„fehl“: Adjektiv fehl [feːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be out of place Beispiele nur in fehl am Platz(e) (oder | orod Ort) sein to be out of place (oder | orod inappropriate, misplaced) nur in fehl am Platz(e) (oder | orod Ort) sein
„Platz“: Maskulinum Platz [plats]Maskulinum | masculine m <Platzes; Plätze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) place, spot site, place, spot, location plot of land room seat square place place, position, post, job post, place, station place Weitere Übersetzungen... place Platz Ort, Stelle spot Platz Ort, Stelle Platz Ort, Stelle Beispiele ein stiller [schattiger] Platz a quiet [shady] spot ein stiller [schattiger] Platz die Bücher stehen nicht an ihrem Platz the books are not in their (proper) (oder | orod the right) place die Bücher stehen nicht an ihrem Platz geh auf deinen Platz go to your place geh auf deinen Platz hier ist mein Platz this is where I belong hier ist mein Platz ein Platz an der Sonne auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a place in the sun ein Platz an der Sonne auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hier ist nicht der Platz für Scherze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this is not the place for jokes hier ist nicht der Platz für Scherze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas ist am Platz(e) [nichtoder | or od fehl am Platz(e)] etwas | somethingsth is in place [out of place] etwas ist am Platz(e) [nichtoder | or od fehl am Platz(e)] site Platz Lage, Standort place Platz Lage, Standort spot Platz Lage, Standort location Platz Lage, Standort Platz Lage, Standort Beispiele das Haus steht an einem schönen Platz the house is in a beautiful spot (oder | orod is beautifully situated) das Haus steht an einem schönen Platz plot (of land) Platz Bauplatz Platz Bauplatz room Platz verfügbarer Raum <nurSingular | singular sg> Platz verfügbarer Raum <nurSingular | singular sg> Platz raubend → siehe „platzraubend“ Platz raubend → siehe „platzraubend“ Platz sparend → siehe „platzsparend“ Platz sparend → siehe „platzsparend“ Beispiele im Wagen ist noch (genügend) Platz <nurSingular | singular sg> there is still room in the car im Wagen ist noch (genügend) Platz <nurSingular | singular sg> in der Wohnung ist viel Platz <nurSingular | singular sg> there is plenty (oder | orod lots) of room in the apartment (auch | alsoa. flat britisches Englisch | British EnglishBr ) in der Wohnung ist viel Platz <nurSingular | singular sg> der Saal bietet 90 Personen bequem Platz <nurSingular | singular sg> the hall can easily accommodate 90 people, the hall can comfortably hold 90 people der Saal bietet 90 Personen bequem Platz <nurSingular | singular sg> jemandem Platz machen <nurSingular | singular sg> to make room forjemand | somebody sb jemandem Platz machen <nurSingular | singular sg> jemandem Platz machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to give way tojemand | somebody sb jemandem Platz machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> lassen Sie Platz für meine Unterschrift frei <nurSingular | singular sg> please leave room (oder | orod a space) for my signature lassen Sie Platz für meine Unterschrift frei <nurSingular | singular sg> die Couch nimmt zu viel Platz weg <nurSingular | singular sg> the couch takes up too much room (oder | orod space) die Couch nimmt zu viel Platz weg <nurSingular | singular sg> wir müssen Platz schaffen <nurSingular | singular sg> we have to make room wir müssen Platz schaffen <nurSingular | singular sg> Platz da! Platz (frei)! <nurSingular | singular sg> make way! (get) out of the way! stand aside! Platz da! Platz (frei)! <nurSingular | singular sg> Platz greifen sich durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to be gaining ground Platz greifen sich durchsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Platz greifen sich ausbreiten <nurSingular | singular sg> to spread Platz greifen sich ausbreiten <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen seat Platz Sitzplatz Platz Sitzplatz Beispiele bitte nehmen Sie Platz please take a seat, please sit down have a seat besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS bitte nehmen Sie Platz ist an diesem Tisch noch ein Platz frei? is there a seat free at this table? ist an diesem Tisch noch ein Platz frei? ich möchte zwei Plätze vorbestellen (oder | orod reservieren lassen) I’d like to book two seats ich möchte zwei Plätze vorbestellen (oder | orod reservieren lassen) jemandem einen Platz anweisen to showjemand | somebody sb to a seat jemandem einen Platz anweisen würdest du mir einen Platz frei halten? would you keep a seat (oder | orod place) for me? would you keep me a seat (oder | orod place)? würdest du mir einen Platz frei halten? der Platz ist besetzt (oder | orod belegt) the seat is taken der Platz ist besetzt (oder | orod belegt) die Halle war bis auf den letzten Platz besetzt (oder | orod gefüllt) the hall was filled to capacity (oder | orod packed to the rafters) die Halle war bis auf den letzten Platz besetzt (oder | orod gefüllt) er bot der Dame seinen Platz an he offered the lady his seat er bot der Dame seinen Platz an wollen wir den Platz (oder | orod die Plätze) tauschen? shall we swap seats (oder | orod places)? wollen wir den Platz (oder | orod die Plätze) tauschen? er sprach vom Platz aus he spoke from his seat er sprach vom Platz aus behalten Sie doch Platz please keep your seat behalten Sie doch Platz Platz! zum Hund down! Platz! zum Hund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen square Platz in einer Stadt Platz in einer Stadt Beispiele ein großer [verkehrsreicher] Platz a large [busy] square ein großer [verkehrsreicher] Platz ein runder Platz a circus ein runder Platz place Platz Rang, Stellung Platz Rang, Stellung Beispiele den ersten Platz einnehmen to take first place, to rank first den ersten Platz einnehmen seinen Platz behaupten to hold one’s own, to stand one’s ground, to keep one’s place, to maintain one’s position seinen Platz behaupten place Platz Amt, Position position Platz Amt, Position post Platz Amt, Position job Platz Amt, Position Platz Amt, Position Beispiele er füllt seinen Platz gut aus he fills his post well er füllt seinen Platz gut aus er ist der rechte Mann am rechten Platz he is the right man for the job er ist der rechte Mann am rechten Platz post Platz Posten place Platz Posten station Platz Posten Platz Posten Beispiele seinen Platz einnehmen to take (up) one’s place (oder | orod position) seinen Platz einnehmen jeder Mann auf seinen Platz! every man to his station! jeder Mann auf seinen Platz! Beispiele fester Platz Militär, militärisch | military termMIL fortified place, stronghold fester Platz Militär, militärisch | military termMIL place Platz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Platz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Platz → siehe „Haus“ Platz → siehe „Haus“ Beispiele auf ausländischen Plätzen on places abroad auf ausländischen Plätzen die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel the most important cotton trading centers amerikanisches Englisch | American EnglishUS the most important cotton trading centres britisches Englisch | British EnglishBr the most important markets for cotton die wichtigsten Plätze für Baumwollhandel Beispiele erster [zweiter, dritter] Platz im Kino, Theater etc third [second, first] tier (oder | orod section of the front stalls, row) erster [zweiter, dritter] Platz im Kino, Theater etc ground Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele field Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele Platz Sport | sportsSPORT für Feldspiele court Platz Sport | sportsSPORT für Tennis, Badminton, Basketball, Volleyball Platz Sport | sportsSPORT für Tennis, Badminton, Basketball, Volleyball course Platz Sport | sportsSPORT für Golf Platz Sport | sportsSPORT für Golf rink Platz Sport | sportsSPORT für Eishockey Platz Sport | sportsSPORT für Eishockey Beispiele es wurden zwei Spieler vom Platz gestellt (oder | orod des Platzes verwiesen) two players were sent off es wurden zwei Spieler vom Platz gestellt (oder | orod des Platzes verwiesen) ein Spiel auf eigenem [gegnerischem] Platz austragen to have a home [an away] match ein Spiel auf eigenem [gegnerischem] Platz austragen place Platz Sport | sportsSPORT Rang, Reihenfolge Platz Sport | sportsSPORT Rang, Reihenfolge Beispiele der Läufer kam auf (oder | orod belegte) den zweiten Platz the runner was (oder | orod came) second der Läufer kam auf (oder | orod belegte) den zweiten Platz unsere Mannschaft ist (oder | orod steht) auf dem ersten Platz our team is first, our team is in first place unsere Mannschaft ist (oder | orod steht) auf dem ersten Platz er verwies die übrigen Teilnehmer auf die Plätze he outranked the other competitors er verwies die übrigen Teilnehmer auf die Plätze Beispiele Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT on your marks! get set! go! ready! set! go! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ready! steady! go! britisches Englisch | British EnglishBr Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT Beispiele auf Platz setzen (oder | orod wetten) Sport | sportsSPORT beim Pferderennen to back a horse to place auf Platz setzen (oder | orod wetten) Sport | sportsSPORT beim Pferderennen
„platzen“: intransitives Verb platzen [ˈplatsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burst burst, rip, split explode, detonate fail, come to nothing dissolve, be cancelled, split up be disbanded break, burst, rupture, perforate be dishonored, be dishonoured, bounce crack burst platzen bersten, zerspringen platzen bersten, zerspringen platzen → siehe „Kragen“ platzen → siehe „Kragen“ Beispiele mir ist ein Reifen geplatzt I had a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod a puncture) I had a flat tyre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod a puncture) one of my tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS burst one of my tyres britisches Englisch | British EnglishBr burst mir ist ein Reifen geplatzt die Flasche wird gleich platzen the cork’s about to pop die Flasche wird gleich platzen sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she was bursting with laughter [envy, curiosity] sie ist vor Lachen [Neid, Neugierde] fast geplatzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg vor Wut platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to blow up, to explode vor Wut platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg vor Wut platzen to blow one’s top vor Wut platzen vor Wut platzen to hit the roof vor Wut platzen ich bin fast geplatzt I could hardly contain myself ich bin fast geplatzt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen burst platzen reißen rip platzen reißen split platzen reißen platzen reißen Beispiele mir ist der Rock geplatzt my skirt burst at the seam mir ist der Rock geplatzt die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the city is bursting at the seams die Stadt platzt aus allen Nähten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explode platzen explodieren detonate platzen explodieren platzen explodieren Beispiele gleich platzt die Bombe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig all hell’s going to break loose! gleich platzt die Bombe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gleich platzt die Bombe! the shit’s going to hit the fan! gleich platzt die Bombe! Beispiele ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to burst (oder | orod barge) into a room [meeting] ins Haus [in eine Versammlung] platzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fail platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg come to nothing platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platzen scheitern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dissolve platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg split up platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platzen von Veranstaltungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be cancelled platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platzen nicht stattfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die Verlobung ist geplatzt the engagements off die Verlobung ist geplatzt etwas platzen lassen Pläne to ruinetwas | something sth etwas platzen lassen Pläne etwas platzen lassen Verlobung, Veranstaltung to calletwas | something sth off etwas platzen lassen Verlobung, Veranstaltung etwas platzen lassen Theorie to put the skids underetwas | something sth etwas platzen lassen Theorie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be disbanded platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platzen auffliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele der Spionagering ist geplatzt the spy ring was disbanded der Spionagering ist geplatzt einen Drogenring platzen lassen to bust a drug trafficking ring einen Drogenring platzen lassen break platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc burst platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc rupture platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc perforate platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc platzen Medizin | medicineMED von Gefäßen, Trommelfell etc Beispiele ihm ist eine Ader geplatzt he ruptured a blood vessel ihm ist eine Ader geplatzt be dishonored amerikanisches Englisch | American EnglishUS platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platzen von Wechselnund | and u. Schecks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg be dishonoured britisches Englisch | British EnglishBr platzen bounce platzen platzen crack platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten platzen Technik | engineeringTECH von Schweißnähten „'Platzen“: Neutrum platzenNeutrum | neuter n <Platzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explosion, detonation rupture, perforation Beispiele zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> full to bursting zum Platzen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> explosion platzen Explodieren detonation platzen Explodieren platzen Explodieren Beispiele die Bombe zum Platzen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cause all hell to break loose die Bombe zum Platzen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Bombe zum Platzen bringen to cause the shit to hit the fan die Bombe zum Platzen bringen rupture platzen Medizin | medicineMED perforation platzen Medizin | medicineMED platzen Medizin | medicineMED
„am“ am [æm] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bin bin am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> am → siehe „be“ am → siehe „be“ Beispiele I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> ich bin I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
„AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK (= amplitude modulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frequenzbereich der Lang-, Mittel-and | und u. Kurzwellen AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= Artium Magister, Master of Arts) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MA MA AM AM „AM“: abbreviation AMabbreviation | Abkürzung abk (= associate member) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außerordentliches Mitglied außerordentliches Mitglied AM AM
„Fehler“: Maskulinum FehlerMaskulinum | masculine m <Fehlers; Fehler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mistake, error mistake, error fault fault, failing, defect, shortcoming, imperfection faux pas fault, defect, flaw, imperfection fault, shortcoming, weakness, defect flaw, blemish, imperfection drawback, trouble, disadvantage defect, fault Weitere Übersetzungen... mistake Fehler beim Rechnen, Schreiben etc error Fehler beim Rechnen, Schreiben etc Fehler beim Rechnen, Schreiben etc Beispiele grober Fehler blunder, serious mistake grober Fehler leichter (oder | orod geringer) Fehler slip, slight mistake, minor error leichter (oder | orod geringer) Fehler dummer Fehler stupid mistake dummer Fehler lächerlicher Fehler foolish mistake, howler lächerlicher Fehler grammatischer Fehler grammatical mistake grammatischer Fehler grammatischer Fehler Sprachwissenschaft | linguisticsLING solecism grammatischer Fehler Sprachwissenschaft | linguisticsLING schwerer [leichtsinniger] Fehler bad [careless] mistake schwerer [leichtsinniger] Fehler orthografischer Fehler spelling mistake, misspelling orthografischer Fehler zehn Fehler auf zehn Zeilen ten mistakes in as many lines zehn Fehler auf zehn Zeilen etwas als Fehler anrechnen to count (oder | orod regard)etwas | something sth as a mistake etwas als Fehler anrechnen Fehler anstreichen[korrigierenoder | or od verbessern] to mark [to correct] mistakes Fehler anstreichen[korrigierenoder | or od verbessern] in die Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen an error crept into the bill in die Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen einen Fehler machen to make a mistake einen Fehler machen dir ist da wohl ein Fehler unterlaufen I think you made a mistake there dir ist da wohl ein Fehler unterlaufen diese Seite wimmelt (oder | orod strotzt) von Fehlern this page is full of (oder | orod teeming with) mistakes diese Seite wimmelt (oder | orod strotzt) von Fehlern Fehler übersehen [vermeiden] to miss [to avoid] mistakes Fehler übersehen [vermeiden] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mistake Fehler Dummheit error Fehler Dummheit Fehler Dummheit Beispiele folgenschwerer Fehler grave mistake folgenschwerer Fehler einen taktischen Fehler begehen (oder | orod machen) to make a tactical error einen taktischen Fehler begehen (oder | orod machen) und jetzt begeht er den entscheidenden Fehler and now he is making the fatal mistake und jetzt begeht er den entscheidenden Fehler sie sieht ihre Fehler nie ein she never sees (oder | orod realizesauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) her mistakes sie sieht ihre Fehler nie ein ich halte es für einen Fehler, länger zu warten I think it would be wrong (oder | orod a mistake) to wait any longer ich halte es für einen Fehler, länger zu warten jemandem einen Fehler zur Last legen to (put the) blame onjemand | somebody sb (for a mistake) jemandem einen Fehler zur Last legen aus den Fehlern anderer lernen to learn from the mistakes of others aus den Fehlern anderer lernen jeder macht (oder | orod begeht) zuweilen Fehler everyone makes (oder | orod we all make) mistakes once in a while jeder macht (oder | orod