Deutsch-Spanisch Übersetzung für "wie schuppen von augen fallen"

"wie schuppen von augen fallen" Spanisch Übersetzung

Schuppe
[ˈʃʊpə]Femininum | femenino f <Schuppe; Schuppen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escamaFemininum | femenino f
    Schuppe Zoologie | zoologíaZOOL Botanik | botánicaBOT
    Schuppe Zoologie | zoologíaZOOL Botanik | botánicaBOT
  • caspaFemininum | femenino f
    Schuppe auf dem Kopf
    Schuppe auf dem Kopf
Beispiele
  • da fiel es mir wie Schuppen von den Augen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    se me cayó la venda de los ojos
    da fiel es mir wie Schuppen von den Augen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Auge
[ˈaʊgə]Neutrum | neutro n <Auges; Augen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vistaFemininum | femenino f
    Auge (≈ Sehkraft)
    Auge (≈ Sehkraft)
  • ojoMaskulinum | masculino m
    Auge Anatomie | anatomíaANAT
    Auge Anatomie | anatomíaANAT
Beispiele
  • puntoMaskulinum | masculino m
    Auge auf einem Würfel
    Auge auf einem Würfel
zufallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemandem zufallen Erbe
    recaer enjemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Erbe
  • jemandem zufallen Aufgabe
    corresponderle ajemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Aufgabe
Beispiele
  • jemandem zufallen durch Zuteilung, auch | tambiéna. Preis
    ser adjudicado ajemand | alguien alguien
    jemandem zufallen durch Zuteilung, auch | tambiéna. Preis
  • jemandem zufallen Erbschaft
    recaer enjemand | alguien alguien
    jemandem zufallen Erbschaft
Schuppen
[ˈʃʊpən]Maskulinum | masculino m <Schuppens; Schuppen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cobertizoMaskulinum | masculino m
    Schuppen für Wagen, Geräte
    Schuppen für Wagen, Geräte
  • tingladoMaskulinum | masculino m
    Schuppen (≈ Lokal) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schuppen (≈ Lokal) umgangssprachlich | uso familiarumg
schuppen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • escamar
    schuppen Fisch
    schuppen Fisch
schuppen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schuppen Haut
    sich schuppen Haut
Fallen
Neutrum | neutro n <Fallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caídaFemininum | femenino f
    Fallen Sturzauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Fallen Sturzauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • descensoMaskulinum | masculino m
    Fallen Sinken
    bajaFemininum | femenino f
    Fallen Sinken
    Fallen Sinken
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de
    von örtlich
    von örtlich
Beispiele
  • de(sde)
    von zeitlich
    von zeitlich
Beispiele
  • de
    von Herkunft
    von Herkunft
Beispiele
  • por
    von Ursache, beim Passiv
    von Ursache, beim Passiv
Beispiele
Beispiele
  • de
    von Eigenschaft, Maß
    von Eigenschaft, Maß
Beispiele
  • de
    von statt gen
    von statt gen
  • de
    von Teil eines Ganzen
    von Teil eines Ganzen
Beispiele
  • de parte de
    von (≈ vonseiten)
    von (≈ vonseiten)
Beispiele
  • de
    von Adelsbezeichnung
    von Adelsbezeichnung
Fall
[fal]Maskulinum | masculino m <Fall(e)s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casoMaskulinum | masculino m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | también a. Grammatik | gramáticaGRAM Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Medizin | medicinaMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | también a. Grammatik | gramáticaGRAM Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Medizin | medicinaMED
Beispiele
  • in diesem Fall(e)
    en ese caso
    in diesem Fall(e)
  • in den meisten Fällen
    en la mayoría de los casos
    in den meisten Fällen
  • im schlimmsten Fall(e)
    en el peor de los casos
    im schlimmsten Fall(e)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • caídaFemininum | femenino f
    Fall (≈ Sturz)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
    Fall (≈ Sturz)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
Beispiele
  • zu Fall kommen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <ohnePlural | plural pl>
    zu Fall kommen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh <ohnePlural | plural pl>
  • zu Fall bringen Antrag gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
    zu Fall bringen Antrag gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
  • zu Fall bringen Regierung <ohnePlural | plural pl>
    zu Fall bringen Regierung <ohnePlural | plural pl>
Fällen
Neutrum | neutro n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • talaFemininum | femenino f
    Fällen von Bäumen
    Fällen von Bäumen
Beispiele
  • Fällen (des Urteils) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    pronunciamientoMaskulinum | masculino m (de sentencia)
    Fällen (des Urteils) Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
fallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fällt; fiel; gefallen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caer(se)
    fallen allgemein | generalmenteallgemein
    fallen allgemein | generalmenteallgemein
Beispiele
  • bajar, caer
    fallen Preise, Kurse, Temperatur
    fallen Preise, Kurse, Temperatur
Beispiele
  • caer, morir
    fallen Soldat
    fallen Soldat
  • muerto (en la guerra)
    fallen Militär, militärisch | miliciaMIL
    fallen Militär, militärisch | miliciaMIL
Beispiele
  • suprimirse
    fallen (≈ wegfallen)
    fallen (≈ wegfallen)
  • oírse
    fallen Schuss
    fallen Schuss
  • producirse
    fallen Sport | deporteSPORT Tor
    fallen Sport | deporteSPORT Tor
  • mencionarse
    fallen Wort
    fallen Wort
Beispiele
  • es fielen harte Worte
    hubo palabras muy duras
    es fielen harte Worte
  • ser tomado
    fallen Entscheidung
    fallen Entscheidung
Beispiele
  • jemandem leicht/schwer fallen mit adj
    resultar fácil/difícil ajemand | alguien alguien
    jemandem leicht/schwer fallen mit adj
Beispiele
  • an jemanden fallen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    recaer enjemand | alguien alguien
    an jemanden fallen Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
  • auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas fallen (≈ treffen) Verdacht
    (re)caer sobreoder | o od enjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas fallen (≈ treffen) Verdacht
Beispiele
  • auf einen Sonntagetc., und so weiter | etcétera etc fallen zeitlich
    caer en domingo,etc., und so weiter | etcétera etc
    auf einen Sonntagetc., und so weiter | etcétera etc fallen zeitlich
Beispiele