Englisch-Deutsch Übersetzung für "to start to spit out"

"to start to spit out" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie bring to, come to oder lay to?
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
umschrieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umschrieben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumscribed
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
  • localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
Beispiele
Beispiele
  • umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    expanded form (with the periphrasis ‘to do’)
    umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
spit
[spit]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spat [spæt]; selten spit; present participle | Partizip Präsensppr spitting>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spucken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    spit
    spit
Beispiele
  • to spit upon (or | oderod at)somebody | jemand sb
    jemanden anspucken
    to spit upon (or | oderod at)somebody | jemand sb
  • to spit upon (or | oderod at)somebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to spit upon (or | oderod at)somebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to spit in sb’s face
    jemandem ins Gesicht spucken
    to spit in sb’s face
  • in einzelnen Flocken fallen
    spit of snow
    spit of snow
  • fauchen, zischen
    spit of catet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spit of catet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • heraussprudeln, -spritzen
    spit of boiling wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spit of boiling wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
spit
[spit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (aus)spucken
    spit
    spit
Beispiele
  • to spit cotton (or | oderod sixpences) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to spit cotton (or | oderod sixpences) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • speien, spucken
    spit fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spit fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • often | oftoft spit out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft spit out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to spit out an oath
    to spit out an oath
  • spit it out! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    heraus mit der Sprache! spucks schon aus
    spit it out! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • anzünden
    spit rare | seltenselten (light)
    spit rare | seltenselten (light)
spit
[spit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spuckefeminine | Femininum f
    spit spittle
    spit spittle
  • (Aus)Spuckenneuter | Neutrum n
    spit spitting
    spit spitting
Beispiele
  • spit and polish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Putz-and | und u. Flickstunde
    spit and polish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • spit and polish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    peinliche Sauberkeitand | und u. (die damit verbundene) Leuteschinderei
    spit and polish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • (Kuckucks)Speichelmasculine | Maskulinum m
    spit zoology | ZoologieZOOL foam covering larvae of froghopperset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spit zoology | ZoologieZOOL foam covering larvae of froghopperset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zischenneuter | Neutrum n
    spit of cat
    Fauchenneuter | Neutrum n
    spit of cat
    spit of cat
  • Eben-, Abbildneuter | Neutrum n
    spit likeness familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spit likeness familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • kurze Entfernung
    spit rare | seltenselten (short distance)
    spit rare | seltenselten (short distance)
Beispiele
spit out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • spit it out! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spucks aus!
    heraus mit der Sprache!
    spit it out! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • zu
    to basic sense
    to basic sense
  • zu, nach, an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    vor
    to indicating direction, destination
    to indicating direction, destination
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    to in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to in familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • zu, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    für, gegen
    to indicating aim, purpose, intention, result
    to indicating aim, purpose, intention, result
Beispiele
  • zu, in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating belonging
    für, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating belonging
    to indicating belonging
Beispiele
  • nach, für, gemäß
    to in accordance with
    to in accordance with
Beispiele
  • (im Vergleich) zu, gegen, gegenüber, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to in relation to
    mit
    to in relation to
    to in relation to
Beispiele
  • bis, (bis) zu, (bis) an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating degree, limit
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating degree, limit
    in (dative (case) | Dativdat)
    to indicating degree, limit
    to indicating degree, limit
Beispiele
  • bis, bis zu, bis gegen, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating extent or limit in time
    vor (dative (case) | Dativdat)
    to indicating extent or limit in time
    to indicating extent or limit in time
Beispiele
  • zu, nach
    to to the accompaniment of
    to to the accompaniment of
Beispiele
  • bei
    to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative
    jemandemsomething | etwas etwas geben
    to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative
  • he gave the book to me, not to you!
    er gab mir das Buch, nicht Ihnen!
    he gave the book to me, not to you!
  • it seems to me
    es scheint mir
    it seems to me
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • um zu, zu
    to in order to
    to in order to
Beispiele
Beispiele
  • it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity)
    es tut mir weh, wenn ich ihre Flüche höre
    it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity)
Beispiele
Beispiele
  • why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason)
    was tadelst du mich, weil ich dich liebe?
    why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason)
Beispiele

Beispiele
  • am richtigen Platz
    to in correct place
    to in correct place
Beispiele
  • to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Pferde anspannen
    to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • beior | oder od zu klarem Bewusstseinor | oder od Verstand, beior | oder od zu sich
    to to consciousness
    to to consciousness
Beispiele
  • nahe am Wind
    to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • bei der Hand
    to to hand
    to to hand
Beispiele
  • vorwärts, weiter, (nur) zu
    to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hinand | und u. wieder
    to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    outen
    outen
Beispiele
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich outen
    come out
    sich outen