begeht) zuweilen Fehler aus seinen Fehlern Nutzen ziehen to learn from one’s mistakes aus seinen Fehlern Nutzen ziehen in den Fehler verfallen, alles zu glauben to make the mistake of believing everything in den Fehler verfallen, alles zu glauben Fehler vom Amt Fehlkonstruktion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dudauch | also a. lemon amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fehler vom Amt Fehlkonstruktion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Fehler vom Amt Fehlzündung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg slip, lapse, lapsus Fehler vom Amt Fehlzündung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fault Fehler Vergehen Fehler Vergehen Beispiele schließlich ist es nicht mein Fehler, dass … after all it is not my fault that … schließlich ist es nicht mein Fehler, dass … fault Fehler Charakterfehler, Schwäche failing Fehler Charakterfehler, Schwäche defect Fehler Charakterfehler, Schwäche shortcoming Fehler Charakterfehler, Schwäche imperfection Fehler Charakterfehler, Schwäche Fehler Charakterfehler, Schwäche Beispiele den Fehler musst du noch ablegen you will have to remedy that shortcoming, you will have to cure yourself of that fault den Fehler musst du noch ablegen seine Fehler (er)kennen to know one’s own faults, to recognize (oder | orod see) one’s own faults, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod see) one’s own faults seine Fehler (er)kennen der Fehler liegt bei dir it is your fault der Fehler liegt bei dir wir haben alle unsere kleinen Fehler we all have our little failings wir haben alle unsere kleinen Fehler sie übersieht großzügig die kleinen Fehler ihres Mannes she generously overlooks her husband’s slight imperfections sie übersieht großzügig die kleinen Fehler ihres Mannes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen faux pas Fehler formales Versehen Fehler formales Versehen fault Fehler im Material etc defect Fehler im Material etc flaw Fehler im Material etc imperfection Fehler im Material etc Fehler im Material etc Beispiele Waren mit kleinen Fehlern goods with slight flaws, slightly imperfect goods Waren mit kleinen Fehlern versteckter Fehler hidden flaw (oder | orod defect) versteckter Fehler fault Fehler Mangel shortcoming Fehler Mangel weakness Fehler Mangel defect Fehler Mangel Fehler Mangel Beispiele eine Theorie mit schwerwiegenden Fehlern a theory with serious weaknesses eine Theorie mit schwerwiegenden Fehlern flaw Fehler Makel blemish Fehler Makel imperfection Fehler Makel Fehler Makel Beispiele in diesem Edelstein [Glas] ist ein kleiner Fehler there is a small flaw in this jewel [glass] in diesem Edelstein [Glas] ist ein kleiner Fehler drawback Fehler Haken, Nachteil trouble Fehler Haken, Nachteil disadvantage Fehler Haken, Nachteil Fehler Haken, Nachteil Beispiele der Fehler an diesem Plan ist, dass er sich nicht verwirklichen lässt the drawback of (oder | orod trouble with) this plan is that it isn’t feasible der Fehler an diesem Plan ist, dass er sich nicht verwirklichen lässt das Auto hat nur einen Fehler, es fährt nicht ironisch | ironicallyiron the car has just one fault — it doesn’t work, the only trouble with this car is that it doesn’t work das Auto hat nur einen Fehler, es fährt nicht ironisch | ironicallyiron der Fehler ist nämlich, dass … the real trouble is that … der Fehler ist nämlich, dass … defect Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fault Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fehler Technik | engineeringTECH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele ich kann den Fehler einfach nicht finden I simply can’t find the trouble spot (oder | orod what the trouble is) ich kann den Fehler einfach nicht finden flaw Fehler Textilindustrie | textilesTEX Fehler Textilindustrie | textilesTEX defect Fehler Textilindustrie | textilesTEX stärker Fehler Textilindustrie | textilesTEX stärker error Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH mistake Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Fehler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele wahrscheinlicher [zufälliger] Fehler probable [accidental, chance, random] error wahrscheinlicher [zufälliger] Fehler mittlerer (oder | orod quadratischer) Fehler standard error mittlerer (oder | orod quadratischer) Fehler error Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bug Fehler Programmierfehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fehler Programmierfehler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele voller Fehler Programm, Software bug-ridden voller Fehler Programm, Software Fehler durch eine ungültige Seite invalid page fault Fehler durch eine ungültige Seite schwerer (oder | orod schwerwiegender) Fehler fatal (oder | orod critical) error schwerer (oder | orod schwerwiegender) Fehler defect Fehler Medizin | medicineMED vitium Fehler Medizin | medicineMED Fehler Medizin | medicineMED Beispiele körperlicher Fehler physical (oder | orod bodily) defect körperlicher Fehler mistake Fehler BUCHDRUCK error Fehler BUCHDRUCK Fehler BUCHDRUCK fault Fehler Sport | sportsSPORT Fehler Sport | sportsSPORT miss, bad (oder | orod boss shot Fehler Sport | sportsSPORT beim Schießsport Fehler Sport | sportsSPORT beim Schießsport Beispiele Fehler, zweiter Aufschlag beim Tennis fault, second serve Fehler, zweiter Aufschlag beim Tennis aberration Fehler Optik | opticsOPT in Linsen distortion Fehler Optik | opticsOPT in Linsen Fehler Optik | opticsOPT in Linsen fault Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt defect Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt unsoundness Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET Defekt vice Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit bad habit Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit Fehler Tiermedizin | veterinary medicineVET schlechte Angewohnheit
„am.“: Abkürzung am.Abkürzung | abbreviation abk (= amerikanisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Am. Am. am. am.
„AM“: Abkürzung AMAbkürzung | abbreviation abk (= Amplitudenmodulation) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AM AM AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen AM Frequenzbereich der Kurz-, Mittel-und | and u. Langwellen
„am“: Präposition, Verhältniswort am [am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the, at the in the, at the, on the Weitere Beispiele... on the am räumlich am räumlich at the am räumlich am räumlich Beispiele Frankfurt am Main Frankfurt on Main Frankfurt am Main er stand am Fenster he stood at the window er stand am Fenster am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the edge am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Anfang der Straße at the beginning of the street am Anfang der Straße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the am zeitlich am zeitlich at the am am on the am am Beispiele am Anfang in (oder | orod at) the beginning, at the start am Anfang am Ende zeitlich in the end at the end, finally am Ende zeitlich am Ende nach allem, was geschehen ist after all am Ende nach allem, was geschehen ist am Ende vielleicht perhaps, maybe amerikanisches Englisch | American EnglishUS am Ende vielleicht am Ende zeitlich, vielleicht perhaps, maybe am Ende zeitlich, vielleicht ich binam Ende zeitlich, bin fertig I have finished ich binam Ende zeitlich, bin fertig ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am finished ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war mit seiner Kraft am Ende he had reached the end of his strength er war mit seiner Kraft am Ende am 1. Mai (on) the first of May, (on) 1st May am 1. Mai am Abend [Morgen] in the evening [morning] am Abend [Morgen] am Tage zeitlich during the day am Tage zeitlich am Tage ein bestimmter on the day (of) am Tage ein bestimmter am Sonntag (on) Sunday am Sonntag am nächsten Sonntag next Sunday, Sunday next am nächsten Sonntag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it matters to me das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig noch am Leben sein to be still alive noch am Leben sein bleibtoft | often oft unübersetzt am <vorSuperlativ | superlative sup> am <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele am besten <vorSuperlativ | superlative sup> best am besten <vorSuperlativ | superlative sup> am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> most brave(ly) am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> he held out (the) longest er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> she sang (the) best sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> it is easiest es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> he is (busy) writing er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv> the town was on the point of starvation die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>
„Fehl“: Maskulinum FehlMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faultless... her complexion was flawless... Beispiele nur in ohne Fehl literarisch | literaryliter without a blemish (oder | orod flaw, fault) faultless, flawless, unblemished nur in ohne Fehl literarisch | literaryliter ihr Teint war ohne Fehl, an ihrem Teint war kein Fehl her complexion was flawless ihr Teint war ohne Fehl, an ihrem Teint war kein Fehl