Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fleisch ohne Knochen"

"Fleisch ohne Knochen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Fleisch ohne Knochen
ablösen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • detach
    ablösen Briefmarke, Etikett etc
    remove
    ablösen Briefmarke, Etikett etc
    ablösen Briefmarke, Etikett etc
Beispiele
  • take off (oder | orod down)
    ablösen Tapeten etc
    remove
    ablösen Tapeten etc
    ablösen Tapeten etc
  • peel off
    ablösen Rinde
    ablösen Rinde
  • peel off
    ablösen Schale
    remove
    ablösen Schale
    ablösen Schale
Beispiele
  • remove
    ablösen Fleisch
    ablösen Fleisch
Beispiele
  • detach
    ablösen Technik | engineeringTECH Teile
    separate
    ablösen Technik | engineeringTECH Teile
    take off
    ablösen Technik | engineeringTECH Teile
    ablösen Technik | engineeringTECH Teile
  • scale (oder | orod peel) off
    ablösen Technik | engineeringTECH Schicht
    ablösen Technik | engineeringTECH Schicht
  • strip
    ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger
    ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger
  • remove
    ablösen Medizin | medicineMED Haut
    strip
    ablösen Medizin | medicineMED Haut
    ablösen Medizin | medicineMED Haut
  • take (a layer) off a plant
    ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker
    ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker
  • unleash
    ablösen Jagd | huntingJAGD Hund
    ablösen Jagd | huntingJAGD Hund
  • cut off
    ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile
    ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile
ablösen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ablösen von Farbe, Tapeten etc
    sich ablösen von Farbe, Tapeten etc
  • sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig
    peel off
    sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig
  • come off
    ablösen von Schuhsohlen etc
    ablösen von Schuhsohlen etc
  • come off
    ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc
    ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc
  • ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen
    ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen
ablösen
Neutrum | neuter n <Ablösens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the taking down (oder | orod removal) of the wallpaper
    das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Knochen
[ˈknɔxən]Maskulinum | masculine m <Knochens; Knochen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bone
    Knochen Medizin | medicineMED
    os
    Knochen Medizin | medicineMED
    Knochen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • schwere [zarte] Knochen
    heavy [fragile] bones
    schwere [zarte] Knochen
  • der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
    the bone is splintered [healing poorly]
    der Knochen ist gesplittert [verheilt schlecht]
  • bone
    Knochen tierischer
    Knochen tierischer
Beispiele
Beispiele
  • mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    every bone in my body ached
    mir taten alle Knochen weh in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • seine müden Knochen ausstrecken
    to rest one’s weary bones (oder | orod limbs)
    seine müden Knochen ausstrecken
  • nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
    soaked to the skin
    nass bis auf die Knochen, bis auf die Knochen durchnässt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • so-and-so
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Knochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein müder Knochen
    er ist ein müder Knochen
  • fauler Knochen
    lazybones (Singular | singularsg)
    fauler Knochen
  • du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    you miserable so-and-so!
    du elender Knochen! pejorativ, abwertend | pejorativepej
lösen
[ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loosen
    lösen abtrennen
    auch | alsoa. loose
    lösen abtrennen
    lösen abtrennen
Beispiele
  • loosen
    lösen Knoten, Schleife etc
    untie
    lösen Knoten, Schleife etc
    undo
    lösen Knoten, Schleife etc
    lösen Knoten, Schleife etc
Beispiele
Beispiele
  • release
    lösen lockern
    lösen lockern
Beispiele
  • den Griff [die Bremse] lösen
    to release ones grip [the brake]
    den Griff [die Bremse] lösen
  • relax
    lösen entspannen
    loosen
    lösen entspannen
    lösen entspannen
Beispiele
  • open
    lösen Gürtel, Riemen etc
    undo
    lösen Gürtel, Riemen etc
    lösen Gürtel, Riemen etc
Beispiele
Beispiele
  • den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to unravel the plot of a play
    den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    work out
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • solve
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    answer
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    settle
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annul
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (oder | orod call) off
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break off
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sever
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • annul
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rescind
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to get (oder | orod obtain) money from a sale
    Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • buy
    lösen kaufen
    lösen kaufen
Beispiele
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
Beispiele
  • loosen
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
  • relax
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
  • resolve
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
  • draw
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    drain
