Deutsch-Englisch Übersetzung für "gott schuetze dieses haus"

"gott schuetze dieses haus" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dieses, Haus-Haus-Verkehr oder Haus-zu-Haus-…?
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → siehe „Bild
    Gott → siehe „Bild
Beispiele
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Haus
[haus]Neutrum | neuter n <Hauses; Häuser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein eigenes Haus
    a house of one’s own
    ein eigenes Haus
  • frei stehendes [schön gelegenes] Haus
    detached [well-situated] house
    frei stehendes [schön gelegenes] Haus
  • das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche
    the house of the Lord, the house of God
    das Haus des Herrn, das Haus Gottes Kirche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • house
    Haus Wohnung, Heim
    home
    Haus Wohnung, Heim
    Haus Wohnung, Heim
Beispiele
  • family
    Haus Familie, Herkunft
    home
    Haus Familie, Herkunft
    household
    Haus Familie, Herkunft
    Haus Familie, Herkunft
Beispiele
  • house
    Haus Herrscherhaus
    Haus Herrscherhaus
Beispiele
  • das Haus Hannover
    the House of Hanover
    das Haus Hannover
  • das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the house of David
    das Haus Davids Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • aus königlichem Hause stammen
    to be of royal descent
    aus königlichem Hause stammen
  • house
    Haus Theater | theatre, theaterTHEAT
    Haus Theater | theatre, theaterTHEAT
Beispiele
  • großes [kleines] Haus
    large [small] theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    large [small] theatre britisches Englisch | British EnglishBr
    großes [kleines] Haus
  • vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen
    to play before a full [small] house
    vor ausverkauftem [schlecht besetztem] Haus spielen
Beispiele
  • altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    altes Haus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fideles Haus
    fideles Haus
  • gelehrtes Haus
    gelehrtes Haus
Beispiele
  • house
    Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis
    angle
    Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis
    Haus Astrologie | astrologyASTROL im Tierkreis
  • mansion
    Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds
    Haus Astronomie | astronomyASTRON des Monds
  • firm
    Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma
    house
    Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma
    Haus Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firma
Beispiele
  • premisesPlural | plural pl
    Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen
    Haus Rechtswesen | legal term, lawJUR Anwesen
  • house
    Haus Politik | politicsPOL Kammer
    chamber
    Haus Politik | politicsPOL Kammer
    Haus Politik | politicsPOL Kammer
Beispiele
  • hohes Haus! Anrede
    Hono(u)rable members of the house
    hohes Haus! Anrede
  • die beiden Häuser (des Parlaments)
    both houses (of Parliament)
    die beiden Häuser (des Parlaments)
  • das europäische Haus das vereinte Europa
    the European house
    das europäische Haus das vereinte Europa
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shell
    Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc
    Haus Zoologie | zoologyZOOL der Schnecke etc
Beispiele
Schütz
[ʃʏts]Neutrum | neuter n <Schützes; Schütze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contactor
    Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Schütz Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • sluice gate
    Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse
    floodgate
    Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse
    Schütz Bauwesen | buildingBAU einer Schleuse
Schütze
[ˈʃʏtsə]Maskulinum | masculine m <Schützen; Schützen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marksman
    Schütze Gewehrschütze
    shot
    Schütze Gewehrschütze
    Schütze Gewehrschütze
  • rifleman
    Schütze Sportschütze
    Schütze Sportschütze
Beispiele
  • er ist ein guter [schlechter] Schütze
    he is a good [bad] marksman (oder | orod shot)
    er ist ein guter [schlechter] Schütze
  • archer
    Schütze Bogenschütze
    bowman
    Schütze Bogenschütze
    Schütze Bogenschütze
  • rifleman
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL mit Gewehr
  • (machine) gunner
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL am Maschinengewehr
  • shooter
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand
    rifleman
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL auf dem Schießstand
  • private
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad
    Schütze Militär, militärisch | military termMIL Dienstgrad
Beispiele
  • Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to be a fucking nobody
    Schütze Arsch sein vulgär | vulgarvulg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • scorer
    Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    Schütze Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
Beispiele
  • gefährlicher Schütze
    gefährlicher Schütze
  • der Schütze des entscheidenden Tores
    the scorer of the winning goal
    der Schütze des entscheidenden Tores
  • Sagittarius
    Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild
    Schütze Astrologie | astrologyASTROL Sternbild
Beispiele
  • sie ist (ein) Schütze
    she is (a) Sagittarius
    sie ist (ein) Schütze
  • sie ist im Zeichen des Schützen geboren
    she was born under (the sign of) Sagittarius
    sie ist im Zeichen des Schützen geboren
  • shuttle
    Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen
    Schütze Textilindustrie | textilesTEX Weberschiffchen
schützen
[ˈʃʏtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protect (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen
    schützen
Beispiele
  • protect
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
    safeguard
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
    schützen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentum, Interessen, Rechte etc
  • defend
    schützen verteidigen
    schützen verteidigen
  • protect (vorDativ | dative (case) dat against)
    schützen vor Krankheiten etc
    schützen vor Krankheiten etc
Beispiele
  • shelter, protect (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen vor Regen, Wind etc
    schützen vor Regen, Wind etc
Beispiele
  • shield
    schützen abschirmen
    screen
    schützen abschirmen
    schützen abschirmen
  • preserve
    schützen erhalten
    schützen erhalten
  • cover
    schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken
    schützen besonders Militär, militärisch | military termMIL decken
Beispiele
  • back up
    schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen
    schützen Technik | engineeringTECH durch ein Schütz stauen
Beispiele
schützen
[ˈʃʏtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give protection (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen Schutz bieten
    schützen Schutz bieten
Beispiele
  • give protection
    schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc
    schützen vor Krankheiten, unangenehmen Folgen etc
  • schützen → siehe „Alter
    schützen → siehe „Alter
Beispiele
  • give (oder | orod provide) shelter (vorDativ | dative (case) dat from)
    schützen vor Regen, Wind etc
    schützen vor Regen, Wind etc
Beispiele
schützen
[ˈʃʏtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schutz
[ʃʊts]Maskulinum | masculine m <Schutzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protection
    Schutz Beschützen
    Schutz Beschützen
Beispiele
  • jemandem gesetzlichen Schutz gewähren
    to afford (oder | orod to give)jemand | somebody sb legal protection
    jemandem gesetzlichen Schutz gewähren
  • Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes
    young people under (the age of) 16 enjoy the protection of the law
    Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes
  • das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern
    the law serves to protect the public from criminals
    das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schutz Verteidigung
    Schutz Verteidigung
  • defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Schutz
    Schutz
Beispiele
  • prevention, protection (vorDativ | dative (case) dat against)
    Schutz vor Krankheiten etc
    Schutz vor Krankheiten etc
Beispiele
Beispiele
  • das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter
    the roof gives (oder | orod provides) little shelter from (oder | orod protection against) the thunderstorm
    das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter
  • ich suchte unter dem Baum Schutz
    I took shelter (oder | orod I sheltered) under the tree
    ich suchte unter dem Baum Schutz
  • bei jemandem Schutz suchen
    to seek refuge withjemand | somebody sb
    bei jemandem Schutz suchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cover
    Schutz Deckung
    Schutz Deckung
Beispiele
  • patronage
    Schutz Fürsprache, Gönnerschaft
    Schutz Fürsprache, Gönnerschaft
Beispiele
  • screen
    Schutz Abschirmung
    shield
    Schutz Abschirmung
    Schutz Abschirmung
  • escort
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz
  • covering (oder | orod protective) fire
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
    Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz
i. H.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Hause)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the premises
    i. H.
    i. H.
zuhause
, zu HauseAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at home
    zuhause
    zuhause
Beispiele
  • bei jemandem zuhause
    in sbs house
    bei jemandem zuhause
  • bei uns zuhause
    at home
    bei uns zuhause
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be at home inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas zuhause sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hausen
Maskulinum | masculine m <Hausens; Hausen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beluga
    Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso
    auch | alsoa. belouga, hausen
    Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso
    Hausen Zoologie | zoologyZOOL Störart, Acipenser huso
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)