Deutsch-Englisch Übersetzung für "calculation for shaft end sag"

"calculation for shaft end sag" Englisch Übersetzung

Meinten Sie End-, Schaft, …schaft, Schaft oder Saft?
sag
[sæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sagging shoulders
    hängendeor | oder od abfallende Schultern
    sagging shoulders
Beispiele
  • schief hängen
    sag of hem of skirtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sag of hem of skirtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchsacken, sich durchbiegen
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • abtreiben, abgetrieben werden
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
sag
[sæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sag
[sæg]noun | Substantiv s <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Durch-, Ab)Sackenneuter | Neutrum n
    sag
    Senkungfeminine | Femininum f
    sag
    Durchbiegungfeminine | Femininum f
    sag
    sag
Beispiele
  • Senkungfeminine | Femininum f
    sag point which is sagging
    durch-or | oder od abgesackte Stelle
    sag point which is sagging
    sag point which is sagging
  • Durchhangmasculine | Maskulinum m
    sag engineering | TechnikTECH of cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sag engineering | TechnikTECH of cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tendenzfeminine | Femininum f nach Lee
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leeward tendency
    sag nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leeward tendency
  • vorübergehende Preisdepression
    sag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices
    sag commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in prices
  • Nachlassenneuter | Neutrum n
    sag of spiritset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sinkenneuter | Neutrum n
    sag of spiritset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Ab)Sackenneuter | Neutrum n
    sag of spiritset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sag of spiritset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
shaft
British English | britisches EnglischBr [ʃɑːft] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ʃæ(ː)ft]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schaftmasculine | Maskulinum m
    shaft of arrow, lanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shaft of arrow, lanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pfeilmasculine | Maskulinum m
    shaft arrow
    shaft arrow
  • Pfeilmasculine | Maskulinum m
    shaft figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shaft figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Strahlmasculine | Maskulinum m
    shaft beam
    shaft beam
Beispiele
  • Stielmasculine | Maskulinum m
    shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Griffmasculine | Maskulinum m
    shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schachtmasculine | Maskulinum m
    shaft passage
    shaft passage
Beispiele
  • Schachtmasculine | Maskulinum m
    shaft mining | BergbauBERGB
    shaft mining | BergbauBERGB
Beispiele
  • Schwanzmasculine | Maskulinum m
    shaft penis American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg
    shaft penis American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg
  • Wellbaummasculine | Maskulinum m
    shaft engineering | TechnikTECH
    Wellefeminine | Femininum f
    shaft engineering | TechnikTECH
    Walzefeminine | Femininum f
    shaft engineering | TechnikTECH
    shaft engineering | TechnikTECH
  • Achsefeminine | Femininum f
    shaft engineering | TechnikTECH axle
    Spindelfeminine | Femininum f
    shaft engineering | TechnikTECH axle
    shaft engineering | TechnikTECH axle
  • Schachtmasculine | Maskulinum m
    shaft engineering | TechnikTECH of blast furnace
    shaft engineering | TechnikTECH of blast furnace
  • Fahnenstangefeminine | Femininum f
    shaft flagpole
    shaft flagpole
  • (Säulen)Schaftmasculine | Maskulinum m
    shaft architecture | ArchitekturARCH
    shaft architecture | ArchitekturARCH
  • Säulefeminine | Femininum f
    shaft architecture | ArchitekturARCH
    shaft architecture | ArchitekturARCH
  • säulenförmiges Denkmal, Obeliskmasculine | Maskulinum m
    shaft architecture | ArchitekturARCH
    shaft architecture | ArchitekturARCH
  • Deichsel(armmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    shaft of carriage
    shaft of carriage
Beispiele
  • Stammmasculine | Maskulinum m
    shaft zoology | ZoologieZOOL of feather
    Schaftmasculine | Maskulinum m
    shaft zoology | ZoologieZOOL of feather
    shaft zoology | ZoologieZOOL of feather
  • Schaftmasculine | Maskulinum m
    shaft of candlestick
    shaft of candlestick
  • Kaminschachtmasculine | Maskulinum m
    shaft flue
    shaft flue
  • Lanzefeminine | Femininum f
    shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Speermasculine | Maskulinum m
    shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shaft
British English | britisches EnglischBr [ʃɑːft] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ʃæ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

