Deutsch-Englisch Übersetzung für "end stopper"

"end stopper" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stoppler, Shopper oder Stepper?
Stopp
Maskulinum | masculine m <Stopps; Stopps>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop(page)
    Stopp Unterbrechung
    Stopp Unterbrechung
  • hitchhiking
    Stopp Trampen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Stopp Trampen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ban
    Stopp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Import
    Stopp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Import
  • freeze
    Stopp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Löhne, Gehälter, Preise etc
    Stopp Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Löhne, Gehälter, Preise etc
  • stop
    Stopp Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV Ende einer Aufnahme
    Stopp Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV Ende einer Aufnahme
Beispiele
  • Stopp!
    Stopp!
  • drop shot
    Stopp Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
    Stopp Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
stopper
[ˈst(ɒ)pə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stöpselmasculine | Maskulinum m
    stopper in bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pfropf(en)masculine | Maskulinum m
    stopper in bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spundmasculine | Maskulinum m
    stopper in bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stopper in bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (An)Haltende(r), jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was aufhältor | oder od zum Stehen bringt
    stopper person who or thing which causes halt
    stopper person who or thing which causes halt
Beispiele
  • to put a stopper onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zum Stillstand bringen
    to put a stopper onsomething | etwas sth
  • Versperrungfeminine | Femininum f
    stopper rare | seltenselten (barrier, obstacle)
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    stopper rare | seltenselten (barrier, obstacle)
    stopper rare | seltenselten (barrier, obstacle)
  • Stopfermasculine | Maskulinum m
    stopper tamper
    stopper tamper
Beispiele
  • (Vor)Stopper(in)
    stopper sports | SportSPORT centre half
    stopper sports | SportSPORT centre half
  • Stoppermasculine | Maskulinum m
    stopper nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on rope or chain
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    stopper nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on rope or chain
    stopper nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on rope or chain
  • (eine) Eugenie
    stopper botany | BotanikBOT Gattg Eugenia
    stopper botany | BotanikBOT Gattg Eugenia
stopper
[ˈst(ɒ)pə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zustöpseln, zustopfen, zuspunden, mit einem Stöpsel verschließen
    stopper bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stopper bottle, barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
stoppen
[ˈʃtɔpən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    stoppen Fahrzeug, Verkehr, Person, Ablauf, Entwicklung etc
    stoppen Fahrzeug, Verkehr, Person, Ablauf, Entwicklung etc
  • stop
    stoppen abbrechen
    break off
    stoppen abbrechen
    stoppen abbrechen
Beispiele
  • stop
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Gegner
    tackle
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Gegner
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Gegner
  • stop
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Ball
    trap
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Ball
    kill
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Ball
    stoppen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Ball
  • time
    stoppen mit der Stoppuhr messen
    clock
    stoppen mit der Stoppuhr messen
    stoppen mit der Stoppuhr messen
Beispiele
stoppen
[ˈʃtɔpən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    stoppen anhalten
    stoppen anhalten
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stopper
Maskulinum | masculine m <Stoppers; Stopper>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stopper
    Stopper Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Stopper Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS half
    Stopper Sport | sportsSPORT beim Fußball
    centre britisches Englisch | British EnglishBr half
    Stopper Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Stopper Sport | sportsSPORT beim Fußball
  • timekeeper
    Stopper Sport | sportsSPORT Zeitnehmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Stopper Sport | sportsSPORT Zeitnehmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • door stopper
    Stopper Türstopper
    Stopper Türstopper
  • stopper
    Stopper am Rollschuh etc
    Stopper am Rollschuh etc
  • hitchhiker
    Stopper Anhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Stopper Anhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
stopp
[ʃtɔp]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop!
    stopp halt
    stopp halt
…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD

  • (come to an) end, stop
    enden räumlich
    enden räumlich
Beispiele
Beispiele
  • (come to an) end, cease, stop
    enden aufhören
    enden aufhören
Beispiele
  • end
    enden schließen
    close
    enden schließen
    conclude
    enden schließen
    enden schließen
Beispiele
Beispiele
  • meet one’s end
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • end up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wind up
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • end
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    terminate
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    expire
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    cease
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
    enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen
Beispiele
  • end
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    terminate
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
    to terminate in (oder | orod end with) a vowel
    mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden
  • end
    enden Sport | sportsSPORT
    enden Sport | sportsSPORT
Beispiele
enden
[ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)