Deutsch-Englisch Übersetzung für "trocken wuergen muessen"

"trocken wuergen muessen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trocknen, trecken, messen oder Nass-Trocken-Rasierer?
Würger
Maskulinum | masculine m <Würgers; Würger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Würger Tod poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Death
    der Würger Tod poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • shrike
    Würger Zoologie | zoologyZOOL Fam. Laniidae
    Würger Zoologie | zoologyZOOL Fam. Laniidae
Beispiele
  • Grauer Würger Lanius excubitor
    great gray shrike amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    great grey shrike britisches Englisch | British EnglishBr
    Grauer Würger Lanius excubitor
  • Rotrückiger Würger Fam. Laniidae, Lanius collurio
    redbacked shrike
    Rotrückiger Würger Fam. Laniidae, Lanius collurio
  • Rotrückiger Würger Fam. Laniidae
    auch | alsoa. pope britisches Englisch | British EnglishBr
    Rotrückiger Würger Fam. Laniidae
  • chokeweed
    Würger Botanik | botanyBOT Orobanche rapumgenistae
    Würger Botanik | botanyBOT Orobanche rapumgenistae
würgen
[ˈvʏrgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden würgen
    to choke (oder | orod throttle)jemand | somebody sb
    jemanden würgen
  • der Kragen würgt mich (am Hals)
    this collar is choking me
    der Kragen würgt mich (am Hals)
  • der Bissen würgte ihn
    he choked on the morsel
    der Bissen würgte ihn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
würgen
[ˈvʏrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gag
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    retch
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
Beispiele
  • an einem Bissen würgen
    to choke on a morsel
    an einem Bissen würgen
  • an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to struggle with (oder | orod sweat over) a piece of work
    an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
würgen
Neutrum | neuter n <Würgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with the utmost difficulty, by the skin of one’s teeth
    mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
Hängen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit Hängen und Würgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    by the skin of one’s teeth
    mit Hängen und Würgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjective adj <trock(e)ner; trockenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
    trocken Klima, Luft, Jahreszeit, Handtuch, Haare etc
  • trocken → siehe „Faden
    trocken → siehe „Faden
  • trocken → siehe „Kehle
    trocken → siehe „Kehle
Beispiele
  • trock(e)nes Brot
    dry bread
    trock(e)nes Brot
  • trock(e)nes Brot altes
    trock(e)nes Brot altes
  • trock(e)nes Brot ohne Belag
    trock(e)nes Brot ohne Belag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken Boden, Land etc
    arid
    trocken Boden, Land etc
    trocken Boden, Land etc
Beispiele
  • dry
    trocken ohne Tränen
    tearless
    trocken ohne Tränen
    trocken ohne Tränen
Beispiele
  • ein trockenes Schluchzen
    a dry sob
    ein trockenes Schluchzen
  • trockenen Auges zusehen
    to watch without shedding a tear, to watch dry-eyed
    trockenen Auges zusehen
  • da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they laughed till they cried
    da blieb kein Auge trocken vor Lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dry
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
    trocken ohne Getränke, ohne Alkohol
Beispiele
  • sober
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
    trocken nicht mehr alkoholabhängig
Beispiele
  • dry
    trocken Wein, Wermut etc
    trocken Wein, Wermut etc
Beispiele
  • dry
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tedious
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Lektüre, Fach, Zahlen, Menschen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trocken Humor, Witz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • anhydrous
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
    trocken Chemie | chemistryCHEM als Reaktionsbedingung
  • dry
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    destructive
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
    trocken Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Destillation
  • dry
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
    trocken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kuh etc
Beispiele
  • trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trockener Wechsel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • xerophilous
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
    trocken Botanik | botanyBOT Pflanzen
Beispiele
  • mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knocked him out with a sharp right(-hander)
    mit einer trockenen Rechten schlug er ihn k. o. Sport | sportsSPORT umgangssprachlich | familiar, informalumg
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dryly
    trocken mit trockenem Humor
    auch | alsoa. drily, wryly
    trocken mit trockenem Humor
    trocken mit trockenem Humor
Beispiele
  • dryly
    trocken langweilig
    trocken langweilig
Beispiele
trocken
Neutrum | neuter n <Trockenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
    to be on a dry spot
    auf dem Trock(e)nen stehen an einem trockenen Ort
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
    to be out of the rain
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) nicht im Regen
  • im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
    to be stranded, to be in low water
    im Trock(e)nen sein (oder | orod sitzen) festsitzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Muss
<Muss; keinPlural | plural pl> Muß [mʊs]Neutrum | neuter n <Muß; keinPlural | plural pl> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wenn nicht das harte Muss dahinterstünde
    if it weren’t absolutely necessary, if Ietc., und so weiter | et cetera, and so on etc didn’t have to
    wenn nicht das harte Muss dahinterstünde
  • Muss ist eine harte Nuss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    necessity is a hard master
    Muss ist eine harte Nuss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
muss
, muß [mʊs] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Formsand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    moulding britisches Englisch | British EnglishBr sand
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
    Formsand Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • trockener Formsand
    trockener Formsand
müssen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • müssen → siehe „müssen
    müssen → siehe „müssen
müssen
[ˈmʏsən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <muss; musste; müssen; h; muß; mußte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • have to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have got to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • be forced (oder | orod compelled) to, have to
    müssen gezwungen sein
    müssen gezwungen sein
Beispiele
  • be necessary
    müssen nötig sein
    have to
    müssen nötig sein
    müssen nötig sein
Beispiele
  • need (to), have to
    müssen brauchen
    müssen brauchen
Beispiele
Beispiele
  • be obliged to
    müssen verpflichtet sein
    have to
    müssen verpflichtet sein
    müssen verpflichtet sein
Beispiele
  • be bound to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    have to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    müssen moralisch verpflichtet sein
Beispiele
  • be bound to
    müssen zwangsläufig geschehen
    have to
    müssen zwangsläufig geschehen
    müssen zwangsläufig geschehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • want to
    müssen wollen
    müssen wollen
Beispiele
  • be given (oder | orod prone) to
    müssen die Gewohnheit haben
    müssen die Gewohnheit haben
Beispiele
müssen
[ˈmʏsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gemusst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Muße
[ˈmuːsə]Femininum | feminine f <Muße; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele