Deutsch-Englisch Übersetzung für "kategorisch bestreiten"

"kategorisch bestreiten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bestreiken?
kategorisch
[kateˈgoːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • categorical
    kategorisch unmissverständlich
    unequivocal
    kategorisch unmissverständlich
    kategorisch unmissverständlich
Beispiele
  • categorical
    kategorisch Philosophie | philosophyPHIL Axiomsystem etc
    kategorisch Philosophie | philosophyPHIL Axiomsystem etc
Beispiele
kategorisch
[kateˈgoːrɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er behauptete [forderte] kategorisch, dass …
    he maintained [demanded] categorically that …
    er behauptete [forderte] kategorisch, dass …
  • er lehnte es kategorisch ab (oder | orod er weigerte sich kategorisch) , das zu tun
    he categorically (oder | orod flatly) refused to do that
    er lehnte es kategorisch ab (oder | orod er weigerte sich kategorisch) , das zu tun
bestreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contest
    bestreiten Recht, These etc
    dispute
    bestreiten Recht, These etc
    challenge
    bestreiten Recht, These etc
    bestreiten Recht, These etc
Beispiele
  • deny
    bestreiten Schuld etc
    bestreiten Schuld etc
Beispiele
  • pay
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    defray
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    meet
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
Beispiele
  • take part in
    bestreiten Sport | sportsSPORT Wettkampf etc
    bestreiten Sport | sportsSPORT Wettkampf etc
Relegationsspiel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relegation match
    Relegationsspiel Sport | sportsSPORT
    Relegationsspiel Sport | sportsSPORT
Beispiele
Imperativ
[ˈɪmperatiːf; -ˈtiːf]Maskulinum | masculine m <Imperativs; Imperative>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imperative
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    imperative mood
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Imperativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • dieser Satz steht im Imperativ
    this sentence is in the imperative (mood)
    dieser Satz steht im Imperativ
  • imperative
    Imperativ Philosophie | philosophyPHIL
    Imperativ Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • der kategorische Imperativ nach Kant
    the categorical imperative
    der kategorische Imperativ nach Kant
Imperativ
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Imperatives Mandat Politik | politicsPOL
    imperative mandate
    Imperatives Mandat Politik | politicsPOL
Aufwendung
Femininum | feminine f <Aufwendung; Aufwendungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expenditure
    Aufwendung Aufwand <nurSingular | singular sg>
    expense
    Aufwendung Aufwand <nurSingular | singular sg>
    Aufwendung Aufwand <nurSingular | singular sg>
  • expenseSingular | singular sg
    Aufwendung Kosten <Plural | pluralpl>
    expenditureSingular | singular sg
    Aufwendung Kosten <Plural | pluralpl>
    Aufwendung Kosten <Plural | pluralpl>
Beispiele
Unterhalt
Maskulinum | masculine m <Unterhalt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keep
    Unterhalt zur Lebensführung
    maintenance
    Unterhalt zur Lebensführung
    Unterhalt zur Lebensführung
Beispiele
  • livelihood
    Unterhalt Lebensunterhalt
    living
    Unterhalt Lebensunterhalt
    Unterhalt Lebensunterhalt
Beispiele
  • maintenance
    Unterhalt Instandhaltung
    Unterhalt Instandhaltung
  • auch | alsoa. upkeep
    Unterhalt Wartung
    Unterhalt Wartung
Beispiele
  • alimony amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für die getrennt lebende [USauch | also a. geschiedene] Ehefrau
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für die getrennt lebende [USauch | also a. geschiedene] Ehefrau
  • maintenance britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • maintenance (allowance) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für Kinder und die getrennt lebende [Brauch | also a. geschiedene] Ehefrau
    Unterhalt Rechtswesen | legal term, lawJUR für Kinder und die getrennt lebende [Brauch | also a. geschiedene] Ehefrau
Beispiele
  • laufender Unterhalt
    permanent alimony
    laufender Unterhalt
  • angemessener Unterhalt
    reasonable maintenance
    angemessener Unterhalt
energisch
[eˈnɛrgɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • resolute
    energisch Gesicht, Kinn, Ton etc
    determined
    energisch Gesicht, Kinn, Ton etc
    firm
    energisch Gesicht, Kinn, Ton etc
    energisch Gesicht, Kinn, Ton etc
Beispiele
  • emphatic
    energisch nachdrücklich
    energetic
    energisch nachdrücklich
    energisch nachdrücklich
Beispiele
energisch
[eˈnɛrgɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • resolutely
    energisch entschlossen
    firmly
    energisch entschlossen
    determinedly
    energisch entschlossen
    energisch entschlossen
Beispiele
Unkosten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expenses, cost(s)
    Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Unkosten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Urteil
[ˈʊrtail]Neutrum | neuter n <Urteils; Urteile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judg(e)ment
    Urteil Einschätzung
    Urteil Einschätzung
Beispiele
  • opinion
    Urteil Ansicht, Meinung
    Urteil Ansicht, Meinung
Beispiele
  • meinem Urteil nach
    in my opinion
    meinem Urteil nach
  • nach allgemeinem Urteil
    according to general opinion, in everyone’s opinion
    nach allgemeinem Urteil
  • nach dem Urteil von Sachverständigen
    according to expert opinion
    nach dem Urteil von Sachverständigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reasoning
    Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung
    Urteil Beurteilung, Schlussfolgerung
  • decision
    Urteil Entscheidung
    Urteil Entscheidung
Beispiele
  • ein einstimmiges Urteil
    a unanimous decision
    ein einstimmiges Urteil
  • condemnation
    Urteil Verdammungsurteil
    doom
    Urteil Verdammungsurteil
    Urteil Verdammungsurteil
  • ordeal
    Urteil Gottesurteil
    Urteil Gottesurteil
  • judg(e)ment, sentence, decision
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Richters
  • award
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR von Schiedsrichtern
  • sentence
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafmaß
  • adjudication
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Rechtslage
  • findingsPlural | plural pl
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR über die Schuldfrage
  • decree
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten
    Urteil Rechtswesen | legal term, lawJUR in Scheidungsangelegenheiten
Beispiele
  • ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil
    a just [Solomonic, lenient (oder | orod mild)severe ((oder | orod harsh)] sentence
    ein gerechtes [salomonisches, mildes, strenges] Urteil
  • ein rechtskräftiges Urteil
    a final (oder | orod an absolute) judg(e)ment,
    a nonappealable (auch | alsoa. a non-appealable britisches Englisch | British EnglishBr) judg(e)ment
    ein rechtskräftiges Urteil
  • ein vollstreckbares Urteil
    an executable (oder | orod enforceable) sentence
    ein vollstreckbares Urteil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • discernment
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
    discrimination
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
    Urteil Urteilskraft, Urteilsfähigkeit
  • proposition
    Urteil Philosophie | philosophyPHIL
    Urteil Philosophie | philosophyPHIL
fordern
[ˈfɔrdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand
    fordern verlangen
    require
    fordern verlangen
    ask
    fordern verlangen
    fordern verlangen
Beispiele
  • request
    fordern begehren
    ask for
    fordern begehren
    call for
    fordern begehren
    fordern begehren
Beispiele
  • claim
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    demand
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • demand
    fordern erfordern
    call for
    fordern erfordern
    require
    fordern erfordern
    fordern erfordern
Beispiele
  • require
    fordern erwarten
    ask
    fordern erwarten
    expect
    fordern erwarten
    fordern erwarten
Beispiele
  • ask
    fordern Geld, Preis
    charge
    fordern Geld, Preis
    fordern Geld, Preis
Beispiele
  • von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern
    to chargejemand | somebody sb too much foretwas | something sth
    von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern
  • von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ask too much (oder | orod too high a price) ofjemand | somebody sb foretwas | something sth
    von jemandem einen zu hohen Preis für etwas fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie viel fordern Sie dafür?
    how much are you charging for that? what are you asking for that?
    wie viel fordern Sie dafür?
  • cause
    fordern zur Folge haben
    claim
    fordern zur Folge haben
    fordern zur Folge haben
Beispiele
  • challenge
    fordern herausfordern
    fordern herausfordern
Beispiele
  • jemanden (zum Duell) fordern
    to challengejemand | somebody sb (to a duel), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb
    jemanden (zum Duell) fordern
  • jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel with pistols [swords]
    jemanden auf Pistolen [vor die Klinge] fordern
  • call for
    fordern beim Kartenspiel
    fordern beim Kartenspiel
Beispiele
  • summon
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    cite
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    fordern besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • challenge
    fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fordern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • postulate
    fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL
    fordern besonders Philosophie | philosophyPHIL
fordern
Neutrum | neuter n <Forderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)