Deutsch-Englisch Übersetzung für "Sinn für Humor"

"Sinn für Humor" Englisch Übersetzung

Meinten Sie für, Für oder …sinn?
Humor
[huˈmoːr]Maskulinum | masculine m <Humors; selten Humore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense of) humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Humor Sinn für Lustiges
    Humor Sinn für Lustiges
  • (sense of) humour britisches Englisch | British EnglishBr
    Humor
    Humor
Beispiele
  • mood
    Humor Laune
    Humor Laune
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Humor
    humour britisches Englisch | British EnglishBr
    Humor
    temper
    Humor
    Humor
  • mood
    Humor Stimmung
    Humor Stimmung
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Humor
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Humor
    Humor
ausgesprochen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgesprochen
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausgesprochen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kein
[kain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • no
    kein
    not any
    kein
    not a
    kein
    kein
Beispiele
  • not (as much as)
    kein (vor Zahlwörtern)
    kein (vor Zahlwörtern)
Beispiele
Sinn
[zɪn]Maskulinum | masculine m <Sinn(e)s; Sinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sense
    Sinn Wahrnehmung
    Sinn Wahrnehmung
Beispiele
  • die fünf Sinne
    the five senses
    die fünf Sinne
  • ein scharfer (oder | orod feiner) Sinn
    a keen (oder | orod sharp) sense
    ein scharfer (oder | orod feiner) Sinn
  • etwas mit den Sinnen wahrnehmen
    to perceiveetwas | something sth with one’s senses
    etwas mit den Sinnen wahrnehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mindSingular | singular sg
    Sinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>
    senses
    Sinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>
    wits
    Sinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>
    Sinn Verstand, Denkvermögen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • seine fünf Sinne nicht beisammenhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    not to have one’s wits about one
    seine fünf Sinne nicht beisammenhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • er hat seine fünf Sinne beisammen umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he has his wits about him, he is all there
    er hat seine fünf Sinne beisammen umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • nimm deine fünf Sinne zusammen! umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    use your brains (oder | orod head)!
    nimm deine fünf Sinne zusammen! umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • consciousnessSingular | singular sg
    Sinn Bewusstsein <Plural | pluralpl>
    Sinn Bewusstsein <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • ihr schwanden (oder | orod vergingen) die Sinne <Plural | pluralpl>
    she fainted, she lost consciousness
    ihr schwanden (oder | orod vergingen) die Sinne <Plural | pluralpl>
  • senses
    Sinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>
    desires
    Sinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>
    Sinn geschlechtliches Empfinden <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • seine Sinne erwachten <Plural | pluralpl>
    his senses awakened
    seine Sinne erwachten <Plural | pluralpl>
  • das erregte seine Sinne <Plural | pluralpl>
    that stimulated his desires
    das erregte seine Sinne <Plural | pluralpl>
  • mind, head, thoughtsPlural | plural pl
    Sinn Denken, Gedanken, Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
    Sinn Denken, Gedanken, Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es kam mir in den Sinn, dass … <nurSingular | singular sg>
    it occurred to me (oder | orod it crossed my mind, it entered my head) that …
    es kam mir in den Sinn, dass … <nurSingular | singular sg>
  • ich habe es aus dem Sinn verloren <nurSingular | singular sg>
    it slipped my mind, I forgot
    ich habe es aus dem Sinn verloren <nurSingular | singular sg>
  • seinen Sinn von etwas abwenden <nurSingular | singular sg>
    to turn one’s thoughts away frometwas | something sth
    seinen Sinn von etwas abwenden <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Sinn Empfinden, Verständnis <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Sinn Empfinden, Verständnis <nurSingular | singular sg>
    Sinn Empfinden, Verständnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • interest
    Sinn Interesse <nurSingular | singular sg>
