Deutsch-Englisch Übersetzung für "rassistische Anschauungen"

"rassistische Anschauungen" Englisch Übersetzung

rassistisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • racist
    rassistisch
    rassistisch
rassistisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Anschauung
Femininum | feminine f <Anschauung; Anschauungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • view
    Anschauung Ansicht
    opinion
    Anschauung Ansicht
    Anschauung Ansicht
Beispiele
  • fortschrittliche [überholte] Anschauungen haben (oder | orod vertreten)
    to have progressive [old-fashioned] views
    fortschrittliche [überholte] Anschauungen haben (oder | orod vertreten)
  • jemandes politische Anschauung teilen
    to share sb’s political views
    jemandes politische Anschauung teilen
  • an seinen Anschauungen festhalten
    to stick (oder | orod adhere) to one’s views
    an seinen Anschauungen festhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • idea
    Anschauung Vorstellung
    notion
    Anschauung Vorstellung
    concept
    Anschauung Vorstellung
    conception
    Anschauung Vorstellung
    Anschauung Vorstellung
Beispiele
  • eine falsche Anschauung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk) etwas haben
    to have a false idea ofetwas | something sth
    eine falsche Anschauung von (oder | orod überAkkusativ | accusative (case) akk) etwas haben
  • experience
    Anschauung Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    Anschauung Erfahrung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas aus eigener Anschauung kennen <nurSingular | singular sg>
    to knowetwas | something sth from (one’s own) experience
    etwas aus eigener Anschauung kennen <nurSingular | singular sg>
  • contemplation
    Anschauung Betrachtung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Anschauung Betrachtung literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
  • intuition
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
    anschauung
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
    Anschauung Philosophie | philosophyPHIL Religion | religionREL
Beispiele
  • durch unmittelbare Anschauung
    by (immediate) intuition, intuitively
    durch unmittelbare Anschauung
  • view
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH
    perception
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH
    Anschauung Psychologie | psychologyPSYCH
distanzieren
[dɪstanˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich von etwas [j-m] distanzieren
    to dissociate (oder | orod distance) oneself frometwas | something sth [sb]
    sich von etwas [j-m] distanzieren
  • sich von jemandes Anschauungen distanzieren
    to dissociate (oder | orod distance) oneself from sb’s views
    sich von jemandes Anschauungen distanzieren
Beispiele
  • sich von etwas distanzieren objektiv betrachten
    to look atetwas | something sth dispassionately, to viewetwas | something sth objectively (oder | orod with detachment)
    sich von etwas distanzieren objektiv betrachten
distanzieren
[dɪstanˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outdistance
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outrun
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outstrip
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outpace
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
überlebt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von etwas [j-m] abrücken
    to move away frometwas | something sth [sb]
    von etwas [j-m] abrücken
Beispiele
  • von jemandem [etwas] abrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to disassociate oneself fromjemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] abrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von jemandem [etwas] abrücken stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to break away fromjemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] abrücken stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von einer Parteilinie [Anschauung] abrücken
    to disassociate oneself from a party line [view]
    von einer Parteilinie [Anschauung] abrücken
  • abrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
    abrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
  • start, march (oder | orod move) off, depart
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
Beispiele
  • zum Manöver [an die Front] abrücken
    to start for man(o)euvers amerikanisches Englisch | American EnglishUS [for the front]
    to start for manœuvres britisches Englisch | British EnglishBr [for the front]
    zum Manöver [an die Front] abrücken
abrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move away (von from)
    abrücken Stuhl, Schrank etc
    abrücken Stuhl, Schrank etc
abrücken
Neutrum | neuter n <Abrückens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL
    departure
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL

  • tearing
    Riss Entzweireißen
    rending
    Riss Entzweireißen
    Riss Entzweireißen
Beispiele
  • einen Riss in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
    to tear (rend)etwas | something sth
    einen Riss in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas machen
  • tear
    Riss im Stoff
    rip
    Riss im Stoff
    split
    Riss im Stoff
    rent
    Riss im Stoff
    Riss im Stoff
  • tear
    Riss im Papier, Karton etc
    Riss im Papier, Karton etc
  • crack
    Riss in einer Mauer, Wand etc
    chink
    Riss in einer Mauer, Wand etc
    Riss in einer Mauer, Wand etc
  • breach
    Riss offener, durchgehender
    gap
    Riss offener, durchgehender
    Riss offener, durchgehender
Beispiele
  • cleft
    Riss im Felsen, Gestein
    split
    Riss im Felsen, Gestein
    fissure
    Riss im Felsen, Gestein
    Riss im Felsen, Gestein
  • rift
    Riss tiefer
    Riss tiefer
  • crack
    Riss im Holz
    split
    Riss im Holz
    Riss im Holz
  • crack
    Riss in der Haut, Lippe
    Riss in der Haut, Lippe
Beispiele
  • tear
    Riss im Finger-, Zehennagel
    Riss im Finger-, Zehennagel
  • cleft
    Riss in der Erdoberfläche
    rent
    Riss in der Erdoberfläche
    Riss in der Erdoberfläche
  • rift
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    chasm
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    crevasse
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
    Riss sehr tiefer literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. crevass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Riss
    Riss
  • crack
    Riss im Eis
    split
    Riss im Eis
    Riss im Eis
  • rift
    Riss breiter
    crevasse
    Riss breiter
    Riss breiter
  • auch | alsoa. crevass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Riss
    Riss
  • crack
    Riss im Porzellan, Lehmboden, Verputz
    Riss im Porzellan, Lehmboden, Verputz
  • crack
    Riss im Lack, in der Farbe
    Riss im Lack, in der Farbe
  • rift
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breach
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss in einer Freundschaft, einem Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • split
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schism
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss Spaltung, Bruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gulf
    Riss Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Riss Kluft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • zwischen unseren Anschauungen klafft ein tiefer Riss
    there is a deep gulf between our views
    zwischen unseren Anschauungen klafft ein tiefer Riss
Beispiele
  • das gab mir [ihm] einen Riss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I [he] was deeply shocked by that
    das gab mir [ihm] einen Riss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break
    Riss in den Wolken
    Riss in den Wolken
  • elevation
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • projection
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Riss Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • crack
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Eisen, Stahl etc
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Eisen, Stahl etc
  • auch | alsoa. flaw
    Riss als Werkstofffehler Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL
    Riss als Werkstofffehler Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL
  • crack
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
    burst
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL in Röhren
  • fissure
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Haarriss
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Haarriss
  • scratch
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Kratzer
    Riss Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Kratzer
  • tear
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Muskel, Fleisch
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Muskel, Fleisch
  • laceration
    Riss
    rhexis
    Riss
    Riss
  • rupture
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
    rhexis
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET in einem Organ
  • fissure
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Knochen
    Riss Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET im Knochen
  • fissure
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    tear
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    rent
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
    Riss Biologie | biologyBIOL im Zell-, Bindegewebe etc
  • trace
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
    tracing
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
    Riss Architektur | architectureARCH Vorzeichnung
  • prey
    Riss Jagd | huntingJAGD Beute des Raubwilds
    Riss Jagd | huntingJAGD Beute des Raubwilds
veraltet
Adjektiv | adjective adj <veralteter; veraltetst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • veraltete Arbeitsmethoden
    antiquated (oder | orod archaic, out-of-date) working methods
    veraltete Arbeitsmethoden
  • die Ausgabe war völlig veraltet
    the edition was completely outdated (oder | orod out of date)
    die Ausgabe war völlig veraltet
  • veraltete Anschauungen
    antiquated (oder | orod outdated) views
    veraltete Anschauungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • obsolete
    veraltet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort, Ausdrucksweise etc
    archaic
    veraltet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort, Ausdrucksweise etc
    veraltet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort, Ausdrucksweise etc
Beispiele
naiv
[naˈiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • naïve
    naiv unbefangen, treuherzig
    auch | alsoa. naive, ingenuous, innocent
    naiv unbefangen, treuherzig
    naiv unbefangen, treuherzig
Beispiele
Beispiele
  • naïve
    naiv einfältig
    auch | alsoa. naive, simple
    naiv einfältig
    naiv einfältig
Beispiele
  • er ist ein naiver Mensch
    he is a simple man
    er ist ein naiver Mensch
  • naive Rolle Theater | theatre, theaterTHEAT
    part of an ingenue
    naive Rolle Theater | theatre, theaterTHEAT
  • die naiven Rollen spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
    to play (oder | orod act) the ingenues
    die naiven Rollen spielen Theater | theatre, theaterTHEAT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • naïve
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
    auch | alsoa. naive
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
    naiv Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunst, Maler
naiv
[naˈiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tu nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tu nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • benimm dich nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t be so naïve
    benimm dich nicht so naiv umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
    that was a very naïve thing to think [do]
    das war (aber) sehr naiv gedacht [gehandelt]
naiv
Neutrum | neuter n <Naiven>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ähnlich
[ˈɛːnlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • similar, like, alike (prädikativ | predicative(ly)präd)
    ähnlich übereinstimmend
    ähnlich übereinstimmend
Beispiele
  • similar, like, alike (prädikativ | predicative(ly)präd)
    ähnlich vergleichbar
    analogous
    ähnlich vergleichbar
    ähnlich vergleichbar
Beispiele
  • ähnliche Anschauungen
    similar views
    ähnliche Anschauungen
  • in einer ähnlichen Lage
    in a similar situation
    in einer ähnlichen Lage
  • eine Methode ähnlich wie die, welche …
    a method similar to the one that …
    eine Methode ähnlich wie die, welche …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • similar
    ähnlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dreieck etc
    ähnlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Dreieck etc
  • vicinal
    ähnlich Mineralogie | mineralogyMINER Kristallform etc
    ähnlich Mineralogie | mineralogyMINER Kristallform etc
  • resembling
    ähnlich Chemie | chemistryCHEM strukturell
    homologous
    ähnlich Chemie | chemistryCHEM strukturell
    ähnlich Chemie | chemistryCHEM strukturell
  • similar
    ähnlich Biologie | biologyBIOL
    ähnlich Biologie | biologyBIOL
  • analogous
    ähnlich Biologie | biologyBIOL von ähnlicher Funktion
    ähnlich Biologie | biologyBIOL von ähnlicher Funktion
  • homologous
    ähnlich Biologie | biologyBIOL entwicklungsgeschichtlich verwandt
    ähnlich Biologie | biologyBIOL entwicklungsgeschichtlich verwandt
Beispiele
  • similar
    ähnlich Meteorologie | meteorologyMETEO
    ähnlich Meteorologie | meteorologyMETEO
  • similar
    ähnlich PHILAT
    ähnlich PHILAT
ähnlich
[ˈɛːnlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in dieser Situation hätte ich ähnlich gehandelt
    I would have done the same in this situation
    in dieser Situation hätte ich ähnlich gehandelt
  • ähnlich gelegene (oder | orod liegende) Figuren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    homothetic figures
    ähnlich gelegene (oder | orod liegende) Figuren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
fest
[fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firm
    fest nicht weich
    fest nicht weich
Beispiele
  • solid
    fest nicht flüssig
    fest nicht flüssig
Beispiele
  • sturdy
    fest kräftig, widerstandsfähig
    strong
    fest kräftig, widerstandsfähig
    fest kräftig, widerstandsfähig
Beispiele
  • fast
    fest gut befestigt
    fest gut befestigt
Beispiele
  • tight
    fest straff
    fest straff
Beispiele
  • firm
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm hold
    fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gain (oder | orod get) a (firm) footing
    festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fixed
    fest unverrückbar
    fest unverrückbar
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • firm
    fest Blick, Charakter etc
    steady
    fest Blick, Charakter etc
    steadfast
    fest Blick, Charakter etc
    fest Blick, Charakter etc
  • firm
    fest Stimme
    fest Stimme
  • firm
    fest verbindlich
    binding
    fest verbindlich
    fest verbindlich
Beispiele
  • fixed
    fest Zeitpunkt, Termin etc
    fest Zeitpunkt, Termin etc
  • heavy
    fest Schlag etc
    hard
    fest Schlag etc
    fest Schlag etc
  • robust
    fest Gesundheit
    sound
    fest Gesundheit
    fest Gesundheit
  • solid
    fest Kenntnisse, Wissen etc
    fest Kenntnisse, Wissen etc
  • firm
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
Beispiele
  • set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fest feststehend
    fest feststehend
Beispiele
  • firm
    fest fest umrissen
    fest fest umrissen
  • definite
    fest endgültig
    fest endgültig
  • deep
    fest Schlaf
    sound
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • stationary
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
  • positive
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
  • solid
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
  • surfaced
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
  • steady
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
  • fixed
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
  • binding
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    firm
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • stable
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    sound
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
Beispiele
  • fortified
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    strong
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
Beispiele
Beispiele
fest
[fɛst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firmly
    fest mit festem Griff
    fest mit festem Griff
Beispiele
  • jemanden fest anfassen
    to takejemand | somebody sb firmly by the hand
    jemanden fest anfassen
  • jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb firmly
    jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings tightly to him
    sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tightly
    fest nicht lose
    fest nicht lose
Beispiele
  • firmly
    fest beharrlich, unbeirrt
    fest beharrlich, unbeirrt
Beispiele
Beispiele
  • deep, fast, sound(ly)
    fest tief
    fest tief
Beispiele
  • firmly
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
Beispiele