Deutsch-Englisch Übersetzung für "heisse quelle"

"heisse quelle" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Qualle, Hesse oder Hesse?
heiß
[hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    heiß Wasser, Würstchen etc
    heiß Wasser, Würstchen etc
Beispiele
  • hot
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ardent
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fierce
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • risky
    heiß gefährlich
    heiß gefährlich
Beispiele
  • hot
    heiß radioaktiv
    heiß radioaktiv
  • hot
    heiß Zelle
    heiß Zelle
  • fiery
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrid
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hot
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
heiß
[hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ardently
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it gives me hot and cold chills
    es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things were getting heated
    es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must have fallen on your head
    dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Quelle
[ˈkvɛlə]Femininum | feminine f <Quelle; Quellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spring
    Quelle Wasserquelle
    Quelle Wasserquelle
Beispiele
  • mineralische [warme] Quellen
    mineral [hotoder | or od thermal] springs
    mineralische [warme] Quellen
  • eine Quelle fassen Bauwesen | buildingBAU
    eine Quelle fassen Bauwesen | buildingBAU
  • source
    Quelle Geografie | geographyGEOG eines Flusses
    Quelle Geografie | geographyGEOG eines Flusses
Beispiele
  • von der Quelle bis zur Mündung
    from the source to the mouth
    von der Quelle bis zur Mündung
  • die Quellen des Nils
    the sources of the Nile
    die Quellen des Nils
  • oil well
    Quelle Ölquelle
    Quelle Ölquelle
  • source
    Quelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Quelle Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • source
    Quelle Ursprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    origin
    Quelle Ursprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Quelle Ursprung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Quelle allen Übels
    the source of all evil
    die Quelle allen Übels
  • Quelle des Lebens
    source (oder | orod fount[ain]) of life
    Quelle des Lebens
  • source
    Quelle Herkunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Quelle Herkunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • source
    Quelle Literaturnachweis
    Quelle Literaturnachweis
Beispiele
  • resource
    Quelle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hilfsmittel etc
    Quelle Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Hilfsmittel etc
Beispiele
  • neue Quellen erschließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tap new resources
    neue Quellen erschließen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Heiß
Neutrum | neuter n <Heißes; Heiße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoist (of a sail)
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • hoist
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
quell
[kwel]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterdrücken, niederwerfen
    quell revoltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    quell revoltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
Beispiele
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
Beispiele
Beispiele
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
heißen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hoist
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
Quell
[kvɛl]Maskulinum | masculine m <Quell(e)s; Quelle> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Quell poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Quelle
    Quell poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „Quelle
siedend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boiling
    siedend Wasser etc
    siedend Wasser etc
siedend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
quellen
[ˈkvɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <quillt; quoll; gequollen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spring
    quellen von Flüssigkeit
    well
    quellen von Flüssigkeit
    pour
    quellen von Flüssigkeit
    quellen von Flüssigkeit
  • gush
    quellen stärker
    surge
    quellen stärker
    quellen stärker
Beispiele
  • pour
    quellen von Rauch etc
    billow
    quellen von Rauch etc
    quellen von Rauch etc
  • pop
    quellen von Augen
    quellen von Augen
Beispiele
  • pour
    quellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    quellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Menschen quollen aus dem Kino
    the people poured out of the movie theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the people poured out of the cinema britisches Englisch | British EnglishBr
    die Menschen quollen aus dem Kino
  • originate, arise, emanate (inDativ | dative (case) dat from)
    quellen seinen Ursprung haben
    quellen seinen Ursprung haben
quellen
transitives Verb | transitive verb v/t <quellt; quellte; gequellt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soak
    quellen Erbsen, Gerste, Flachs etc
    steep
    quellen Erbsen, Gerste, Flachs etc
    quellen Erbsen, Gerste, Flachs etc
quellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <quillt; quoll; gequollen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell (up)
    quellen von Erbsen, Reis, Holz, Fasern etc
    quellen von Erbsen, Reis, Holz, Fasern etc