Deutsch-Englisch Übersetzung für "open one's mouth wide"

"open one's mouth wide" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Omen, Wade, Weide oder oben?

Beispiele
  • a wide margin (interval)
    ein breiter Rand (Zwischenraum)
    a wide margin (interval)
  • wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN
    wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN
  • wide roads
    breite Straßen
    wide roads
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ausgedehnt, umfassend, umfangreich, weitreichend
    wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reich
    wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • weit offen, aufgerissen
    wide eyes, mouth
    wide eyes, mouth
  • weit entfernt (of von)
    wide far from target
    wide far from target
Beispiele
  • breit
    wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • unterschiedlich, schwankend
    wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • wide prices
    unterschiedliche Preise (bei Angebotand | und u. Nachfrage)
    wide prices
  • aufgeweckt, helle
    wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • gerissen, schlau
    wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • wide syn vgl. → siehe „broad
    wide syn vgl. → siehe „broad
Beispiele
  • he is a wide boy
    der Junge ist helle
    he is a wide boy
wide
[waid]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weit, ausgedehnt
    wide over a great distance
    wide over a great distance
Beispiele
  • weit (aus-or | oder od voneinander)
    wide far from each other
    wide far from each other
Beispiele
  • weitab, weit daneben
    wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
wide
[waid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vom Schläger nicht mehr erreichbarer Ball
    wide in cricket, baseball
    wide in cricket, baseball
  • Weite f/n
    wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (das) Äußerste
    wide extreme
    wide extreme
Beispiele
  • to the wide
    bis zum Äußersten, vollkommen
    to the wide
  • broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg
    broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg
wide-open
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lax, großzügig (in den Maßnahmen gegen Unzucht, Alkoholmissbrauch, Glücksspielet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    wide-open lax American English | amerikanisches EnglischUS
    wide-open lax American English | amerikanisches EnglischUS
open-mouthed
[ˌəʊpnˈmaʊðd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit offenem Mund
    open-mouthed
    open-mouthed
wider
[ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wider arch → siehe „gegen
    wider arch → siehe „gegen
Beispiele
  • wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to kick against the pricks
    wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • against
    wider gegen literarisch | literaryliter
    wider gegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • contrary to
    wider entgegen literarisch | literaryliter
    wider entgegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • wider Erwarten
    contrary to expectations
    wider Erwarten
  • wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
    contrary to all expectations
    wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
wider
Neutrum | neuter n <Widers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
open
[ˈoupən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the open open land/sea
    das offene Land, die offene See, der freie Himmel
    the open open land/sea
  • in the open (air)
    im Freien
    in the open (air)
Beispiele
  • the open → siehe „open market
    the open → siehe „open market
Beispiele
  • the (British) open sports | SportSPORT
    die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl
    the (British) open sports | SportSPORT

Beispiele
  • offen
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zugänglich
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen, freimütig, unverhüllt
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • frei
    open without restrictions
    open without restrictions
Beispiele
  • open pattern
    ungeschütztes Muster
    open pattern
  • open season (or | oderod time)
    Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit)
    open season (or | oderod time)
  • open town American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen
    open town American English | amerikanisches EnglischUS
  • frei
    open time
    open time
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • unentschieden, offen
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • offen
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • klar
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    nicht neb(e)lig (Sicht)
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • offen
    open medicine | MedizinMED
    open medicine | MedizinMED
Beispiele
  • offen
    open military term | Militär, militärischMIL
    open military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • weit (Stimmverteilung)
    open musical term | MusikMUS broad
    open musical term | MusikMUS broad
Beispiele
  • licht
    open BUCHDRUCK
    open BUCHDRUCK
Beispiele
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to open a bottle
    eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen
    to open a bottle
  • to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Augen machen
    to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen öffnen
    to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to open an account (a business, the debate, fire)
    ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen
    to open an account (a business, the debate, fire)
  • to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun)
    to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
    to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufschneiden, -stechen, (er)öffnen
    open cut open
    open cut open
Beispiele
  • enthüllen
    open reveal: feelings, thoughts
    open reveal: feelings, thoughts
Beispiele
Beispiele
  • erläutern, interpretieren
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eröffnen
    open legal term, law | RechtswesenJUR
    open legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to open a case
    die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen
    to open a case
  • in der Schwebe lassen
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
Beispiele
  • (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of

  • sich öffnen, aufgehen
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach)
    open door, window
    open door, window
Beispiele
Beispiele
  • his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein Herz weitete sich
    his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • die Spielzeit eröffnen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
  • auf Tournee gehen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
Beispiele
  • anschlagen
    open hunting | JagdJAGD dog
    open hunting | JagdJAGD dog
  • den Mund aufmachen
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • in Sicht kommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view

  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mouth
    mouth
Beispiele
  • by word of mouth
    by word of mouth
  • to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Mundor | oder od die Klappe halten
    to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
    down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth of animal
    Rachenmasculine | Maskulinum m
    mouth of animal
    mouth of animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth of bag
    mouth of bag
  • Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ein-, Ausfahrtfeminine | Femininum f
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grimassefeminine | Femininum f
    mouth grimace
    schiefes Gesicht
    mouth grimace
    mouth grimace
Beispiele
  • to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem Gesichter schneiden
    to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schreihalsmasculine | Maskulinum m
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Narrmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH lip
    mouth engineering | TechnikTECH lip
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    mouth engineering | TechnikTECH opening
  • Gichtöffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
  • Abstichlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
  • Lochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rostfeuerungenplural | Plural pl
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
  • Keillochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
  • (Schacht)Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    (Schacht)Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth horse’s reaction to bit
    mouth horse’s reaction to bit
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    mouth hunting | JagdJAGD
    Gebellneuter | Neutrum n
    mouth hunting | JagdJAGD
    mouth hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (etwas) affektiertor | oder od mit übertriebenem Pathos (aus)sprechen
    mouth speak in an affected manner
    mouth speak in an affected manner
  • von sich geben
    mouth disapproving
    mouth disapproving
  • tonlos sagen
    mouth moving lips without making a sound
    mouth moving lips without making a sound
  • in den Mundor | oder od ins Maul nehmen
    mouth put in one’s mouth
    mouth put in one’s mouth
  • an das Mundstück gewöhnen
    mouth get used to the bit: horse
    mouth get used to the bit: horse
mouth
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • münden
    mouth flow out into the sea: of river
    mouth flow out into the sea: of river
  • Gesichter schneiden
    mouth make faces
    mouth make faces
widely
[ˈwaidli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • weit
    widely over wide area
    widely over wide area
  • über ein weites Gebiet
    widely
    widely
  • in weiten Kreisen, weitand | und u. breit
    widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider
Wider…
, wider…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter…
    Wider… Gegen…
    Wider… Gegen…