Deutsch-Englisch Übersetzung für "verkuerztes vorhautbaendchen"

"verkuerztes vorhautbaendchen" Englisch Übersetzung

verkürzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shortened
    verkürzt Lebensdauer, Arm etc
    verkürzt Lebensdauer, Arm etc
  • working time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    verkürzt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit
    hoursPlural | plural pl of work
    verkürzt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit
    verkürzt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit
  • simplified
    verkürzt vereinfacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkürzt vereinfacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Vorhautbändchen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frenulum
    Vorhautbändchen
    Vorhautbändchen
Arbeitszeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • working time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    hoursPlural | plural pl of work
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Arbeitszeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • production (oder | orod operating) time, period of operation
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Fertigungsvorganges
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Fertigungsvorganges
  • machining time
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Zerspanungsvorganges
    Arbeitszeit Technik | engineeringTECH eines Zerspanungsvorganges
Trab
[traːp]Maskulinum | masculine m <Trab(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trot
    Trab Gangart des Pferdes
    Trab Gangart des Pferdes
Beispiele
  • im Trab
    at a trot
    im Trab
  • starker [verkürzter, versammelter] Trab
    extended [short, collected] trot
    starker [verkürzter, versammelter] Trab
  • in vollem Trab
    at full trot
    in vollem Trab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er setzte sich in Trab in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he broke into a trot
    er setzte sich in Trab in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf (oder | orod in) Trab bringen
    to makejemand | somebody sb get a move on
    jemanden auf (oder | orod in) Trab bringen
  • etwas in Trab bringen
    to setetwas | something sth in motion, to getetwas | something sth moving (oder | orod going)
    etwas in Trab bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • composure
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    self-possession
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    countenance
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    aplomb
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
    Fassung Beherrschung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • composure, tranquil(l)ity, equanimity, calmness, coolness, sangfroid
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
    sang-froid, balance, poise britisches Englisch | British EnglishBr
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
    Fassung inneres Gleichgewicht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • text
    Fassung Wortlaut
    wording
    Fassung Wortlaut
    Fassung Wortlaut
Beispiele
  • die genaue Fassung des Berichtes
    the precise wording of the report
    die genaue Fassung des Berichtes
  • formulation
    Fassung Formulierung
    Fassung Formulierung
Beispiele
  • version
    Fassung Version
    Fassung Version
Beispiele
  • in der ursprünglichen Fassung heißt es …
    in the original version it says
    in der ursprünglichen Fassung heißt es …
  • verkürzte Fassung eines Buches
    abridged version (oder | orod edition) of a book
    verkürzte Fassung eines Buches
  • die deutsche Fassung dieses Films
    the German version of this film
    die deutsche Fassung dieses Films
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • form
    Fassung Form
    Fassung Form
Beispiele
  • drafting
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
    drawing up
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abfassung
  • draft
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept
    Fassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Konzept
Beispiele
  • das Gesetz X vom … in der Fassung vom
    law X of … as amended (on)
    das Gesetz X vom … in der Fassung vom
  • mount(ing), setting
    Fassung eines Edelsteins
    Fassung eines Edelsteins
  • bezel, claw, prongsPlural | plural pl
    Fassung eines Rings
    Fassung eines Rings
Beispiele
  • etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen
    to unset (oder | orod dismount)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas aus der Fassung nehmen
  • frame
    Fassung einer Brille
    Fassung einer Brille
  • mount
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
    setting
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
    Fassung Fotografie | photographyFOTO einer Linse, eines Objektivs
  • frame
    Fassung eines Bildes
    Fassung eines Bildes
  • curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fassung einer Quelle etc
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    Fassung einer Quelle etc
    Fassung einer Quelle etc
  • (lamp) holder
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
    lamp socket
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Lampe
  • (cartridge) socket
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden
    Fassung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in der Nachrichtentechnik: von Dioden
wirken
[ˈvɪrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    wirken tun, schaffen
    wirken tun, schaffen
  • wirken → siehe „Wunder
    wirken → siehe „Wunder
Beispiele
  • Gutes wirken
    to do good (works)
    Gutes wirken
  • Großes wirken
    to do great things (oder | orod deeds)
    Großes wirken
wirken
[ˈvɪrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    wirken Erfolg haben
    wirken Erfolg haben
Beispiele
  • take effect
    wirken wirksam sein
    work
    wirken wirksam sein
    wirken wirksam sein
Beispiele
  • have influence
    wirken Auswirkungen haben
    wirken Auswirkungen haben
Beispiele
  • hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
    the ideas of the French Revolution have influence here
    hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
  • act, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Wirkung erzielen
    wirken Wirkung erzielen
Beispiele
  • act, operate (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken einwirken
    wirken einwirken
Beispiele
  • make an impression, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Eindruck machen
    wirken Eindruck machen
Beispiele
Beispiele
  • look
    wirken aussehen
    wirken aussehen
Beispiele
Beispiele
  • act, serve (als as)
    wirken die Funktion haben
    wirken die Funktion haben
Beispiele
  • work
    wirken tätig sein
    be active
    wirken tätig sein
    wirken tätig sein
Beispiele
Beispiele
wirken
Neutrum | neuter n <Wirkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    wirken Tätigkeit
    wirken Tätigkeit
Beispiele
Schritt
Maskulinum | masculine m <Schritt(e)s; Schritte; nach Zahlen Schritt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • step
    Schritt Bewegung
    Schritt Bewegung
  • Schritt → siehe „Essen
    Schritt → siehe „Essen
Beispiele
  • (foot)step, footfall
    Schritt hörbarer
    Schritt hörbarer
Beispiele
  • ein schwerer Schritt
    a heavy step, a plod
    ein schwerer Schritt
  • auf der Straße hörte man eilige Schritte
    hurried footsteps could be heard in the street
    auf der Straße hörte man eilige Schritte
  • das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
    that’s him, I can tell from the sound of his footsteps
    das ist er, ich erkenne ihn am (oder | orod an seinem) Schritt
  • step
    Schritt Gangart
    Schritt Gangart
Beispiele
  • pace
    Schritt Tempo
    Schritt Tempo
Beispiele
  • seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
    to quicken [to slacken] one’s pace
    seinen Schritt beschleunigen [verlangsamen]
  • er hat einen schnellen Schritt
    he walks fast (oder | orod at a fast pace)
    er hat einen schnellen Schritt
  • du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can keep up quite a pace!
    du hast vielleicht einen Schritt am Leib (oder | orod an dir)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • walking pace
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
    Schritt Schrittgeschwindigkeit
Beispiele
  • step
    Schritt Maßangabe
    pace
    Schritt Maßangabe
    Schritt Maßangabe
Beispiele
  • in etwa 20 Schritt Entfernung
    approximately 20 paces away
    in etwa 20 Schritt Entfernung
  • (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    keep your distance! keep away from me!
    (bleib mir) 3 Schritte vom Leibe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keepjemand | somebody sb at arm’s length (oder | orod at a distance)
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden 3 Schritte vom Leibe halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
    Schritt Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
Beispiele
  • freier [starker] Schritt
    free [extended] walk
    freier [starker] Schritt
  • verkürzter [versammelter] Schritt
    short [collected] walk
    verkürzter [versammelter] Schritt
  • (im) Schritt reiten
    to (ride at a) walk, to walk one’s horse
    (im) Schritt reiten
  • step
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    measure
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    move
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schritt Maßnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • crotch
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose
    Schritt Mode | fashionMODE der Hose