calculating
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berechnend
    calculating scheming
    calculating scheming
  • (kühl) überlegend, abwägend
    calculating deliberating
    calculating deliberating
  • Rechen…
    calculating relating to numerical calculations
    calculating relating to numerical calculations
Beispiele
calculation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Schätzungfeminine | Femininum f
    calculation estimate
    Überschlagmasculine | Maskulinum m
    calculation estimate
    Kostenanschlagmasculine | Maskulinum m
    calculation estimate
    Voranschlagmasculine | Maskulinum m
    calculation estimate
    calculation estimate
  • Berechnungfeminine | Femininum f
    calculation planning
    Überlegungfeminine | Femininum f
    calculation planning
    Planungfeminine | Femininum f
    calculation planning
    calculation planning
calculate
[ˈkælkjuleit; -kjə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • berechnen, planen, (er)denken, bestimmen
    calculate plan <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    calculate plan <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • rechnen, vermuten, denken, glauben (that dass)
    calculate think American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    calculate think American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • beabsichtigen, vorhaben
    calculate intend American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    calculate intend American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kalkulieren
    calculate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
    calculate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
  • calculate syn → siehe „compute
    calculate syn → siehe „compute
  • calculate → siehe „estimate
    calculate → siehe „estimate
  • calculate → siehe „reckon
    calculate → siehe „reckon
calculate
[ˈkælkjuleit; -kjə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)rechnen, überlegen
    calculate plan
    calculate plan
Beispiele
  • selten calculate (on, upon) rely
    rechnen (mit, aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zählenor | oder od sich verlassen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    selten calculate (on, upon) rely
sagging
[ˈsægiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erweichungfeminine | Femininum f
    sagging
    Senkenneuter | Neutrum n
    sagging
    sagging
  • Gardinenbildungfeminine | Femininum f
    sagging paint defect
    Läuferbildungfeminine | Femininum f
    sagging paint defect
    sagging paint defect
  • Durchbiegungfeminine | Femininum f
    sagging in shipbuilding
    Kielbuchtfeminine | Femininum f
    sagging in shipbuilding
    sagging in shipbuilding
sagging
[ˈsægiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hänge…
    sagging
    sagging
Beispiele
  • durchgelegen
    sagging mattresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sagging mattresset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchgesessen
    sagging sofaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sagging sofaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • myth
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    legend
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
Beispiele
  • die Sage von den Nibelungen
    the myth (oder | orod legend) of the Nibelungen (oder | orod Nibelungs)
    die Sage von den Nibelungen
  • die Sage n des klassischen Altertums
    the myths of classical antiquity
    die Sage n des klassischen Altertums
  • legend
    Sage um Personen, Familien
    saga
    Sage um Personen, Familien
    Sage um Personen, Familien
Beispiele
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sage Gerücht
    Sage Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Sage
    Sage
Beispiele
  • die Sage geht, dass …
    rumo(u)r has it that …
    die Sage geht, dass …
Sagen
[ˈzaːgən]Neutrum | neuter n <Sagens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Säge
[ˈzɛːgə]Femininum | feminine f <Säge; Sägen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saw
    Säge Werkzeug
    Säge Werkzeug
Beispiele
  • Säge mit Schnitteinstellung
    ga(u)ge saw
    Säge mit Schnitteinstellung
  • handsaw
    Säge Handsäge
    auch | alsoa. hand-saw britisches Englisch | British EnglishBr
    Säge Handsäge
    Säge Handsäge
  • hand hacksaw (auch | alsoa. hack-saw britisches Englisch | British EnglishBr )
    Säge Bügelsäge
    Säge Bügelsäge
  • machine (oder | orod power) saw
    Säge Maschinensäge
    Säge Maschinensäge
  • sawteethPlural | plural pl
    Säge auf der Messerschneide
    Säge auf der Messerschneide
  • saw(tooth) knife
    Säge Sägemesser
    Säge Sägemesser
  • saw
    Säge Zoologie | zoologyZOOL des Sägefisches etc
    serra
    Säge Zoologie | zoologyZOOL des Sägefisches etc
    Säge Zoologie | zoologyZOOL des Sägefisches etc
Beispiele
  • singende Säge Musik | musical termMUS
    musical (oder | orod singing) saw
    singende Säge Musik | musical termMUS

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>