Deutsch-Englisch Übersetzung für "Aufhalten der Wärmestrahlen"

"Aufhalten der Wärmestrahlen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aufhalsen?
aufhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop
    aufhalten stoppen
    check
    aufhalten stoppen
    hold up
    aufhalten stoppen
    aufhalten stoppen
  • arrest
    aufhalten stärker
    aufhalten stärker
Beispiele
  • den Verkehr aufhalten
    to block (oder | orod obstruct, hold up) the traffic
    den Verkehr aufhalten
  • den Fortschritt aufhalten
    to hold up progress
    den Fortschritt aufhalten
  • einen Krankheitsprozess aufhalten Medizin | medicineMED
    to check (oder | orod stay) the progress of a disease
    einen Krankheitsprozess aufhalten Medizin | medicineMED
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • halt
    aufhalten Gegner etc
    stop
    aufhalten Gegner etc
    aufhalten Gegner etc
  • stem
    aufhalten Angriff, Strom
    aufhalten Angriff, Strom
Beispiele
  • keep (etwas | somethingsth) open
    aufhalten Tür, Laden etc
    aufhalten Tür, Laden etc
Beispiele
  • ich kann kaum die Augen aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I can hardly keep my eyes open
    ich kann kaum die Augen aufhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Augen und Ohren aufhalten
    to be very attentive
    Augen und Ohren aufhalten
  • bear up
    aufhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder
    aufhalten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder
  • stop
    aufhalten Sport | sportsSPORT Fußball etc
    aufhalten Sport | sportsSPORT Fußball etc
  • block
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
    stop
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
    aufhalten Sport | sportsSPORT Mann etc
aufhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich mit (auch | alsoa. bei) etwas aufhalten viel Zeit verbringen
    to dwell onetwas | something sth, to spend one’s time onetwas | something sth
    sich mit (auch | alsoa. bei) etwas aufhalten viel Zeit verbringen
  • sich unnütz mit etwas aufhalten
    to waste one’s time doingetwas | something sth
    sich unnütz mit etwas aufhalten
  • sich lange mit etwas aufhalten
    to linger overetwas | something sth, to spend a long time onetwas | something sth
    sich lange mit etwas aufhalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich über jemanden [etwas] aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rail againstjemand | somebody sb [sth]
    sich über jemanden [etwas] aufhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
aufhalten
Neutrum | neuter n <Aufhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Wärmestrahlen
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heat (oder | orod thermic) rays
    Wärmestrahlen Physik | physicsPHYS
    Wärmestrahlen Physik | physicsPHYS
Aufhalter
Maskulinum | masculine m <Aufhalters; Aufhalter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stopping device
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    stop
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    brake
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    interruptor
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
  • stopping motion
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
    Aufhalter Technik | engineeringTECH
  • cord of the carriage
    Aufhalter BUCHDRUCK des Presskarrens
    Aufhalter BUCHDRUCK des Presskarrens
  • breech(ing)
    Aufhalter Aufhalteriemen
    Aufhalter Aufhalteriemen
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fortschritt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • progress
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    advance
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    improvement
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
    the progressSingular | singular sg (oder | orod advances) made in modern technology
    die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
  • Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
    to make progress (oder | orod headway)
    to progress, to advance, to come along
    Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
  • ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
    a remarkable advance (oder | orod step forward) in (the field of) physics
    ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • progress
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
van der Waals’ equation
[ˈvæn də(r) wɔːlz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • van-der-waalssche Gleichung (Zustandsgleichung realer Gase)
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
    van der Waals’ equation physics | PhysikPHYS
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Winter
[ˈvɪntər]Maskulinum | masculine m <Winters; Winter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winter
    Winter Jahreszeit
    Winter Jahreszeit
Beispiele
  • ein harter (oder | orod strenger) [kalter, milder, langer] Winter
    a hard (oder | orod severe) [cold, mild, long] winter
    ein harter (oder | orod strenger) [kalter, milder, langer] Winter
  • nuklearer Winter
    nuclear winter
    nuklearer Winter
  • die Freuden [Schrecken] des Winters
    the joys [horrors] of winter
    die Freuden [Schrecken] des Winters
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • winter(time)
    Winter Winterszeit
    Winter Winterszeit
Zug
Maskulinum | masculine m <Zug(e)s; Züge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feature
    Zug Gesichtszug
    Zug Gesichtszug
Beispiele
  • line
    Zug Gesichtsausdruck
    look
    Zug Gesichtsausdruck
    Zug Gesichtsausdruck
Beispiele
  • ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
    a bitter [cruel] line about his mouth
    ein bitterer [grausamer] Zug um seinen Mund
  • characteristic
    Zug Charakterzug, Eigenart
    trait
    Zug Charakterzug, Eigenart
    Zug Charakterzug, Eigenart
Beispiele
  • jemandes Züge tragen
    to take afterjemand | somebody sb
    jemandes Züge tragen
  • das ist ein sympathischer Zug an ihm
    that is a nice trait of his
    das ist ein sympathischer Zug an ihm
  • das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
    that was nice of him
    das ist ein schöner Zug von ihm gewesen
  • trend
    Zug Trend
    Zug Trend
Beispiele
  • course
    Zug Verlauf
    Zug Verlauf
Beispiele
  • im Zuge der Neugestaltung
    in the course of the reorganization (oder | orod restructuring), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod restructuring)
    im Zuge der Neugestaltung
Beispiele
Beispiele
  • stroke
    Zug Strich, Linie
    Zug Strich, Linie
Beispiele
Beispiele
  • urge
    Zug Drang
    Zug Drang
Beispiele
  • drive
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Zug Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele