Deutsch-Englisch Übersetzung für "on sb's hands"

"on sb's hands" Englisch Übersetzung

Meinten Sie On, on, Handy, Hand oder Hand?
strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem Mut machen, jemanden ermutigen
    to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bestärken, bekräftigen, bestätigen
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verstärken, -mehren
    strengthen increase: numerically
    strengthen increase: numerically
  • verstärken
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • festigen
    strengthen currency
    strengthen currency
strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich verstärken, stärker werden
    strengthen become stronger
    strengthen become stronger
clasp
British English | britisches EnglischBr [klɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)sp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to clasp sb’s hand
    jemandes Hand umklammern
    to clasp sb’s hand
Beispiele
  • mit Schnallenor | oder od Hakenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen
    clasp fit with clasp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clasp fit with clasp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
clasp
British English | britisches EnglischBr [klɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)sp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

clasp
British English | britisches EnglischBr [klɑːsp] American English | amerikanisches EnglischUS [klæ(ː)sp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klammerfeminine | Femininum f
    clasp
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    clasp
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    clasp
    Schnallefeminine | Femininum f
    clasp
    Spangefeminine | Femininum f
    clasp
    clasp
Beispiele
  • Ordensspangefeminine | Femininum f (als zusätzliche Auszeichnung)
    clasp military term | Militär, militärischMIL
    clasp military term | Militär, militärischMIL
  • Schlossneuter | Neutrum n
    clasp on booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clasp on booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Umklammerungfeminine | Femininum f
    clasp grasp, embraceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Umarmungfeminine | Femininum f
    clasp grasp, embraceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Händedruckmasculine | Maskulinum m
    clasp grasp, embraceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    clasp grasp, embraceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • by clasp of hands
    durch Händedruck, durch Handschlag
    by clasp of hands
  • Bandneuter | Neutrum n
    clasp rare | seltenselten (bond) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bindegliedneuter | Neutrum n
    clasp rare | seltenselten (bond) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clasp rare | seltenselten (bond) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
slip out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • it just slipped out
    es ist miret cetera, and so on | etc., und so weiter etc so herausgerutscht
    it just slipped out
slip out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the dog slipped his head out (of his collar)
    der Hund schlüpfte mit dem Kopf (aus dem Halsband) heraus
    the dog slipped his head out (of his collar)

  • zart, weich, mürbe
    tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tender meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • weich
    tender soft
    tender soft
Beispiele
  • tender bark botany | BotanikBOT
    Rinde, Weichbast
    tender bark botany | BotanikBOT
Beispiele
  • tender porcelain engineering | TechnikTECH
    Fritten-, Glasporzellan
    tender porcelain engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • zart
    tender age
    tender age
  • zart
    tender colour
    tender colour
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • selten (of, over) careful
    bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    besorgt (um)
    selten (of, over) careful
  • to be tender ofsomething | etwas sth
    Rücksicht nehmen aufsomething | etwas etwas, bedacht sein aufsomething | etwas etwas
    to be tender ofsomething | etwas sth
  • to be tender of irritatingsomebody | jemand sb
    sich davor hüten, jemanden zu reizen
    to be tender of irritatingsomebody | jemand sb
  • empfindlich, zart
    tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tender conscience poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • rank, unstabil, topplastig
    tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    tender nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • teuer
    tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tender dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schlank, dünn
    tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tender thin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • fein, genau unterscheidend
    tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tender subtle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tender
[ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Rücksichtnahmeor | oder od Zärtlichkeit behandeln
    tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tender treat tenderly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
tender
[ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

oil
[ɔil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • animal oil
    Knochen-, Tieröl
    animal oil
  • to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern)
    to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pour oil on the waters (or | oderod on troubled waters) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Öl auf die Wogen gießenor | oder od schütten, die Gemüter beruhigen
    to pour oil on the waters (or | oderod on troubled waters) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Erdölneuter | Neutrum n
    oil petroleum
    oil petroleum
  • ölige Substanz
    oil oily substance
    oil oily substance
  • Ölfarbefeminine | Femininum f
    oil oil paint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    oil oil paint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to paint in oils <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    in Öl malen
    to paint in oils <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Ölgemäldeneuter | Neutrum n
    oil oil painting familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    oil oil painting familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Ölzeugneuter | Neutrum n, -hautfeminine | Femininum f
    oil oilskins <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    oil oilskins <usually | meistmeistplural | Plural pl>
oil
[ɔil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein)ölen, einfetten
    oil lubricate, grease
    oil lubricate, grease
Beispiele
  • to oil the wheels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Dinge erleichtern
    to oil the wheels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (etwas) mit Öl schmieren
    oil smear with oil
    oil smear with oil
  • sanftor | oder od einschmeichelnd machen
    oil rare | seltenselten voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    oil rare | seltenselten voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (jemanden) bestechen
    oil bribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    oil bribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (etwas) ölig machen (durch Schmelzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    oil make oily
    oil make oily
  • (etwas) mit Öl tränken
    oil saturate with oil
    oil saturate with oil
oil
[ɔil]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Stärkefeminine | Femininum f
    force strength, power
    Kraftfeminine | Femininum f
    force strength, power
    force strength, power
Beispiele
  • Machtfeminine | Femininum f
    force might, coercion
    Gewaltfeminine | Femininum f
    force might, coercion
    force might, coercion
Beispiele
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    force use of coercion
    Kraftanwendungfeminine | Femininum f
    force use of coercion
    Gewalt(anwendung)feminine | Femininum f
    force use of coercion
    Druckmasculine | Maskulinum m
    force use of coercion
    force use of coercion
  • Gewalt(anwendung,-tätigkeit)feminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion
    force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion
  • Gültigkeitfeminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
    bindende Kraft, Gesetzeskraftfeminine | Femininum f
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
    force legal term, law | RechtswesenJUR validity
Beispiele
  • to come (put) into force
    in Kraft treten (setzen)
    to come (put) into force
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    force influence
    Machtfeminine | Femininum f
    force influence
    Gewichtneuter | Neutrum n
    force influence
    Nachdruckmasculine | Maskulinum m
    force influence
    force influence
  • geistigeand | und u. moralische Kraft, Bedeutungfeminine | Femininum f
    force intellectual and moral power, meaning, value
    Gehaltmasculine | Maskulinum m
    force intellectual and moral power, meaning, value
    Wertmasculine | Maskulinum m
    force intellectual and moral power, meaning, value
    force intellectual and moral power, meaning, value
  • Mengefeminine | Femininum f
    force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Streit-, Kriegsmachtfeminine | Femininum f
    force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl>
    force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Militärneuter | Neutrum n
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Truppenplural | Plural pl
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Streitkräfteplural | Plural pl
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Heerneuter | Neutrum n
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    Armeefeminine | Femininum f
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
    force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl>
  • Truppefeminine | Femininum f
    force workforce
    Arbeitertruppmasculine | Maskulinum m
    force workforce
    Belegschaftfeminine | Femininum f
    force workforce
    force workforce
Beispiele
  • the (police) force
    die Polizei
    the (police) force
  • Zurückziehermasculine | Maskulinum m
    force billiards American English | amerikanisches EnglischUS
    force billiards American English | amerikanisches EnglischUS
  • force syn vgl. → siehe „power
    force syn vgl. → siehe „power

Beispiele
  • to force sb’s hand
    jemanden unter Druck setzen
    to force sb’s hand
  • to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden zwingen,something | etwas etwas zu tun
    to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • aufzwingen,-drängen (something | etwassth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas)
    force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erstürmen, erobern
    force rare | seltenselten (capture, conquer)
    force rare | seltenselten (capture, conquer)
Beispiele
  • to forcesomething | etwas sth open
    something | etwasetwas aufbrechenor | oder od gewaltsam öffnen
    to forcesomething | etwas sth open
  • (jemandem) Zwang antun
    force sb: coerce: woman: violate
    force sb: coerce: woman: violate
  • vergewaltigen
    force Frau
    force Frau
  • forcieren, drängen, dringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
    (an)treiben, beschleunigen
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
    force engineering | TechnikTECH drive, accelerate
Beispiele
  • (jemanden) zum Trumpfenor | oder od zum Ausspielen einer bestimmten Karte zwingen
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card
  • (jemanden) zwingen, so zu spielen, dass die Stärke seiner Karten bekannt wird
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand
  • (jemanden) zum Aufdecken seiner Pläne zwingen
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Läufer zum Verlassen eines Males zwingenand | und u. dadurch) aus dem Spiel setzen
    force in baseball
    force in baseball
  • in Kraft setzen
    force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • force syn → siehe „coerce
    force syn → siehe „coerce
  • force → siehe „compel
    force → siehe „compel
  • force → siehe „constrain
    force → siehe „constrain
  • force → siehe „oblige
    force → siehe „oblige
kiss
[kis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kussmasculine | Maskulinum m
    kiss
    kiss
  • kiss → siehe „blow
    kiss → siehe „blow
Beispiele
  • leichte Berührung
    kiss of two snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    kiss of two snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Baiserneuter | Neutrum n
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
    Meringefeminine | Femininum f
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zuckerplätzchenneuter | Neutrum n
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stückneuter | Neutrum n Konfekt
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
kiss
[kis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leicht berühren
    kiss another snooker ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kiss another snooker ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
kiss
[kis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kiss and be friends
    küsst euch und vertragt euch
    kiss and be friends
  • sich leicht berühren
    kiss snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kiss snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
marriage
[ˈmæridʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heiratfeminine | Femininum f
    marriage wedding
    Vermählungfeminine | Femininum f
    marriage wedding
    Hochzeitfeminine | Femininum f (to mit)
    marriage wedding
    marriage wedding
  • Ehefeminine | Femininum f
    marriage state of being married
    marriage state of being married
Beispiele
  • Ehestandmasculine | Maskulinum m
    marriage matrimony
    marriage matrimony
Beispiele
  • Vermählungfeminine | Femininum f
    marriage union figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    engeor | oder od innige Verbindung
    marriage union figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    marriage union figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mariagefeminine | Femininum f
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
  • Königand | und u. Dame gleicher Farbe im Blatt
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
  • ein Kartenspiel
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
    marriage (playing) cards | KartenspielKART
resign
[riˈzain]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufgeben
    resign give up
    resign give up
Beispiele
  • verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    resign relinquish claim to
    resign relinquish claim to
Beispiele
resign
[riˈzain]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
resign
[riˈzain]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hingeben
    resign abandon oneself
    resign abandon oneself
Beispiele
  • to resign oneself to sleep (rest, meditation)
    sich dem Schlaf (der Erholung, der Meditatio) hingeben
    to resign oneself to sleep (rest, meditation)
resign
[riˈzain]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
resign
[riˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufgeben
    resign in chess
    resign in chess
  • resignieren, sich (in sein Schicksal) fügen
    resign rare | seltenselten (resign oneself to one’s fate)
    resign rare | seltenselten (resign oneself to one’s fate)
  • verzichten
    resign rare | seltenselten (give up)
    resign rare | seltenselten (give up)
  • resign syn → siehe „abdicate
    resign syn → siehe „abdicate
  • resign syn → siehe „relinquish
    resign syn → siehe „relinquish
wring
[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wrung [rʌŋ]; selten wringed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herausdrücken, -pressen, -quetschen (out of aus)
    wring liquid
    wring liquid
Beispiele
  • also | aucha. wring out washinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (aus)wringen, auswinden
    also | aucha. wring out washinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ausdrücken, -pressen, -quetschen
    wring rare | seltenselten fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wring rare | seltenselten fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to wring sb’s hand
    jemandem die Hand drücken
    to wring sb’s hand
  • my shoe wrings me
    selten mich drückt der Schuh
    my shoe wrings me
Beispiele
  • (etwas) abringen, entreißen, -winden, -ringen (fromdative (case) | Dativ dat)
    wring wrest
    wring wrest
Beispiele
  • erpressen (from, out of von)
    wring money, approval figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wring money, approval figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • krümmen, biegen
    wring rare | seltenselten (bend)
    wring rare | seltenselten (bend)
Beispiele
  • to wring a mast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    einen Mast (durch Anziehen der Wanttaue) krümmen
    to wring a mast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • verzerren, verdrehen, entstellen
    wring meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wring meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • recken
    wring engineering | TechnikTECH cotton
    wring engineering | TechnikTECH cotton
  • schevillieren
    wring engineering | TechnikTECH silk
    wring engineering | TechnikTECH silk
  • ausringen
    wring engineering | TechnikTECH silk thread
    wring engineering | TechnikTECH silk thread
wring
[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wring
[riŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wringenneuter | Neutrum n
    wring
    (Aus)Windenneuter | Neutrum n
    wring
    Pressenneuter | Neutrum n
    wring
    Druckmasculine | Maskulinum m
    wring
    wring
Beispiele
  • he gave my hand a wring
    er drückte mir die Hand
    he gave my hand a wring
  • to givesomething | etwas sth a wring
    something | etwasetwas aus(w)ringen, -winden, -drücken
    to givesomething | etwas sth a wring
  • (Wein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Pressefeminine | Femininum f
    wring engineering | TechnikTECH press
    wring engineering | TechnikTECH press
  • Wringmaschinefeminine | Femininum f
    wring engineering | TechnikTECH for laundryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wring engineering | TechnikTECH for laundryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc