Englisch-Deutsch Übersetzung für "i'm just going to pop over to my parents"

"i'm just going to pop over to my parents" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie going-over, bring to oder come to?
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
umschrieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umschrieben
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumscribed
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
  • localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
Beispiele
Beispiele
  • umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    expanded form (with the periphrasis ‘to do’)
    umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a

  • zu
    to basic sense
    to basic sense
  • zu, nach, an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating direction, destination
    vor
    to indicating direction, destination
    to indicating direction, destination
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    to in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to in familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • zu, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating aim, purpose, intention, result
    für, gegen
    to indicating aim, purpose, intention, result
    to indicating aim, purpose, intention, result
Beispiele
  • zu, in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating belonging
    für, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating belonging
    to indicating belonging
Beispiele
  • nach, für, gemäß
    to in accordance with
    to in accordance with
Beispiele
  • (im Vergleich) zu, gegen, gegenüber, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to in relation to
    mit
    to in relation to
    to in relation to
Beispiele
  • bis, (bis) zu, (bis) an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating degree, limit
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating degree, limit
    in (dative (case) | Dativdat)
    to indicating degree, limit
    to indicating degree, limit
Beispiele
  • bis, bis zu, bis gegen, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to indicating extent or limit in time
    vor (dative (case) | Dativdat)
    to indicating extent or limit in time
    to indicating extent or limit in time
Beispiele
  • zu, nach
    to to the accompaniment of
    to to the accompaniment of
Beispiele
  • bei
    to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative
    jemandemsomething | etwas etwas geben
    to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative
  • he gave the book to me, not to you!
    er gab mir das Buch, nicht Ihnen!
    he gave the book to me, not to you!
  • it seems to me
    es scheint mir
    it seems to me
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • um zu, zu
    to in order to
    to in order to
Beispiele
Beispiele
  • it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity)
    es tut mir weh, wenn ich ihre Flüche höre
    it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity)
Beispiele
Beispiele
  • why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason)
    was tadelst du mich, weil ich dich liebe?
    why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason)
Beispiele

Beispiele
  • am richtigen Platz
    to in correct place
    to in correct place
Beispiele
  • to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Pferde anspannen
    to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • beior | oder od zu klarem Bewusstseinor | oder od Verstand, beior | oder od zu sich
    to to consciousness
    to to consciousness
Beispiele
  • nahe am Wind
    to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • bei der Hand
    to to hand
    to to hand
Beispiele
  • vorwärts, weiter, (nur) zu
    to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hinand | und u. wieder
    to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
just
[jʊst]Adverb | adverb adv seltenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • just
    just genau
    exactly
    just genau
    just genau
Beispiele
Beispiele
  • das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is just (oder | orod exactly) what I don’t want
    das will ich just nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • just (now)
    just zeitlich
    just zeitlich
Beispiele
pop
[p(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf popped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to pop along
    entlanghuschen, -flitzen
    to pop along
  • to pop in
    einen kurzen Besuch machen
    to pop in
  • to pop off disappear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to pop off disappear familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • knallen, losgehen, (los)platzen
    pop of cork, firework
    pop of cork, firework
  • aufplatzen, -springen
    pop burst: of chestnuts, corn
    pop burst: of chestnuts, corn
  • Blasen werfen
    pop become blistered
    pop become blistered
  • paffen
    pop shoot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    knallen, schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    pop shoot familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop shoot familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • usually | meistmeist meist pop up in baseball
    den Ball hoch in die Höhe schlagen
    usually | meistmeist meist pop up in baseball
pop
[p(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnellor | oder od plötzlich (weg)stecken, wegtun, (weg)werfen
    pop quickly or suddenly put, throw away
    pop quickly or suddenly put, throw away
Beispiele
  • to pop away
    schnell wegstecken
    to pop away
  • to pop on hat
    aufstülpen, -setzen
    to pop on hat
  • to pop out stick out
    hinausstecken
    to pop out stick out
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (los)knallen lassen, abfeuern
    pop gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • abknallen, (ab)schießen
    pop kill by shooting familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop kill by shooting familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • herausplatzen mit
    pop burst out with: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pop burst out with: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • verpfänden
    pop pawn British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pop pawn British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • versetzen
    pop im Leihhaus British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pop im Leihhaus British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
  • to pop the ball
    den Ball hoch in die Luft schlagen
    to pop the ball
pop
[p(ɒ)p]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knallmasculine | Maskulinum m
    pop bang
    Puffmasculine | Maskulinum m
    pop bang
    Paffmasculine | Maskulinum m
    pop bang
    pop bang
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    pop shot
    pop shot
  • Knallbüchsefeminine | Femininum f
    pop gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    pop gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Pistolefeminine | Femininum f
    pop gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pop gun slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schäumendes Getränk
    pop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Brause(limonade)feminine | Femininum f
    pop fizzy drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop fizzy drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schampusmasculine | Maskulinum m
    pop champagne
    Sektmasculine | Maskulinum m
    pop champagne
    pop champagne
Beispiele
  • leereor | oder od taube Erdnuss
    pop empty peanut American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pop empty peanut American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (schnell aufgedruckter) Punkt
    pop dot, esp used for marking sheep
    pop dot, esp used for marking sheep
Beispiele
  • in pop pawned British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auf der Pfandleihe, versetzt
    in pop pawned British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
pop
[p(ɒ)p]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pop goes the weasel! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    futsch! weg war es! (auch ein Volkstanz)
    pop goes the weasel! familiar, informal | umgangssprachlichumg
pop
[p(ɒ)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Knall
    pop with bang
    pop with bang
  • plötzlich
    pop suddenly
    pop suddenly
Beispiele
going over
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rügefeminine | Femininum f
    going over telling-off
    Verweismasculine | Maskulinum m
    going over telling-off
    going over telling-off
Beispiele
  • Überholungfeminine | Femininum f, -prüfungfeminine | Femininum f
    going over checking over
    going over checking over