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
lösen
[ˈløːzən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aus jemandes Umarmung lösen
    to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace
    sich aus jemandes Umarmung lösen
  • sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself)
    lösen behoben werden
    lösen behoben werden
Beispiele
  • come forth, step forward, appear (aus from)
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be released
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give way
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a shot had gone off (by mistake)
    ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM
    lösen Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • loosen (up)
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
  • lyse
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
  • start
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    get loose
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
  • detach (itself)
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
  • pull away
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
  • dung
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
lösen
Neutrum | neuter n <Lösens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • removal
    lösen Entfernen, Abtrennen
    separation
    lösen Entfernen, Abtrennen
    detachment
    lösen Entfernen, Abtrennen
    lösen Entfernen, Abtrennen
  • release
    lösen Lockern
    lösen Lockern
  • annulment, cancel(l)ation
    lösen eines Vertrages etc
    lösen eines Vertrages etc
  • purchase
    lösen einer Fahrkarte
    lösen einer Fahrkarte
  • relaxation
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
Fleisch
[flaiʃ]Neutrum | neuter n <Fleisches; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meat
    Fleisch als Nahrung
    Fleisch als Nahrung
Beispiele
  • frisches [zähes] Fleisch
    fresh [tough] meat
    frisches [zähes] Fleisch
  • gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
    roast(ed) [steamed, grilled, boiled, stewed] meat
    gebratenes [gedünstetes, gegrilltes, gekochtes, geschmortes] Fleisch
  • gehacktes Fleisch
    ground meat amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minced meat britisches Englisch | British EnglishBr
    gehacktes Fleisch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch besonders lebendes
    Fleisch besonders lebendes
Beispiele
  • das nackte Fleisch war zu sehen
    the bare flesh was showing
    das nackte Fleisch war zu sehen
  • sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    she showed a lot of flesh
    sie zeigte viel Fleisch umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Fleisch ansetzen
    to put on flesh
    Fleisch ansetzen
  • flesh
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fleisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
    to be a thorn in sb’s flesh (oder | orod side)
    jemandem ein Pfahl im Fleisch sein
  • das Fleisch kreuzigen
    to crucify (oder | orod mortify) the flesh
    das Fleisch kreuzigen
  • Fleisch werden
    to be incarnated
    Fleisch werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • flesh
    Fleisch Medizin | medicineMED
    Fleisch Medizin | medicineMED
Beispiele
  • wildes Fleisch
    proud flesh, granulationsPlural | plural pl
    wildes Fleisch
  • flesh
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    sarcocarp
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
    Fleisch Botanik | botanyBOT Fruchtfleisch
Beispiele
  • das saftige Fleisch eines Pfirsichs
    the juicy flesh of a peach
    das saftige Fleisch eines Pfirsichs
  • beard
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
    Fleisch BUCHDRUCK einer Type
  • game meat
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
    Fleisch Jagd | huntingJAGD eines erlegten Tieres
  • flesh pink
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
    Fleisch Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Fleischfarbe
Beispiele
Fleischer
Maskulinum | masculine m <Fleischers; Fleischer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • butcher
    Fleischer Mensch
    Fleischer Mensch
Beispiele
knöchern
[ˈknœçərn]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bony
    knöchern aus Knochen
    osseous
    knöchern aus Knochen
    knöchern aus Knochen
  • angular
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert
    knöchern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „verknöchert
haschieren
[haˈʃiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Fleisch haschieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    to make meat into hash, to hash meat
    Fleisch haschieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • but for
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    without
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
Beispiele
  • without
    ohne abzüglich
    minus
    ohne abzüglich
    ohne abzüglich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ungar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • underdone
    ungar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    ungar Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
Beispiele
  • in a nonfriable state
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    auch | alsoa. non-friable britisches Englisch | British EnglishBr state
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    ungar Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
festwachsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grow (anDativ | dative (case) dat to)
    festwachsen
    festwachsen
  • take root (anDativ | dative (case) dat in, on)
    festwachsen von Pflanzen etc
    festwachsen von Pflanzen etc
  • take, adhere (anDativ | dative (case) dat to)
    festwachsen Medizin | medicineMED von Transplantat etc
    festwachsen Medizin | medicineMED von Transplantat etc
Beispiele