Spanisch-Deutsch Übersetzung für "quedarse con la boca abierta"

"quedarse con la boca abierta" Deutsch Übersetzung

boca
[ˈboka]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mundmasculino | Maskulinum m
    boca
    boca
  • Maulneutro | Neutrum n
    boca de animaltambién | auch tb lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    boca de animaltambién | auch tb lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • Schnauzefemenino | Femininum f
    boca (≈ hocico)
    boca (≈ hocico)
Beispiele
  • boca a boca (o | odero boca a oreja)masculino | Maskulinum m
    Mundpropagandafemenino | Femininum f
    boca a boca (o | odero boca a oreja)masculino | Maskulinum m
  • boca a bocamasculino | Maskulinum m medicina | MedizinMED
    Mund-zu-Mund-Beatmungfemenino | Femininum f
    boca a bocamasculino | Maskulinum m medicina | MedizinMED
  • (provisionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl de) boca
    Mundvorratmasculino | Maskulinum m
    (provisionesfemenino | Femininum fplural | Plural pl de) boca
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • dejar con la boca abierta (≈ asombrarse) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dejar con la boca abierta (≈ asombrarse) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
    quedarse con la boca abiertao | oder oAmérica Meridional | Südamerika Am Mer abrir tamaña boca
Beispiele
  • a pedir de boca hablar
    ganz nach Wunsch
    a pedir de boca hablar
  • andar (o | odero iro | oder o correr) de boca en boca
    von Mund zu Mund gehen
    andar (o | odero iro | oder o correr) de boca en boca
  • callar la boca
    den Mund halten
    callar la boca
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mündungfemenino | Femininum f
    boca de un río, arma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    boca de un río, arma en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Öffnungfemenino | Femininum f
    boca (≈ abertura)
    boca (≈ abertura)
  • Eingangmasculino | Maskulinum m
    boca (≈ entrada)
    boca (≈ entrada)
Beispiele
Beispiele
  • boca de risa persona
    freundlicher Menschmasculino | Maskulinum m
    boca de risa persona
  • boca de verdades persona sincera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aufrichtiger Menschmasculino | Maskulinum m
    boca de verdades persona sincera en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • boca de verdades grosero
    Grobianmasculino | Maskulinum m
    boca de verdades grosero
  • Essermasculino | Maskulinum m
    boca comedor uso familiar | umgangssprachlichfam
    boca comedor uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • (Krebs-)Scherefemenino | Femininum f
    boca zoología | ZoologieZOOL
    boca zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
Beispiele
abierto
[aˈβĭɛrto]participio pasado | Partizip Perfekt pp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abierto → siehe „abrir
    abierto → siehe „abrir
abierto
[aˈβĭɛrto]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • offen, geöffnet
    abierto tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
    abierto tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • frei
    abierto (≈ libre)
    abierto (≈ libre)
  • offenherzig
    abierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • chequemasculino | Maskulinum m abierto
    Barscheckmasculino | Maskulinum m
    chequemasculino | Maskulinum m abierto
  • cuentafemenino | Femininum f -a banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    offenes Konto
    cuentafemenino | Femininum f -a banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
abierto
[aˈβĭɛrto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abierto de golf deporte | SportDEP
    Golf Openneutro | Neutrum n
    abierto de golf deporte | SportDEP
  • abierto de tenis
    Tennis Openneutro | Neutrum n
    abierto de tenis
  • Lichtungfemenino | Femininum f
    abierto silvicultura | ForstwesenSILV (≈ calvero) Colombia | KolumbienCol
    abierto silvicultura | ForstwesenSILV (≈ calvero) Colombia | KolumbienCol
quedarse
[keˈðarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben
    quedarse
    quedarse
  • werden
    quedarse (≈ volverse)
    quedarse (≈ volverse)
Beispiele
  • quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
    blindetcétera | etc., und so weiter etc werden
    quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
  • quedarse contento
  • quedarse sin comer
    nichts zu essen bekommen
    quedarse sin comer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
con
[kɔn]preposición | Präposition, Verhältniswort prep

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    con
    con
Beispiele
con
[kɔn]conjunción | Konjunktion cj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • con tal quesubjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen) subj condición
    vorausgesetzt, dass
    con tal quesubjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen) subj condición
CON
masculino | Maskulinum mabreviatura | Abkürzung abr (= Comité Olímpico Nacional)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • NOKneutro | Neutrum n (Nationales Olympisches Komitee)
    CON
    CON
fundirse
[funˈdirse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schmelzen
    fundirse
    fundirse
  • durchbrennen
    fundirse electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    fundirse electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • sich zusammenschließen
    fundirse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fundirse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich ruinieren
    fundirse América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    fundirse América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
Beispiele
  • fundirse en la boca
    im Mund schmelzen
    fundirse en la boca
  • fundirse en la boca también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Zunge zergehen
    fundirse en la boca también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Crème
[ˈkreːm(e)]Femininum | femenino f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    lo mejorcito
    la flor y nata
    die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
la
[la]artículo | Artikel art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die
    la
    la
Beispiele
  • la quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel
    die
    la quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel
la
[la]pronombre | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sie
    la
    la
Beispiele
  • ¡me la(s) pagarás! elliptische Verwendung in Redensarten
    das wirst du mir büßen!
    ¡me la(s) pagarás! elliptische Verwendung in Redensarten
la
[la]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aneutro | Neutrum n
    la música | MusikMÚS
    la música | MusikMÚS
Beispiele
fetidez
[fetiˈðeθ]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gestankmasculino | Maskulinum m
    fetidez
    fetidez
Beispiele