Englisch-Deutsch Übersetzung für "knotty timber requires sharp wedges"

"knotty timber requires sharp wedges" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Sharp?

  • (Spalt-, Füll)Keilmasculine | Maskulinum m
    wedge engineering | TechnikTECH
    wedge engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to drive a wedge (in)
    einen Keil (ein)treiben
    to drive a wedge (in)
  • this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das ist erst der Anfang
    this is just the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to get in the thin end of the wedge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keilförmiges Stück
    wedge of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wedge of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Eckefeminine | Femininum f
    wedge of cheese
    wedge of cheese
  • Stückneuter | Neutrum n
    wedge of cake
    wedge of cake
  • Klumpenmasculine | Maskulinum m
    wedge history | GeschichteHIST of saltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wedge history | GeschichteHIST of saltet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Keil(formationfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    wedge military term | Militär, militärischMIL
    wedge military term | Militär, militärischMIL
  • keilförmiger Gewölbstein
    wedge architecture | ArchitekturARCH
    wedge architecture | ArchitekturARCH
  • spitzwinkliges Dreieck
    wedge HERALDIK
    wedge HERALDIK
  • Lukenkeilmasculine | Maskulinum m
    wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • keilförmiges Schriftzeichen
    wedge in cuneiform writing
    wedge in cuneiform writing
Beispiele
  • Hochdruckkeilmasculine | Maskulinum m
    wedge meteorology | MeteorologieMETEO
    wedge meteorology | MeteorologieMETEO
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    wedge causing split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wedge causing split figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wedge
[wedʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durch einen Keil befestigen, (ver)keilen
    wedge fix with wedge
    wedge fix with wedge
Beispiele
  • keilen, zwängen, pressen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk through durch)
    wedge force
    wedge force
Beispiele
  • mit einem Keil spalten
    wedge engineering | TechnikTECH split with wedge
    wedge engineering | TechnikTECH split with wedge
Beispiele
  • kneten mit Werfen
    wedge in pottery
    wedge in pottery
  • verkeilen
    wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wedge nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
wedge
[wedʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich keilen, sich zwängen, sich drängen, gekeiltor | oder od gezwängtor | oder od gedrängt werden (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk through durch)
    wedge
    wedge
require
[riˈkwai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • wünschen
    require want British English | britisches EnglischBr
    require want British English | britisches EnglischBr
  • bitten um, ersuchen um
    require rare | seltenselten (ask for)
    require rare | seltenselten (ask for)
  • require syn → siehe „demand
    require syn → siehe „demand
  • require syn → siehe „lack
    require syn → siehe „lack
require
[riˈkwai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nötigor | oder od erforderlich sein
    require rare | seltenselten (be necessary) British English | britisches EnglischBr
    require rare | seltenselten (be necessary) British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • bitten (ofsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemanden umsomething | etwas etwas)
    require rare | seltenselten (ask)
    require rare | seltenselten (ask)
wedge in
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
knotty
[ˈn(ɒ)ti]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ge-, verknotet
    knotty tied in a knot
    knotty tied in a knot
  • verwirrt, verheddert
    knotty tangled
    knotty tangled

Beispiele
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
Beispiele
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → siehe „acute
    sharp syn → siehe „acute
  • sharp → siehe „keen
    sharp → siehe „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>

Beispiele
  • (Nutzholz)Bäumeplural | Plural pl
    timber koll, trees American English | amerikanisches EnglischUS
    timber koll, trees American English | amerikanisches EnglischUS
  • bewaldetes Land, Waldmasculine | Maskulinum m (der Nutzholz liefert)
    timber woodland American English | amerikanisches EnglischUS
    timber woodland American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Balkenmasculine | Maskulinum m (großes Stück Bauholz)
    timber beam
    timber beam
  • Bauholzneuter | Neutrum n
    timber plankset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    timber plankset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Schnittholzneuter | Neutrum n (von mindestens 4½ Zoll Dickeand | und u. 6 Zoll Breite)
    timber cut timber British English | britisches EnglischBr
    timber cut timber British English | britisches EnglischBr
  • hölzernes Spant, Inholzneuter | Neutrum n
    timber nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    timber nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • timbers of a ship
    Spantenwerk eines Holzschiffes
    timbers of a ship
  • shiver my timbers! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Gott verdamm mich!
    shiver my timbers! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Holzneuter | Neutrum n
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Stoffmasculine | Maskulinum m
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Kaliberneuter | Neutrum n
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Artfeminine | Femininum f
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
    timber calibre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • hölzernes Hindernis
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    especially | besondersbesonders Zaunmasculine | Maskulinum m
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    Gitterneuter | Neutrum n
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
    timber in steeplechasing British English | britisches EnglischBr
timber
[ˈtimbə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)zimmern
    timber
    timber
  • absteifen
    timber trenchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    timber trenchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
timber
[ˈtimbə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bau)Holz…
    timber relating to building timber
    timber relating to building timber
F-sharp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fisneuter | Neutrum n
    F-sharp musical term | MusikMUS
    F-sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
requirement
[riˈkwaiə(r)mənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (An)Forderungfeminine | Femininum f
    requirement
    Bedingungfeminine | Femininum f
    requirement
    requirement
Beispiele
  • Erfordernisneuter | Neutrum n
    requirement need <often | oftoftplural | Plural pl>
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    requirement need <often | oftoftplural | Plural pl>
    Bedarfmasculine | Maskulinum m
    requirement need <often | oftoftplural | Plural pl>
    requirement need <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • to meet sb’s requirements of raw materials commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl>
    jemandes Rohstoffbedarf decken
    to meet sb’s requirements of raw materials commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Befähigungfeminine | Femininum f
    requirement qualification
    Eignungfeminine | Femininum f
    requirement qualification
    Qualifikationfeminine | Femininum f
    requirement qualification
    requirement qualification
knottiness
[ˈn(ɒ)tinis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knotigkeitfeminine | Femininum f
    knottiness
    knotige Beschaffenheit
    knottiness
    knottiness
  • Knorrigkeitfeminine | Femininum f
    knottiness of wood
    knottiness of wood
  • Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    knottiness of problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verzwickt-, Kompliziertheitfeminine | Femininum f
    knottiness of problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    knottiness of problem figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
required
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)