that can easily be remedied
    da kann man leicht Abhilfe schaffen <auch | alsoa. schafft; schaffte; geschafft; h>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schaffen
Neutrum | neuter n <Schaffens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (creative) activity
    schaffen Tätigkeit
    schaffen Tätigkeit
Beispiele
  • work(sPlural | plural pl)
    schaffen Werke
    schaffen Werke
Beispiele
  • das gesamte Schaffen eines Künstlers
    the entire works of an artist
    das gesamte Schaffen eines Künstlers

  • picture
    Bild Illustration
    Bild Illustration
Beispiele
  • picture
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • painting
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde
  • drawing
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • portrait
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt
  • statue
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
    Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild
Beispiele
  • ein gedrucktes Bild
    a print
    ein gedrucktes Bild
  • ein Bild in Wasserfarben
    a watercolo(u)r (painting)
    ein Bild in Wasserfarben
  • für ein Bild Modell stehen
    to model for a painting
    für ein Bild Modell stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • photo(graph), picture
    Bild Fotografie | photographyFOTO
    Bild Fotografie | photographyFOTO
Beispiele
  • Bilder eines Films
    frames, exposures
    Bilder eines Films
  • ein Bild machen [vergrößern] lassen
    to have a picture taken [enlarged]
    ein Bild machen [vergrößern] lassen
  • ein Bild abziehen lassen
    to have a print (oder | orod copy) made (from a negative)
    ein Bild abziehen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • picture
    Bild Optik | opticsOPT
    image
    Bild Optik | opticsOPT
    Bild Optik | opticsOPT
Beispiele
  • aufrechtes Bild
    upright image
    aufrechtes Bild
  • reelles (oder | orod wirkliches) Bild
    real image
    reelles (oder | orod wirkliches) Bild
  • virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
    virtual image
    virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild
Beispiele
  • dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
    the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory
    dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt
  • ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
    a scene of destruction [horror]
    ein Bild der Zerstörung [des Grauens]
  • ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight
    ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • image
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • metaphor
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher
  • simile
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
    Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich
Beispiele
  • picture
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • idea, concept(ion), notion, picture
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein klares Bild von etwas geben
    to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth
    ein klares Bild von etwas geben
  • ein falsches Bild bekommen
    ein falsches Bild bekommen
  • zu einem klaren Bild gelangen
    to get (oder | orod obtain) a clear picture
    zu einem klaren Bild gelangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scene
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
  • tableau
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
    Bild Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • camera
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
    Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann
Beispiele
Beispiele
  • deutsches Bild
    German-style playing cardsPlural | plural pl
    deutsches Bild
  • (type)face
    Bild BUCHDRUCK einer Type
    Bild BUCHDRUCK einer Type
Beispiele
  • überhängendes Bild
    überhängendes Bild
  • (trade) symbol
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
    Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen
  • image
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    God created man in his own image
    Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • figure
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung
  • projection
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    mapping
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion
  • diagram
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
    Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild
Mensch
[mɛnʃ]Maskulinum | masculine m <Menschen; Menschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man
    Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg>
    Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg>
  • Menschen verachtend → siehe „menschenverachtend
    Menschen verachtend → siehe „menschenverachtend
Beispiele
  • Mensch und Tier <nurSingular | singular sg>
    man and beast
    Mensch und Tier <nurSingular | singular sg>
  • der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg>
    man is the most highly developed living being (oder | orod creature)
    der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg>
  • beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    in man
    beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • human being
    Mensch Einzelwesen
    man
    Mensch Einzelwesen
    Mensch Einzelwesen
Beispiele
  • Adam und Eva waren die ersten Menschen
    Adam and Eve were the first human beings
    Adam und Eva waren die ersten Menschen
  • sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is no more than half a woman
    sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit jemandem von Mensch zu Mensch reden
    to have a heart-to-heart (oder | orod man-to-man) talk withjemand | somebody sb
    mit jemandem von Mensch zu Mensch reden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • person
    Mensch Person
    individual
    Mensch Person
    Mensch Person
  • auch | alsoa. peoplePlural | plural pl
    Mensch pl
    Mensch pl
Beispiele
  • mortal
    Mensch Sterblicher
    Mensch Sterblicher
  • manSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    mankindSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    the human raceSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    people, humanitySingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    humankindSingular | singular sg
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
    Mensch Menschheit <Plural | pluralpl>
  • man
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    guy
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dieser Mensch behauptet
    this man contends …
    dieser Mensch behauptet
  • was will der Mensch?
    what does he (oder | orod this man) want?
    was will der Mensch?
Beispiele
  • Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good Lord (oder | orod gracious)! good grief!
    Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Mensch, hör auf!
    come on, stop it! cut it out! stop it!
    Mensch, hör auf!
  • Mensch, ärgere dich nicht
    take it easy, keep your shirt on
    Mensch, ärgere dich nicht
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele