„priced“: adjective priced [praist]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Preisangabe versehen zu… Preisen, bewertet mit Preisangabe (versehen) priced having price priced having price zu… Preisen, bewertet priced in compounds: valued priced in compounds: valued Beispiele low-priced niedrig im Preis, billig low-priced
„Löwe“: Maskulinum Löwe [ˈløːvə]Maskulinum | masculine m <Löwen; Löwen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lion star, center of attraction, centre of attraction Leo lion gold, king of the metals lion Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Löwe Zoologie | zoologyZOOL Felis leo Beispiele junger Löwe lion cub junger Löwe er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he fights [roars] like a lion er kämpft [brüllt] wie ein Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to beard the lion in his den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put ones head in the lions mouth den Kopf in den Rachen des Löwen stecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to awaken the sleeping lion den schlafenden Löwen aufwecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gasthaus zum Goldenen Löwen The Golden Lion Gasthaus zum Goldenen Löwen wir essen im Goldenen Löwe we are going to eat at the Golden Lion wir essen im Goldenen Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen star Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig centre britisches Englisch | British EnglishBr of attraction Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Löwe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist der Löwe des Tages he is the star of the day er ist der Löwe des Tages er ist der Löwe der Gesellschaft he is the center of attraction at the party er ist der Löwe der Gesellschaft Leo Löwe Astrologie | astrologyASTROL Löwe Astrologie | astrologyASTROL Beispiele großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON Leo major [Leo minor] großer [kleiner] Löwe Astronomie | astronomyASTRON er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL he is (a) Leo er ist (ein) Löwe Astrologie | astrologyASTROL er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL he was born under (the sign of) Leo er ist im Zeichen des Löwen geboren Astrologie | astrologyASTROL lion Löwe HERALDIK Löwe HERALDIK Beispiele der geflügelte Löwe The Winged Lion of St. Mark der geflügelte Löwe gezüngelter Löwe lion lambent gezüngelter Löwe liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf lion couchant [dormant] liegender Löwe mit erhobenem [gesenktem] Kopf kleiner (oder | orod junger) Löwe lioncel kleiner (oder | orod junger) Löwe schreitender Löwe lion passant schreitender Löwe sitzender Löwe lion sejant sitzender Löwe springender Löwe lion salient springender Löwe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gold Löwe in der Alchemie king of the metals Löwe in der Alchemie Löwe in der Alchemie
„quality“: noun quality [ˈkw(ɒ)liti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eigenschaft Beschaffenheit, EigenArt Wesen, Natur Qualität gute Qualität, Güte Erstklassigkeit, Klasse, natürliche Überlegenheit Talent, Fähigkeit Vornehmheit gesellschaftlicher Rang, Stellung hoher gesellschaftlicher Rang, hochgestellte Personen Weitere Übersetzungen... Eigenschaftfeminine | Femininum f quality attribute quality attribute Beispiele many good qualities viele gute Eigenschaften many good qualities in the quality of selten (in der Eigenschaft) als in the quality of Beschaffenheitfeminine | Femininum f quality character (Eigen)Artfeminine | Femininum f quality character quality character Wesenneuter | Neutrum n quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Naturfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Qualitätfeminine | Femininum f quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele quality of life Lebensqualität quality of life of poor quality von schlechter Qualität of poor quality quality matters more than quantity Qualität ist wichtiger als Quantität quality matters more than quantity (gute) Qualität, Gütefeminine | Femininum f quality good quality quality good quality Beispiele goods of quality, quality goods Qualitätswaren, Waren guter Qualität goods of quality, quality goods the wine has quality der Wein ist gut the wine has quality Erstklassigkeitfeminine | Femininum f quality superiority Klassefeminine | Femininum f quality superiority (natürliche) Überlegenheit quality superiority quality superiority Talentneuter | Neutrum n quality ability Fähigkeitfeminine | Femininum f quality ability quality ability Beispiele the quality of inspiring courage die Fähigkeit, Mut einzuflößen the quality of inspiring courage he gave a taste of his quality er zeigte, was er kann he gave a taste of his quality Vornehmheitfeminine | Femininum f quality refinement quality refinement (gesellschaftlicher) Rang, Stellungfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (social status) quality rare | seltenselten (social status) Beispiele persons of the best quality Personen höchsten Ranges persons of the best quality hoher (gesellschaftlicher) Rang quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hochgestellte Personenplural | Plural pl quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele the people of quality, the quality die (vornehme) Gesellschaft the people of quality, the quality Tonfarbefeminine | Femininum f, -qualitätfeminine | Femininum f quality musical term | MusikMUS quality musical term | MusikMUS Qualitätfeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING Klangfarbefeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING quality linguistics | SprachwissenschaftLING Qualitätfeminine | Femininum f quality philosophy | PhilosophiePHIL quality philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele primary qualities primäre Qualitäten primary qualities Qualitätfeminine | Femininum f (eines Urteils) quality in logic quality in logic quality syn → siehe „attribute“ quality syn → siehe „attribute“ quality → siehe „character“ quality → siehe „character“ quality → siehe „property“ quality → siehe „property“
„low“: adjective low [lou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nieder, niedrig tief gelegen Nieder… niedrig stehend tief stehend, nahe dem Horizont tief tief ausgeschnitten tot, nieder-, hingestreckt seicht fast leer, fast erschöpft, knapp Weitere Übersetzungen... nieder, niedrig low low Beispiele a low building ein niedriges Gebäude a low building a low forehead eine niedrige Stirn a low forehead tief gelegen low low Nieder… low countrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc low countrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc niedrig stehend low low Beispiele the water is low das Wasser steht niedrig the water is low tief stehend, nahe dem Horizont low low Beispiele the sun is low die Sonne steht tief the sun is low tief low low Beispiele a low bow eine tiefe Verbeugung a low bow tief ausgeschnitten (Kleid) low low-necked low low-necked tot, nieder-, hingestreckt low dead: nur prädikativ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs low dead: nur prädikativ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seicht (Bachet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low shallow low shallow fast leer (Gefäß) low nearly empty low nearly empty fast erschöpft, knapp (Vorratet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low nearly used up low nearly used up Beispiele to run low knapp werden to run low to be low on petrol/tea nicht mehr viel Benzin/Tee haben to be low on petrol/tea I am low in funds ich bin nicht gut bei Kasse I am low in funds the sands are running out (or | oderod low) die Uhr ist abgelaufen, es geht dem Ende zu the sands are running out (or | oderod low) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schwach, kraftlos, matt low weak low weak Beispiele low pulse schwacher Puls low pulse minderwertig, wenig nahrhaft, knapp, kraftlos low diet:, poor low diet:, poor einfach, frugal low diet:, simple low diet:, simple gedrückt, niedergeschlagen low low Beispiele low spirits gedrückte Stimmung, Niedergeschlagenheit low spirits to be feeling low sich deprimiert fühlen, niedergeschlagen sein to be feeling low niedrig, nieder, gering low low Beispiele low fever leichtes Fieber low fever a low number eine niedere Zahl a low number low speed geringe Geschwindigkeit low speed low wages niedriger Lohn low wages prices are low die Preise sind niedrig prices are low at the lowest wenigstens, mindestens at the lowest low in … mit wenig …, mit geringem …anteil low in … low in fat fettarm low in fat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nieder low latitude low latitude verhältnismäßig neuor | oder od jung low recent low recent Beispiele of low date (verhältnismäßig) neuen Datums of low date of a lower date jüngeren Datums of a lower date gering(schätzig) low low Beispiele to have a low opinion ofsomebody | jemand sb eine geringe Meinung von jemandem haben to have a low opinion ofsomebody | jemand sb a low estimate eine niedrige (Ein)Schätzung a low estimate minderwertig low inferior low inferior unter(er, e, es), nieder, niedrig low socially low socially low → siehe „class“ low → siehe „class“ Beispiele of low birth von niedriger Abkunft of low birth high and low Hochand | und u. Niedrig (jedermann) high and low gewöhnlich, niedrig (denkendor | oder od gesinnt) low base obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs low base obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele low thinking niedrige Denkungsart low thinking roh, ordinär, vulgär, ungebildet, gemein low coarse low coarse Beispiele a low expression ein ordinärer Ausdruck a low expression a low fellow ein ordinärer Kerl a low fellow erbärmlich, gemein, niederträchtig low low Beispiele a low trick ein gemeiner Gaunerstreich a low trick nieder, primitiv, wenig entwickelt, tief stehend low low Beispiele low forms of life niedere Lebensformen low forms of life tief low in pitch low in pitch leise (Ton, Stimmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) low soft low soft offen, mit (verhältnismäßig) tiefer Zungenstellung ausgesprochen low vowel low vowel die Lehren der Low Church vertretend, protestantisch-pietistisch (gesinnt) low low-churchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr low low-churchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr erst(er, e, es), niedrigst(er, e, es), mit kleinster Übersetzung low engineering | TechnikTECH gear low engineering | TechnikTECH gear low, niedrig, L… low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK binary circuit low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK binary circuit low → siehe „lay low“ low → siehe „lay low“ low → siehe „lie low“ low → siehe „lie low“ low syn vgl. → siehe „base“ low syn vgl. → siehe „base“ Beispiele to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herunterbringen, niederwerfen to bring low gesundheitlich, finanziellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burn low herunter-, niederbrennen (Feuer) to burn low „low“: adverb low [lou]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niedrig tief tief in schlechten Verhältnissen, äußerst bescheiden kärglich, dürftig billig niedrig, mit geringem Einsatz tiefklingend leise spät Weitere Übersetzungen... niedrig low low Beispiele it hangs low es hängt niedrig it hangs low to aim lower niedriger zielen to aim lower tief low low Beispiele to bow low sich tief verbeugen to bow low to collarsomebody | jemand sb low in rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc jemanden in Hüfthöheor | oder od tiefer festhalten to collarsomebody | jemand sb low in rugbyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tief low figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig low figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele sunk thus low so tief gesunken sunk thus low in schlechten Verhältnissen, äußerst bescheiden low in poor conditions low in poor conditions kärglich, dürftig low low billig low cheaply low cheaply niedrig, mit geringem Einsatz low with a low stake low with a low stake Beispiele to play low niedrig spielen to play low tief(klingend) low low Beispiele to sing low tief singen to sing low leise low softly low softly spät low late low late Beispiele as low as the fifteenth century noch im 15. Jahrhundert, bis ins 15. Jahrhundert as low as the fifteenth century nahe dem Horizont low astronomy | AstronomieASTRON near the horizon low astronomy | AstronomieASTRON near the horizon nahe dem Äquator low astronomy | AstronomieASTRON near the equator low astronomy | AstronomieASTRON near the equator „low“: noun low [lou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Niedriges Tiefes, Tiefstand erster Gang Tiefdruckgebiet niederster Trumpf niederste Punkte- Trefferzahl Tiefstand Low-Zustand, Low, Nullzustand (etwas) Niedrigesor | oder od Tiefes, Tiefstandmasculine | Maskulinum m low something | etwassth which is low low something | etwassth which is low Beispiele to be at an all-time low seinen Tiefpunktor | oder od Tiefstand erreicht haben to be at an all-time low erster Gang (Kraftfahrzeug) low engineering | TechnikTECH first gear low engineering | TechnikTECH first gear Tief(druckgebiet)neuter | Neutrum n low area of low pressure low area of low pressure niederster Trumpf low lowest trump low lowest trump niederste Punkte-or | oder od Trefferzahl low lowest number of points or targets hit low lowest number of points or targets hit Tiefstandmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m low low point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig low low point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Low-Zustandmasculine | Maskulinum m low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Lowneuter | Neutrum n low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Nullzustandmasculine | Maskulinum m (logischer Zustand L) low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT low electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… Beispiele Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„Fine“: Neutrum Fine [ˈfiːne]Neutrum | neuter n <Fines; Fines> Ital. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fine fine Fine Musik | musical termMUS Fine Musik | musical termMUS
„finster“: Adjektiv finster [ˈfɪnstər]Adjektiv | adjective adj <finstererund | and u. finstrer; finsterst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dark, somber, gloomy, black, sombre, murky dark gloomy, somber, dark, grim, black, sombre sinister, dark, ominous sinister grim shady, low-down shady shady, dubious awful dark finster dunkel gloomy finster dunkel black finster dunkel finster dunkel somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS finster sombre, murky britisches Englisch | British EnglishBr finster finster Beispiele eine finstere Nacht a pitch-black night eine finstere Nacht ein finsterer Himmel a murky sky ein finsterer Himmel ein finsterer Raum a gloomy room ein finsterer Raum finstere Schatten dark shadows finstere Schatten finstere Gewitterwolken black (oder | orod lowering) thunderclouds finstere Gewitterwolken es wird schon finster it is already getting dark es wird schon finster Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dark finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das finstere Mittelalter the Dark Ages das finstere Mittelalter gloomy finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dark finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grim finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig black finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster düster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS finster sombre britisches Englisch | British EnglishBr finster finster Beispiele sie warf ihm einen finsteren Blick zu she gave him a grim look, she scowled at him sie warf ihm einen finsteren Blick zu er machte ein finsteres Gesicht he looked grim (oder | orod gloomy) er machte ein finsteres Gesicht mit finsterer Miene with a grim expression mit finsterer Miene sinister finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dark finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ominous finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster Vorahnung, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein finsterer Plan a sinister plan ein finsterer Plan sinister finster Mensch finster Mensch Beispiele ein finsterer Geselle (oder | orod Bursche) a grim (oder | orod sullen) fellow, a shady-looking customer ein finsterer Geselle (oder | orod Bursche) grim finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster grimmig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein finsteres Lächeln a grim smile ein finsteres Lächeln shady, low(-down) finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig finster Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shady finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster Kneipe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg shady finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dubious finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster zweifelhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eine finstere Angelegenheit a shady affair eine finstere Angelegenheit awful finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg finster miserabel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist ja finster that’s absolutely awful das ist ja finster „finster“: Adverb finster [ˈfɪnstər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to scowl at... Beispiele jemanden finster ansehen to scowl (oder | orod frown, glower) atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a grim (oder | orod black, menacing) look jemanden finster ansehen „'Finstere das“: Neutrum finsterNeutrum | neuter n <Finsteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the dark, the darkness, the gloom the dark finster the darkness finster the gloom finster finster Beispiele er tappte im Finstern nach seiner Brille he groped about in the dark for his glasses er tappte im Finstern nach seiner Brille in dieser Sache tappen wir noch immer im Finstern we are still groping in the dark in this matter in dieser Sache tappen wir noch immer im Finstern
„fin.“: Abkürzung fin.Abkürzung | abbreviation abk (= finanziell) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ) fin. financial(lyAdverb | adverb adv) (fin.) fin. fin.
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes Beispiele er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern