Englisch-Deutsch Übersetzung für "[somebody's]"

"[somebody's]" Deutsch Übersetzung

somebody
[ˈsʌmb(ɒ)di; -bə-]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
somebody
[ˈsʌmb(ɒ)di; -bə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedeutende Persönlichkeit
    somebody
    somebody
  • (ein) Jemandmasculine | Maskulinum m
    somebody
    somebody
Beispiele
  • he thinks he is somebody
    er bildet sich ein, er sei jemandor | oder od er stellesomething | etwas etwas vor, er hält sich fürsomething | etwas etwas Besonderes
    he thinks he is somebody
stick around
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
they
[ðei]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he, she, it pl zu
    sie
    he, she, it pl zu
  • they go
    sie gehen
    they go
  • man
    they people
    they people
Beispiele
  • es
    they subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    they subject of be, seemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • er, sie, es
    they referring to collective nouns
    they referring to collective nouns
Beispiele
Beispiele
  • they who
    diejenigen, welche
    they who
them
[ðem; ðəm]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sie
    them akkand | und u. dat zu they
    ihnendative (case) | Dativ dat
    them akkand | und u. dat zu they
    them akkand | und u. dat zu they
Beispiele
  • sie (nominative (case) | Nominativnom)
    them nominative familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    them nominative familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • diese
    them those dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    them those dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • them guys
    diese Jungen
    them guys

  • Innenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    inside inside surface
    innere Seite
    inside inside surface
    inside inside surface
  • Inneresneuter | Neutrum n
    inside interior
    Innenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    inside interior
    inside interior
Beispiele
  • inside out
    das Innereor | oder od die Innenseite nach außen gekehrt, verkehrt
    inside out
  • to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    something | etwasetwas umdrehen
    to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas durcheinanderbringenor | oder od umkrempeln
    to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inneres Wesen, Seelefeminine | Femininum f
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Innerstesneuter | Neutrum n
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wesentlichesneuter | Neutrum n
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Eingeweideplural | Plural pl
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
    especially | besondersbesonders Magenmasculine | Maskulinum m
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl>
    ich habe Bauchmerzen
    I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl>
  • innerste Gedankenplural | Plural plor | oder od Gefühleplural | Plural pl
    inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl>
    inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl>
  • Innenpassagiermasculine | Maskulinum m
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fahrgastmasculine | Maskulinum m im Innern (eines Wagens)
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Innenplatzmasculine | Maskulinum m. -sitzmasculine | Maskulinum m (im Wagen)
    inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Innenseitefeminine | Femininum f
    inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet)
    inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet)
  • Mittefeminine | Femininum f
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mittlerer Teil
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Informationfeminine | Femininum f aus erster Quelle
    inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
inside
[ˈinˈsaid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anor | oder od auf der Innenseite (befindlich), im Innern (befindlich), inner, Innen…, inwendig
    inside
    inside
Beispiele
  • inside seat history | GeschichteHIST
    Innensitz
    inside seat history | GeschichteHIST
  • im Hause beschäftigtor | oder od arbeitend
    inside working in the house
    inside working in the house
  • im Hause getan
    inside done in house: work
    inside done in house: work
  • intern, genau, direkt
    inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg
inside
[ˈinˈsaid]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Innern, drinnen, darin
    inside on the inside
    inside on the inside
Beispiele
  • there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    da ist nichts drinnen
    there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • we went inside
    wir gingen hinein, wir gingen rein
    we went inside
  • auf der Innenseite
    inside on the inside surface
    inside on the inside surface
  • innerhalb (of von)
    inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
inside
[ˈinˈsaid]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innerhalb, im Innern (genitive (case) | Genitivgenor | oder od von)
    inside
    inside
Beispiele
else
[els]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonst, weiter, außerdem
    else in questions and negatives
    else in questions and negatives
Beispiele
  • ander(er, e, es)
    else after pronoun
    else after pronoun
Beispiele
  • oder, sonst, wenn nicht
    else otherwise
    else otherwise
Beispiele
else
[els]pronoun | Pronomen, Fürwort pron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas anderes
    else
    else

  • Pflanzefeminine | Femininum f
    plant botany | BotanikBOT
    Gewächsneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT
    plant botany | BotanikBOT
Beispiele
  • (Betriebs-, Fabrik)Anlagefeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Werkneuter | Neutrum n
    plant factory, works
    Fabrikfeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    plant factory, works
    plant factory, works
Beispiele
Beispiele
  • fauler Zauber
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache, Kniffmasculine | Maskulinum m
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Fallefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Machefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • selten Spionmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Säm-, Setz-, Stecklingmasculine | Maskulinum m
    plant botany | BotanikBOT seedling
    Steckreisneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT seedling
    plant botany | BotanikBOT seedling
  • Wachstumneuter | Neutrum n
    plant rare | seltenselten (growth)
    plant rare | seltenselten (growth)
Beispiele
  • Haltungfeminine | Femininum f
    plant position
    Positurfeminine | Femininum f
    plant position
    plant position
Beispiele
  • to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich postieren
    to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anlagefeminine | Femininum f
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (Schacht-, Gruben)Anlagefeminine | Femininum f
    plant mining | BergbauBERGB installation
    plant mining | BergbauBERGB installation
Beispiele
  • colliery plant
    Anlage einer Steinkohlenzeche
    colliery plant
  • wag(g)on-way plant
    Förderbahn
    wag(g)on-way plant
  • (especially | besondersbesonders geistiges) Rüstzeug
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflanzte Auster
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
plant
British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein-, an)pflanzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders fest auf)setzen, (hin)legen, stellen, (auf)pflanzen
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (ein)pflanzen, einimpfen, -prägen, Wurzeln schlagen lassen
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Fischbrutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aussetzen
    plant fish, oysters
    plant fish, oysters
  • verpflanzen
    plant Austern
    plant Austern
  • aufpflanzen
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anlegen, gründen
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ansiedeln
    plant settle: colonists
    plant settle: colonists
  • unter die Erde bringen, begraben
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sicherstellen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbergen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • landen
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verpassen
    plant
    versetzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (jemandem etwas) andrehen
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmuggeln (in jemandes Tascheor | oder od Wohnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Schuhe schieben
    plant
    plant
  • aushecken
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    arrangieren, manipulieren
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • als Lockmittel (für Käufer) in eine Fundstelle stecken
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Billettneuter | Neutrum n
    note written message
    Briefchenneuter | Neutrum n
    note written message
    Zettelchenneuter | Neutrum n
    note written message
    note written message
  • Briefmasculine | Maskulinum m
    note letter
    schriftliche Mitteilung
    note letter
    note letter
Beispiele
  • Notefeminine | Femininum f
    note BUCHDRUCK comment
    Anmerkungfeminine | Femininum f
    note BUCHDRUCK comment
    Bemerkungfeminine | Femininum f
    note BUCHDRUCK comment
    note BUCHDRUCK comment
  • Interpunktionszeichenneuter | Neutrum n
    note BUCHDRUCK punctuation mark
    note BUCHDRUCK punctuation mark
Beispiele
  • Notefeminine | Femininum f
    note musical term | MusikMUS
    note musical term | MusikMUS
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    note musical term | MusikMUS tone
    note musical term | MusikMUS tone
  • Tastefeminine | Femininum f
    note musical term | MusikMUS key
    note musical term | MusikMUS key
Beispiele
  • Ton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    note manner of speaking
    Redeweisefeminine | Femininum f
    note manner of speaking
    note manner of speaking
Beispiele
  • (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n
    note distinguishing feature
    Merkmalneuter | Neutrum n
    note distinguishing feature
    note distinguishing feature
  • Ansehenneuter | Neutrum n
    note significance
    Rufmasculine | Maskulinum m
    note significance
    Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    note significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    note significance
    note significance
Beispiele
  • Notizfeminine | Femininum f
    note notice, attention
    Kenntnisnahmefeminine | Femininum f
    note notice, attention
    Beachtungfeminine | Femininum f
    note notice, attention
    note notice, attention
Beispiele
  • to take note ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas Notizor | oder odsomething | etwas etwas zur Kenntnis nehmen
    to take note ofsomething | etwas sth
  • Kenntnisfeminine | Femininum f
    note notification
    Kundefeminine | Femininum f
    note notification
    Nachrichtfeminine | Femininum f
    note notification
    note notification
  • Notizfeminine | Femininum f
    note written record <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Aufzeichnungfeminine | Femininum f
    note written record <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Berichtmasculine | Maskulinum m (über eine Redeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    note written record <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    note written record <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to compare notes <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sich beratenor | oder od beratschlagen
    Gedanken austauschen (an Hand beiderseitiger Beobachtungenor | oder od Notizen)
    to compare notes <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make a note ofsomething | etwas sth <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sichsomething | etwas etwas vormerken
    to make a note ofsomething | etwas sth <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make a mental note ofsomething | etwas sth <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sichsomething | etwas etwas merken
    to make a mental note ofsomething | etwas sth <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (amtliche) Note, schriftliche diplomatische Mitteilung
    note official communication
    note official communication
  • Notafeminine | Femininum f
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    Rechnungfeminine | Femininum f
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
Beispiele
  • as per note
    laut Notaor | oder od Rechnung
    as per note
  • (Schuld)Scheinmasculine | Maskulinum m
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH promissory note
  • note of hand → siehe „promissory note
    note of hand → siehe „promissory note
Beispiele
  • Vermerkmasculine | Maskulinum m
    note mark drawing attention
    Notizfeminine | Femininum f
    note mark drawing attention
    note mark drawing attention
Beispiele
  • Mitteilungfeminine | Femininum f
    note document
    note document
Beispiele
  • Anweisungfeminine | Femininum f
    note instruction
    note instruction
  • melodischer Gesang, Melodiefeminine | Femininum f
    note melody poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    note melody poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Schreimasculine | Maskulinum m
    note of birds
    Gesangmasculine | Maskulinum m
    note of birds
    note of birds
  • Brandmalneuter | Neutrum n
    note rare | seltenselten (stigma)
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    note rare | seltenselten (stigma)
    Schandefeminine | Femininum f
    note rare | seltenselten (stigma)
    note rare | seltenselten (stigma)
  • ein Papierformat (kleine Notizblockgröße)
    note paper format
    note paper format
  • Witzmasculine | Maskulinum m
    note joke American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    witzige Bemerkung (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    note joke American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    note joke American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unerwartete Entwicklung, neues Bild
    note unexpected development American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    note unexpected development American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • note syn vgl. → siehe „sign
    note syn vgl. → siehe „sign
note
[nout]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • especially | besondersbesonders erwähnen, bemerken
    note make special mention of
    note make special mention of
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist note down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in account
    usually | meistmeist meist note down commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in account
  • protestieren lassen
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    note commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
Beispiele
Beispiele
  • to note prices
    Preise angeben
    to note prices
  • selten in Noten setzen, notieren
    note musical term | MusikMUS
    note musical term | MusikMUS
  • (an)zeigen, bezeichnen, mit Anmerkungen versehen
    note rare | seltenselten (annotate)
    note rare | seltenselten (annotate)