    Sinn Interesse <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • appreciation
    Sinn Aufgeschlossenheit <nurSingular | singular sg>
    Sinn Aufgeschlossenheit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Sinn für höhere Dinge haben <nurSingular | singular sg>
    to have appreciation for higher things
    Sinn für höhere Dinge haben <nurSingular | singular sg>
  • (turn of) mind
    Sinn Veranlagung <nurSingular | singular sg>
    Sinn Veranlagung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie hat einen praktischen Sinn <nurSingular | singular sg>
    she has a practical turn of mind, she is practical(ly minded)
    sie hat einen praktischen Sinn <nurSingular | singular sg>
  • liking
    Sinn Geschmack, Gefallen <nurSingular | singular sg>
    taste
    Sinn Geschmack, Gefallen <nurSingular | singular sg>
    Sinn Geschmack, Gefallen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat keinen Sinn für Häuslichkeit <nurSingular | singular sg>
    he has no (great) liking for home life
    er hat keinen Sinn für Häuslichkeit <nurSingular | singular sg>
  • das ist so recht nach seinem Sinn <nurSingular | singular sg>
    that’s just (oder | orod exactly) what he likes
    das ist so recht nach seinem Sinn <nurSingular | singular sg>
  • mind
    Sinn Meinung <nurSingular | singular sg>
    opinion
    Sinn Meinung <nurSingular | singular sg>
    Sinn Meinung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • anderen Sinnes werden <nurSingular | singular sg>
    to change one’s mind
    anderen Sinnes werden <nurSingular | singular sg>
  • mit jemandem eines Sinnes sein <nurSingular | singular sg>
    to be of one mind (oder | orod to agree) withjemand | somebody sb, to see eye to eye withjemand | somebody sb
    mit jemandem eines Sinnes sein <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in jemandes Sinn(e) Absicht <nurSingular | singular sg>
    according to (oder | orod in accordance with) sb’s wishes
    in jemandes Sinn(e) Absicht <nurSingular | singular sg>
  • das war ganz in meinem Sinn(e) <nurSingular | singular sg>
    that was exactly what I would have done
    das war ganz in meinem Sinn(e) <nurSingular | singular sg>
  • das war nicht im Sinne des Erfinders umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    this was not intended
    das war nicht im Sinne des Erfinders umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • mind
    Sinn Gesinnung, Gemüt <nurSingular | singular sg>
    Sinn Gesinnung, Gemüt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen offenen Sinn für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have an open mind foretwas | something sth
    einen offenen Sinn für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • einen aufrechten (oder | orod ehrlichen) Sinn haben <nurSingular | singular sg>
    to be honest
    einen aufrechten (oder | orod ehrlichen) Sinn haben <nurSingular | singular sg>
  • sein Sinn steht nicht nach Vergnügen <nurSingular | singular sg>
    his mind (oder | orod he) is not set on pleasure
    sein Sinn steht nicht nach Vergnügen <nurSingular | singular sg>
  • heart
    Sinn Geist, Herz <nurSingular | singular sg>
    spirit
    Sinn Geist, Herz <nurSingular | singular sg>
    Sinn Geist, Herz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein harter Sinn <nurSingular | singular sg>
    a hard heart
    ein harter Sinn <nurSingular | singular sg>
  • leichten Sinnes sein <nurSingular | singular sg>
    to be lighthearted
    leichten Sinnes sein <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eigentlicher (oder | orod wörtlicher) Sinn <nurSingular | singular sg>
    literal sense
    eigentlicher (oder | orod wörtlicher) Sinn <nurSingular | singular sg>
  • übertragener (oder | orod bildlicher) Sinn <nurSingular | singular sg>
    figurative sense
    übertragener (oder | orod bildlicher) Sinn <nurSingular | singular sg>
  • ein unterstellter Sinn <nurSingular | singular sg>
    an implied sense
    ein unterstellter Sinn <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Sinn Zweck <nurSingular | singular sg>
    use
    Sinn Zweck <nurSingular | singular sg>
    point
    Sinn Zweck <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Sinn Zweck <nurSingular | singular sg>
    Sinn Zweck <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das hat keinen Sinn <nurSingular | singular sg>
    it is no use, there is no point
    das hat keinen Sinn <nurSingular | singular sg>
  • was hat es für einen Sinn zu streiten? <nurSingular | singular sg>
    what is the use (oder | orod good) of arguing? what is the point of (oder | orod in) arguing?
    was hat es für einen Sinn zu streiten? <nurSingular | singular sg>
  • das ist der Sinn der Sache <nurSingular | singular sg>
    that’s the whole point
    das ist der Sinn der Sache <nurSingular | singular sg>
  • sense, (basic) idea, gist, tenor
    Sinn Grundgedanke <nurSingular | singular sg>
    Sinn Grundgedanke <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas dem Sinn(e) nach wiedergeben <nurSingular | singular sg>
    to give the gist (oder | orod the general sense) ofetwas | something sth
    etwas dem Sinn(e) nach wiedergeben <nurSingular | singular sg>
  • er äußerte sich im gleichen Sinn(e) <nurSingular | singular sg>
    he expressed himself to the same effect
    er äußerte sich im gleichen Sinn(e) <nurSingular | singular sg>
  • direction
    Sinn Richtung <nurSingular | singular sg>
    sense
    Sinn Richtung <nurSingular | singular sg>
    way
    Sinn Richtung <nurSingular | singular sg>
    Sinn Richtung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in diesem Sinn(e) weitermachen <nurSingular | singular sg>
    to carry on in this direction
    in diesem Sinn(e) weitermachen <nurSingular | singular sg>
  • versuchen Sie, ihn in diesem Sinn(e) zu beeinflussen <nurSingular | singular sg>
    try to influence him in that direction
    versuchen Sie, ihn in diesem Sinn(e) zu beeinflussen <nurSingular | singular sg>
  • im Sinn(e) des Uhrzeigers <nurSingular | singular sg>
    im Sinn(e) des Uhrzeigers <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • im Sinne des Gesetzes Rechtswesen | legal term, lawJUR
    as defined in the Act
    im Sinne des Gesetzes Rechtswesen | legal term, lawJUR
humor
noun | Substantiv s, humour [ˈhjuːmə(r); ˈjuː-]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Gemüts)Stimmungfeminine | Femininum f
    humor mood
    (Gemüts)Verfassungfeminine | Femininum f
    humor mood
    Launefeminine | Femininum f
    humor mood
    humor mood
Beispiele
  • to be in a good (a bador | oder od an ill) humor
    bei guter (schlechter) Laune sein
    to be in a good (a bador | oder od an ill) humor
  • to be out of humor
    to be out of humor
  • to be in the humor forsomething | etwas sth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zusomething | etwas etwas aufgelegt sein
    to be in the humor forsomething | etwas sth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Komikfeminine | Femininum f
    humor comedy
    humor comedy
  • (das) Komische
    humor
    humor
Beispiele
  • Verrücktheitenplural | Plural pl
    humor rare | seltenselten (craziness) <plural | Pluralpl>
    humor rare | seltenselten (craziness) <plural | Pluralpl>
  • Humormasculine | Maskulinum m
    humor sense of humor, wit
    humor sense of humor, wit
Beispiele
  • Körpersaftmasculine | Maskulinum m, -flüssigkeitfeminine | Femininum f
    humor biology | BiologieBIOL bodily fluids
    humor biology | BiologieBIOL bodily fluids
  • Glaskörpermasculine | Maskulinum m (des Auges)
    humor medicine | MedizinMED vitreous humo(u)r
    humor medicine | MedizinMED vitreous humo(u)r
  • humor → siehe „aqueous
    humor → siehe „aqueous
  • chronischer Hautausschlag
    humor medicine | MedizinMED chronic skin rash
    humor medicine | MedizinMED chronic skin rash
  • Feuchtigkeitfeminine | Femininum f
    humor dampness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    humor dampness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Körpersaftmasculine | Maskulinum m
    humor medicine | MedizinMED bodily fluids obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    humor medicine | MedizinMED bodily fluids obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • humor syn → siehe „mood
    humor syn → siehe „mood
Beispiele
  • the cardinal humors
    die Hauptsäfte des Körpers (Blut, Schleim, Galle, schwarze Galle)
    the cardinal humors
humor
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich anpassen (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    humor adapt
    humor adapt
humorism
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Humoralpathologiefeminine | Femininum f
    humorism medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST humoralism
    Säftelehrefeminine | Femininum f
    humorism medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST humoralism
    humorism medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST humoralism
  • humoristische Art
    humorism humorousness
    humorism humorousness
  • (das) Spaßige, Lustigkeitfeminine | Femininum f
    humorism
    humorism
humored
, humoured [ˈhjuːmə(r)d; ˈjuː-]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gelaunt
    humored in compounds
    humored in compounds
Beispiele
humoral
, also | aucha. humouraladjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • humoral
    humoral medicine | MedizinMED
    humoral medicine | MedizinMED
Beispiele
humorous
, also | aucha. humourous [ˈhjuːmərəs; ˈjuː-]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • launisch, wunderlich
    humorous rare | seltenselten (moody, odd)
    humorous rare | seltenselten (moody, odd)
  • humorous medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST für → siehe „humoral
    humorous medicine | MedizinMED history | GeschichteHIST für → siehe „humoral
  • feucht
    humorous damp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    humorous damp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • witzig, geistreich, amüsant
    humorous witty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    humorous witty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Humor
[ˈhuːmɔr]Maskulinum | masculine m <Humors; Humores [huˈmoːrɛs]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Humor Medizin | medicineMED Körpersaft
    Humor Medizin | medicineMED Körpersaft
  • humour britisches Englisch | British EnglishBr
    Humor Medizin | medicineMED
    Humor Medizin | medicineMED