„anxious“: adjective anxious [ˈæŋkʃəs; -ŋʃ-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ängstlich, angstvoll, bange, besorgt, bekümmert, unruhig Weitere Beispiele... ängstlich, angstvoll, bange, besorgt, bekümmert, unruhig anxious anxious Beispiele to be anxious for (or | oderod about)something | etwas sth wegenor | oder od umsomething | etwas etwas besorgt sein to be anxious for (or | oderod about)something | etwas sth you need not be anxious about that Sie brauchen sich darüber keine Sorge(n) zu machen you need not be anxious about that anxious syn vgl. → siehe „eager“ anxious syn vgl. → siehe „eager“ Beispiele (for) eager, desirous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bestrebt (nach), begierig, gespannt (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) (for) eager, desirous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be anxious to do ängstlich bestrebt sein zu tun to be anxious to do I am anxious to know ich bin begierig zu wissen I am anxious to know I am very anxious to see him mir liegt viel daran, ihn zu sehen I am very anxious to see him he is anxious to please er bemüht sich zu gefallenor | oder od es recht zu machen he is anxious to please Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„anxious bench“ anxious bench Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitzreihe in einer Erweckungsversammlung, die von denen besetzt ist, die am meisten um ihr Seelenheil besorgt sind anxious bench religion | ReligionREL anxious seat anxious bench religion | ReligionREL anxious seat
„anxious seat“: noun anxious seatnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitzreihe in einer Erweckungsversammlung, die von denen besetzt ist, die am meisten um ihr Seelenheil besorgt sind anxious seat religion | ReligionREL anxious seat religion | ReligionREL
„suspense“: noun suspense [səˈspens]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spannung, ängstliche bange Erwartung, Besorgnis Ungewissheit Unschlüssigkeit, Unentschlossenheit Spannungfeminine | Femininum f suspense ängstlicheor | oder od bange Erwartung, Besorgnisfeminine | Femininum f suspense suspense Beispiele anxious suspense Hangenand | und u. Bangen anxious suspense in suspense gespannt, voller Spannung in suspense Ungewissheitfeminine | Femininum f suspense uncertainty suspense uncertainty Beispiele to keep (or | oderod hold) in suspense Unentschiedenheitfeminine | Femininum f Unbestimmtheitfeminine | Femininum f Schwebefeminine | Femininum f Zweifelmasculine | Maskulinum m to keep (or | oderod hold) in suspense matters hung in suspense die Dinge waren in der Schwebe matters hung in suspense to be in suspense in der Schwebeor | oder od unentschiedenor | oder od unbestimmt sein to be in suspense to be in suspense (jemanden) im ungewissenor | oder od im Zweifel lassen, auf die Folter spannen to be in suspense to be in suspense (etwas) in der Schwebe lassen to be in suspense to be in suspense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gläubiger hinhalten to be in suspense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gläubiger to be in suspense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechsel Not leiden lassen, nicht akzeptieren to be in suspense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechsel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Unschlüssigkeitfeminine | Femininum f suspense indecision Unentschlossenheitfeminine | Femininum f suspense indecision suspense indecision suspense → siehe „suspension“ suspense → siehe „suspension“
„please“: transitive verb please [pliːz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Freude bereiten, zusagen, erfreuen befriedigen, zufriedenstellen für richtig angebracht halten, sich entscheiden für geruhen, belieben, die Güte haben (jemandem) gefallenor | oder od (eine) Freude bereiten please please (jemandem) zusagen please please (jemanden) erfreuen please please Beispiele it pleases me, I am pleased with it es gefällt mir it pleases me, I am pleased with it I shall (or | oderod will) be pleased es wäre mir ein Vergnügen I shall (or | oderod will) be pleased only to please you nur Ihnen zuliebe, nur aus Gefälligkeit für Sie only to please you to be pleased with be satisfied with befriedigt sein von to be pleased with be satisfied with to be pleased with enjoy Vergnügen haben an (dative (case) | Dativdat) to be pleased with enjoy to be pleased with like Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) to be pleased with like to be pleased to say sich freuenor | oder od erfreut sein, sagen zu können to be pleased to say I am pleased to hear ich freue michor | oder od es freut mich zu hören I am pleased to hear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen befriedigen, zufriedenstellen please satisfy please satisfy Beispiele I was only trying to please you ich wollte dir nur einen Gefallen tun I was only trying to please you I am pleased with you ich bin mit Ihnen zufrieden I am pleased with you please yourself help yourself bitte, bedienen Sie sich please yourself help yourself please yourself do as you like tun Sie, was Sie wollen please yourself do as you like to please oneself do what one likes familiar, informal | umgangssprachlichumg tun (and | undu. lassen), was man will to please oneself do what one likes familiar, informal | umgangssprachlichumg to please oneself satisfy oneself sichor | oder od seine Wünsche befriedigen to please oneself satisfy oneself he is hard to please es ist schwer, ihn zufriedenzustellen er ist schwer zufriedenzustellen he is hard to please to please the public den Wünschen der Öffentlichkeit Rechnung tragen to please the public aren’t you pleased yet? sind Sie noch (immer) nicht zufrieden(gestellt)? haben Sie noch nicht genug? aren’t you pleased yet? there’s just no pleasing some people! manchen Leuten kann man (aber auch) nichts recht machen! there’s just no pleasing some people! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen für richtigor | oder od angebracht halten, sich entscheiden für please consider to be fitting, decide on please consider to be fitting, decide on geruhen, belieben, die Güte haben please von hochgestellten Persönlichkeiten, deign, condescendor | oder od ironically | ironischiron please von hochgestellten Persönlichkeiten, deign, condescendor | oder od ironically | ironischiron Beispiele take as many as you please nehmen Sie so vieleor | oder od wie viele Sie für richtig halten take as many as you please to be pleased to geruhenor | oder od belieben zu to be pleased to (may it) please God, God please so Gott will (may it) please God, God please the king has been pleased to laugh der König beliebte zu lachen the king has been pleased to laugh please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum selten so Gott will, wenn alles klappt please the pigs humorously | humorvoll, scherzhafthum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „please“: intransitive verb please [pliːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefallen, angenehm sein, befriedigen, Anklang finden wollen, für gut befinden zufriedenstellen Weitere Beispiele... gefallen, angenehm sein, befriedigen, Anklang finden please please zufriedenstellen please satisfy please satisfy Beispiele I hope (or | oderod let us hope) it will please hoffentlich gefällt es I hope (or | oderod let us hope) it will please he was anxious to please er war dienstbeflissen es lag ihm daran, alle Wünsche zu erfüllen he was anxious to please wollen, für gut befinden please wish please wish Beispiele as you please wie es Ihnen beliebt, wie Sie wünschen as you please go where you please! gehen Sie, wohin Sie Lust haben! go where you please! Beispiele please! Besondere Redewendungen bitte (sehr)! (freundliche Aufforderung) please! Besondere Redewendungen please come here komm bitte her please come here please don’t forget the key bitte, vergessen Sie den Schlüssel nicht please don’t forget the key if you please if I may ask, if you have no objections: also ironic wenn ich bitten darf, wenn Sie nichts dagegen haben, wenn es Ihnen recht ist if you please if I may ask, if you have no objections: also ironic if you please just imagine!: ironic or surprised ist das nicht erstaunlich? man stelle sich vor! if you please just imagine!: ironic or surprised and now, if you please, he expects me to pay for it! und stellen Sie sich vor, jetzt erwartet er, dass ich dafür zahle! and now, if you please, he expects me to pay for it! please do bitte sehr please do Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„for“: preposition for [fɔː(r); fə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen nach, zu, für für, gegen, um für, wegen, in Anbetracht für, zu im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu während, auf, für die Dauer von, lang, seit für, auf der Seite von für, anstelle von, anstatt für, im Interesse Auftrag von Weitere Übersetzungen... mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen for with intention of, for sake of for with intention of, for sake of Beispiele to go for a walk spazieren gehen to go for a walk he died for us er starb für unsor | oder od um unsertwillen he died for us (passendor | oder od geeignet) für, bestimmt füror | oder od zu for suitable for, meant for for suitable for, meant for Beispiele that is the man for me das ist mein Mann that is the man for me it’s good for coughs es ist gut gegen Husten it’s good for coughs have you got anything for sore throats? haben Sie irgendetwas gegen Halsschmerzen? have you got anything for sore throats? nach for wish for wish zu, für for tendency for tendency Beispiele to have an eye for beauty einen (sicheren) Blick für das Schöne haben to have an eye for beauty für, gegen, um for as recompense for as recompense für, wegen, in Anbetracht for because of for because of Beispiele for there was no room in the inn denn es gab keinen Platz in der Herberge for there was no room in the inn what for? wozu?, wofür? what for? for what reason? aus welchem Grund? for what reason? für, zu for serving as cause for serving as cause im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu for in relation to, in view of for in relation to, in view of Beispiele he is tall for his age er ist groß für sein Alter he is tall for his age während, auf, für die Dauer von, lang, seit for with temporal phrases for with temporal phrases Beispiele for two weeks zwei Wochen lang for two weeks for ages (schon) ewig (lange) for ages for some time past seit längerer Zeit for some time past for life lebenslänglich for life the first picture for two months der erste Film inor | oder od seit zwei Monaten the first picture for two months it lasts for two hours es dauert zwei Stunden it lasts for two hours I’ve been waiting for an hour ich warte schon seit einer Stunde I’ve been waiting for an hour please get it done for Monday bitte machen Sie es bis Montag fertig please get it done for Monday Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen für, auf der Seite von for on side of, supporting for on side of, supporting für, anstelle von, (an)statt for instead of for instead of für, im Interesseor | oder od Auftrag von for on behalf of for on behalf of Beispiele he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr er ist Abgeordneter füror | oder od er vertritt Manchester im Unterhaus he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr zu Ehren von, für for in honour of for in honour of Beispiele to give a party forsomebody | jemand sb für jemanden eine Party geben to give a party forsomebody | jemand sb für, zugunstenor | oder od zum Besten von for in favour of for in favour of Beispiele that speaks for him das spricht für ihn that speaks for him nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) for to, in direction of for to, in direction of Beispiele the train for London der Zug nach London the train for London auf for for Beispiele it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr es geht auf zwei Uhr it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg jetzt gehts los! now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg für, gegen for change for change Beispiele change this suit for a dark one tausche diesen Anzug gegen einen dunklen um change this suit for a dark one bei for for Beispiele it is for you to decide es liegt bei Ihnen, (dies) zu entscheiden it is for you to decide für, um for for Beispiele word for word Wort für Wort word for word für, zu, gegen for for Beispiele there is nothing for it but to give in es lässt sich nichts anderes machen als nach(zu)geben there is nothing for it but to give in for free travel, get gratis for free travel, get für, als for as for as Beispiele for example zum (or | oderod als) Beispiel for example to know for certain sicher wissen to know for certain to givesomething | etwas sth up for lost something | etwasetwas verloren geben to givesomething | etwas sth up for lost what’s for lunch? was gibt es zu Mittag? what’s for lunch? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aus, vor (dative (case) | Dativdat) for as result of wegen for as result of for as result of Beispiele to weep for joy ausor | oder od vor Freude weinen to weep for joy she died for grief sie starb ausor | oder od vor Gram she died for grief trotz, ungeachtet, bei for in spite of for in spite of Beispiele for all that trotz alledem for all that not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg beim besten Willen nicht not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg weit, lang for for distance of for for distance of Beispiele to walk for ten miles zehn Meilen (weit) gehen to walk for ten miles it stretches for 100 miles es zieht sich über hundert Meilen hin it stretches for 100 miles wegen, vor, aus for for sake of for for sake of Beispiele for fun aus Spaß for fun for me meinetwegen for me for shame schäm dich, pfui for shame for your life wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist for your life Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dank, wegen for thanks to for thanks to Beispiele were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie were it not for his energy in Anbetracht, betreffs, was… an(be)langt, soweit, soviel in Betrachtor | oder od Frage kommt for with regard to, as far as for with regard to, as far as Beispiele as for me was mich betrifftor | oder od an(be)langt as for me for that matter was das betrifft for that matter for all I know soviel ich weiß for all I know for fhe attention of zu Händen von for fhe attention of I for one ich zum Beispiel I for one Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wenn ich (doch) hätte for if only I had for if only I had Beispiele oh, for a horse ach, hätte ich (doch) (nur) ein Pferd! oh, for a horse nach for after American English | amerikanisches EnglischUS for after American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele he was named for his father man nannte ihn nach seinem Vater he was named for his father „for“: conjunction for [fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) denn, weil denn, weil for because for because „for“: noun for [fɔː(r); fə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Für Fürneuter | Neutrum n for for
„for.“: abbreviation for.abbreviation | Abkürzung abk (= foreign) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausländisch ausländisch for. for. „for.“: abbreviation for.abbreviation | Abkürzung abk (= forestry) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Forstwirtschaft Forstwirtschaft for. for.
„call for“: transitive verb call fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlangen erfordern abholen verlangen call for demand call for demand erfordern call for tactfulness, ingredients call for tactfulness, ingredients Beispiele this calls for a celebration! das muss gefeiert werden! this calls for a celebration! abholen call for pick up, collect call for pick up, collect
„do for“: transitive verb do fortransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erledigen, zugrunde richten, ruinieren töten, umbringen den Haushalt führen für, den Haushalt führen sorgen für, Vorsorge treffen für genügen für erledigen, zugrunde richten, ruinieren do for ruin do for ruin Beispiele he is done for er ist erledigt he is done for töten, umbringen do for kill do for kill den Haushalt führen für do for keep house for familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs do for keep house for familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) den Haushalt führen do for familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs do for familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sorgen für, Vorsorge treffen für do for rare | seltenselten (care for) do for rare | seltenselten (care for) genügen für do for be sufficient for do for be sufficient for
„lay for“: transitive verb lay fortransitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lauern auf, auflauern selten lauern auf (accusative (case) | Akkusativakk) lay for auflauern (dative (case) | Dativdat) lay for lay for