Englisch-Deutsch Übersetzung für "to whistle through one's fingers"

"to whistle through one's fingers" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Whistler, one’s, whistler oder whirtle?
slip through
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
whistle
[ˈ(h)wisl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to whistle for a wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    um Wind pfeifen (abergläubische Sitte bei Windstille)
    to whistle for a wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • he may whistle for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    darauf kann er lange warten, das kann er sich in den Kamin schreiben
    he may whistle for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to whistle off familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich aus dem Staub machen
    to whistle off familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pfeifen, flöten
    whistle musical term | MusikMUS
    whistle musical term | MusikMUS
  • pfeifen, sausen
    whistle of bullet, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whistle of bullet, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
whistle
[ˈ(h)wisl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pfeifen
    whistle tune
    whistle tune
  • pfeifen (dative (case) | Dativdat)
    whistle person, doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    whistle person, doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • pfeifen lassen
    whistle rare | seltenselten (bullet)
    whistle rare | seltenselten (bullet)
whistle
[ˈ(h)wisl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfeifefeminine | Femininum f
    whistle
    whistle
Beispiele
  • Pfiffmasculine | Maskulinum m
    whistle sound
    Pfeifenneuter | Neutrum n
    whistle sound
    whistle sound
Beispiele
  • Pfeiftonmasculine | Maskulinum m, -signalneuter | Neutrum n
    whistle signal
    whistle signal
  • Pfeifenneuter | Neutrum n
    whistle of wind, bullet
    whistle of wind, bullet
  • Pfropfflötefeminine | Femininum f
    whistle musical term | MusikMUS fipple flute
    whistle musical term | MusikMUS fipple flute
  • Kehlefeminine | Femininum f
    whistle throat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gurgelfeminine | Femininum f
    whistle throat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    whistle throat familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to wet one’s whistle (or | oderod clay) drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich die Kehle anfeuchten
    to wet one’s whistle (or | oderod clay) drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to wet one’s whistle (or | oderod clay)
    einen haben
    to wet one’s whistle (or | oderod clay)
finger
[ˈfiŋgə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger
    finger
Beispiele
  • (Handschuh)Fingermasculine | Maskulinum m
    finger of glove
    finger of glove
  • Fingerbreitmasculine | Maskulinum m
    finger width of finger
    finger width of finger
  • (Mittel)Fingerlängefeminine | Femininum f
    finger length of middle finger
    finger length of middle finger
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    finger hand: on clock
    finger hand: on clock
  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    Strahlmasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    Fingermasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    finger engineering | TechnikTECH tooth
finger
[ˈfiŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit den Fingern spielen
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
  • mit (besonderem) Fingersatz versehenor | oder od spielen
    finger musical term | MusikMUS notes
    finger musical term | MusikMUS notes
  • stehlen
    finger rare | seltenselten (steal)
    finger rare | seltenselten (steal)
finger
[ˈfiŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Finger gebrauchen, herumfingern (at andative (case) | Dativ dat)
    finger use fingers, play around
    spielen (with mit)
    finger use fingers, play around
    finger use fingers, play around
  • sich mit den Fingern spielen lassen
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
  • den Fingersatz angeben
    finger musical term | MusikMUS give fingering
    finger musical term | MusikMUS give fingering
wiggle
[ˈwigl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich winden, sich schlängeln, sich hin-and | und u. herbewegen
    wiggle wriggle
    wiggle wriggle
Beispiele
  • wackeln, torkeln
    wiggle rare | seltenselten (stagger)
    wiggle rare | seltenselten (stagger)
Beispiele
wiggle
[ˈwigl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schlängelnd zurücklegen
    wiggle one’s way
    wiggle one’s way
Beispiele
  • wricken
    wiggle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
    wiggle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sports | SportSPORT boat
wiggle
[ˈwigl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlängelndeor | oder od windende Bewegung
    wiggle wriggle
    wiggle wriggle
Beispiele
  • to get a wiggle on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich beeilen
    to get a wiggle on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schwänzelnneuter | Neutrum n
    wiggle waggling, wagging
    Wackelnneuter | Neutrum n
    wiggle waggling, wagging
    wiggle waggling, wagging
  • Schlangenliniefeminine | Femininum f
    wiggle wavy line
    wiggle wavy line
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
twiddle
[ˈtwidl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to twiddle one’s thumbs (or | oderod fingers) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Daumenor | oder od Däumchen drehen
    die Hände in den Schoß legen, faulenzen
    to twiddle one’s thumbs (or | oderod fingers) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
twiddle
[ˈtwidl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herum)spielen, tändeln (with mit)
    twiddle
    twiddle
  • sich schnell drehen, (er)zittern
    twiddle rare | seltenselten (twirl)
    twiddle rare | seltenselten (twirl)
twiddle
[ˈtwidl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leichtes Drehen, (Herum)Wirbelnneuter | Neutrum n
    twiddle
    twiddle
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculine m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finger
    Finger Glied der Hand
    Finger Glied der Hand
Beispiele
  • der kleine Finger
    the little finger
    der kleine Finger
  • ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
    a bad finger
    ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
  • einen Ring am Finger tragen
    to wear a ring on one’s finger
    einen Ring am Finger tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • finger
    Finger eines Handschuhs
    Finger eines Handschuhs
  • digit
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bad news
    ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
    to be able to seeetwas | something sth straight away
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
  • das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
    that’s obvious enough (oder | orod as clear as daylight)
    das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
  • er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s got one for every day of the week
    er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
whistle-stop
intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit vielen Zwischenaufenthalten reisen
    whistle-stop
    whistle-stop
Beispiele
  • auf Wahlreise sein, Wahlreden halten
    whistle-stop politics | PolitikPOL
    whistle-stop politics | PolitikPOL
whistle-stop
adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wahl…
    whistle-stop politics | PolitikPOL
    whistle-stop politics | PolitikPOL
Beispiele
  • whistle-stop speech
    Wahlrede an einem Kleinstadtbahnhof
    whistle-stop speech
  • whistle-stop tour politics | PolitikPOL tour comprising many short stops
    Rundreisefeminine | Femininum f (Wahlkampfreise mit vielen kurzen Auftritten)
    whistle-stop tour politics | PolitikPOL tour comprising many short stops
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden